La transición de la ortografía casera a la académica en un corpus de folletos políticos chilenos (1880-1939)

Abstract

This article aims at contributing to the documentation of the transition from the spelling system known as ortografía chilena (‘Chilean orthography’) or ortografía casera (‘domestic orthography’) to that of the Royal Spanish Academy in Chile by studying the collection of political pamphlets made available to the public digitally by the Library of the National Congress of Chile. The analysis of 35 pamphlets printed between 1880 and 1939 shows a progressive adoption of the academic model, which by 1910 already seemed widely predominant. Thus, the possibility is raised that the 1927 decree establishing the adoption of the academic orthography was but the official reaffirmation of a tendency noticeable in the country since almost two decades before, at least as far as the genre under study is concerned.Este artículo busca contribuir en la documentación de la transición de la ortografía llamada chilena o casera a la de la Real Academia Española en Chile a través del estudio de la colección de folletos políticos que la Biblioteca del Congreso Nacional de Chile ha puesto a disposición del público en formato digital. El análisis de 35 folletos impresos entre 1880 y 1939 muestra una progresiva adopción del modelo académico, el cual ya a partir de la década de 1910 se muestra como ampliamente predominante. En consecuencia, se plantea la posibilidad de que el decreto de 1927 que estableció la adopción de la ortografía académica no fuera más que la reafirmación oficial de una tendencia observable hacía ya casi dos décadas en el país, al menos por lo que respecta al género en estudio

    Similar works