Think of the feeling of emptiness in relation to human existence, life itself, refers us to think about what more lovely, in the most dear and also in what may be more distant, dour, rough and / or unpleasant. This is to assume our realities from different sides as the joy and rejoicing, as the pain and helplessness because at the end of the day, what is man but pure contradiction, an eternal void?Pensar en el sentimiento de vacuidad con relación a la existencia humana, a la propia vida, nos remite a recapacitar en lo más entrañable, lo más querido, y también en lo que puede ser más lejano, adusto, áspero o desagradable.Se trata de asumir nuestras realidades desde caras diferentes como el gozo y la alegría, el dolor y el desamparo, porque al fin y al cabo ¿Qué es el hombre sino contradicción pura, un eterno vacío?Pensar no sentimento de vacuidade em relação à existência humana, à própria vida, remete-nos para refleti no mais íntimo, o mais amado, e também no que pode ser o mais distante, desolado, áspero ou desagradável. Trata-se de assumir nossas realidades a partir de faces diferentes, como o prazer e a alegria, a dor e o desamparo, porque afinal de contas ¿Que é o homem senão contradição pura, um vazio eterno