Comparing Elif Şafak’s Novel “Aşk” With Ahmet Ümit’s “Bab-I Esrar”

Abstract

Bu çalışmamızda Elif Şafak’ın Aşk romanı ile Ahmet Ümit’in Bab-ı Esrar romanının, esere bağlı inceleme metoduna bağlı olarak, mukayesesinin yapılması amaç edinilmiştir. Herhangi bir edebiyatın başka hiçbir edebiyattan etkilenmeden gelişip geleceğe taşınması mümkün değildir. Türk Edebiyatı da gerek Doğu edebiyatından gerekse Batı edebiyatından etkilenerek gelişmiş ve külliyatını oluşturmuştur. XIX. yüzyıldan sonra önemi anlaşılan, örnekleri çoğalan mukayeseli edebiyat; farklı dönemlerde ya da aynı dönemde yazılmış, farklı milletlerin ya da aynı milletin ürünü olan iki eseri çeşitli yönlerden karşılaştırarak bu eserlerin benzer ve farklı yönlerini belirlemektir. Ancak mukayese esnasında bir eserin diğerinden üstün olduğunu ispatlamaya çalışmak mukayeseli edebiyatın özüne aykırı bir davranıştır. Çalışmamıza esas olan her iki eser incelenirken bunların birbirleriyle mevcut olan benzerlik ve farklılıkları üzerinde durulmuş, tarihi bir gerçeklik olan Mevlâna ile Şems-i Tebrizi’nin ilişkisini kendi itibari dünyalarının özgürlüğünde nasıl kurguladıkları ve bunu yaparken gerçeğe bağlı kalıp kalmadıkları dikkate alınmıştır. Bu doğrultuda metinler esas alınarak çalışılmıştır. Bu çalışmanın amacı; aynı kültürel çevrenin içerisinde yetişmiş iki yazarın aynı konuyu farklı biçimlerde ele almasını inceleyip, bu eserlerin mukayesesini yaparak mukayeseli edebiyat alanına hizmet etmektir. Yapılan bu çalışmalar neticesinde, farklı dillerde ve farklı zaman diliminde yazılmış olan iki edebî eserin mukayese edilebileceği ve bu mukayese sonucunda aynı dönemde yaşamış ve az çok aynı kültürün etkisinde kalmış, ancak farklı dillerde eser vermiş iki sanatçının aynı konuyu farklı şekillerde ele almasına rağmen benzer ve farklı yönlerinin olabileceği yargısına ulaşılmıştır.In our study, it is aimed to compare Elif Şafak’s novel Aşk to Ahmet Ümit’s novel Bab-ı Esrar with inspection method which depends on the work. It İs not possible that any literature developin moving forward future without being affected any literature. Turkish literature is also developed and formed its corpus influenced by both Western literature from Eastern literature. The comparative literature understood its importance after 19th century and increased numbers of samples; written in a different time or the same period, two works of different nationalities or of the same nation of the product to determine the different aspects of this work by comparing the various aspects. Both of works which are essential to our work when examining their work has focused on the similarities and differences that exist with each other, a historical reality that Mevlâna with Şems-i Tebrizi’s correlating how they construct the freedom of their reputation in the world and is considered they remain connected to the actual doing it. In this regard it has been studied on the basis of texts. The aim of this study was grown in the same two authors examine the cultural environment to address the same issues in different ways, making the comparison of the works of comparative literature it is to serve. As the result of these studies done two literary works compared to written in different languages and in different time zones and the comparison results experienced during the same period and have stayed more or less the same culture’s influence, however, they gave the work in different languages, both artists, despite the same issues to deal with in different ways, similarities could be reache

    Similar works