A Living Text between the Editions and its Manuscripts

Abstract

This article studies the process of transmission of Qaṣīdah Burdah texts of al-Buṣīrī. This study is carried out by comparing some manuscripts of it with the editions available now. This effort aims to know the process of transmission of knowledge from one generation to another and know how knowledge as the core of civilization is maintained from time to time. This study will scrutinize both the uniformity and the difference of the text; from its handwriting form to a living printed text nowadays. This article is intended to look at both the internal history of texts and the history of reception. Having evaluated the editions and collated the manuscripts of al-Buṣīrī’s Qaṣīdah Burdah preserved in the library of Leiden University, I conclude that there are no significant differences between the editions available nowadays and the manuscripts. The differences only relate to technical matters, such as the division of chapter and the way of reciting.Artikel ini mengkaji proses transmisi teks-teks Qaṣīdah Burdah karya al-Buṣīrī. Studi ini dilakukan dengan membandingkan beberapa manuskripnya dengan edisi-edisi yang ada. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui proses transmisi pengetahuan dari satu generasi ke generasi berikutnya dan mengetahui bagaimana pengetahuan sebagai inti peradaban dipertahankan dari waktu ke waktu. Artikel ini akan meneliti titik keseragaman dan perbedaan (variasi) teks; dari teks yang berbentuk tulisan tangan sampai teks cetak yang ada saat ini. Artikel ini juga berusaha melihat, baik sejarah internal teks maupun sejarah penerimaannya. Setelah mengevaluasi edisi-edisi tersebut dan juga manuskrip-manuskrip Qaṣīdah Burdah al-Buṣīrī yang disimpan di perpustakaan Universitas Leiden, Saya menyimpulkan bahwa tidak ada perbedaan signifikan antara edisi-edisi yang ada saat ini dengan manuskrip-manuskripnya. Perbedaan hanya berkaitan dengan hal-hal teknis, seperti pembagian bab dan cara pembacaan

    Similar works