Язык и фольклор тувинцев Монголии в базах данных электронных ресурсов на тувинском языке

Abstract

Зарубежные диалекты тувинского языка находятся в критическом состоянии: стремительно уменьшается число носителей старшего поколения, есть проблемы преподавания для подрастающих поколений тувинцев в связи с разной языковой государственной политикой в странах проживания. Актуальна проблема и для тувинцев Монголии. Авторы попытались систематизировать культурное языковое наследие тувинцев Монголии для того, чтобы рекомендовать в существующие электронные корпусы тувинского языка. Отдельного проекта создавать, считают авторы, нет возможности и смысла, поскольку речь идет о диалекте тувинского языка. Значительный вклад в изучение культуры и языка тувинцев Монголии внесла немецкая ученая Э. Таубе, работы которой называют авторы в первую очередь. Это наследие представляет собою образцы записанных и опубликованных элементов фольклора самых разных жанров от известных сказителей. Необходимо также зафиксировать творчество известного в том числе на Западе тувинского писателя Монголии Галсан Чинагийн, обладателя высших литературных и общественных премий Германии, Заслуженного писателя Тувы. Большую ценность представляют работы дипломата Пунцаг Дарийна, составившего «Тувинско-испанско-английский словарь» (2013 г.). Особое место в электронных базах должны занимать материалы по диалектам: ежедневных передач на тувинском языке государственного канала «Монголия-2», изданий сотрудников Тувинского института гуманитарных исследований с участием Г. Золбаяра; учебников по тувинскому языку, составленных коллективом учителей Цэнгэльской начальной тувинской школы, записей этнолингвистических экспедиций кафедры тувинской филологии и общего языкознания Тувинского госуниверситета, проводимых с 1990-х гг. В базу данных диалектного корпуса несомненно рекомендуется «Словарь диалектных слов алтайского диалекта тувинского языка», совместно подготовленный филологами ТувГУ и их монгольскими-тувинскими учениками-аспирантами. Мультимедийный корпус может состоять как из аудиозаписей, так и видеосюжетов, записанных во время экспедиций ученых ТувГУ. Особого внимания заслуживает песня «Мен — тыва мен» (Я — тувинец), написанная цэнгельскими тувинцами Баян-Сагаан Оокей, которая после переработки тувинскими певцами и музыкантами стала в 2011 г. официальным гимном Республики Тыва

    Similar works

    Full text

    thumbnail-image