Double program with supplement: billboard in Istanbul Sephardic press (in the 30s

Abstract

Una versión preliminar de este estudio, realizado en el marco de dos proyectos de investigación consecutivos: «Sefarad siglo xxi (2009–2011): Edición y Estudio Filológico de Textos Sefardíes (FF2009-10672 [subprograma FILO])» y «Sefarad siglo xxi (2012-2013): Edición y Estudio Filológico de Textos Sefardíes (FFI2012-31390)», fue presentada en la pasada 18th Conference on Judaeo-Spanish Studies, celebrada en la Universidad de Bar-Ilán (Israel) en julio de 2012. Agradezco a mis colegas, el Dr. Alberto Conejero y la Dra. Susy Gruss, la inestimable ayuda que me han facilitado en el curso de este trabajo.En este artículo editamos y estudiamos una treintena de anuncios del estreno de filmes en las salas de cine de Estambul, aparecidos en el semanario satírico judeoespañol El Ĵuguetón en los primeros meses de 1930. Los textos, analizados principalmente desde un punto de vista discursivo, contienen además importantes informaciones sobre el ambiente económico y social de la vida en el Estambul del período de entreguerras.In this article we edit and study around thirty films premiere announcements in Istanbul cinemas, appeared in the satirical weekly JudeoSpanish newspaper El Ĵuguetón in the early months of 1930. The texts, mainly analyzed from a discursive point of view, also contain important information about the economic and social environment of life in the interwar Istanbul.Sefarad siglo xxi (2009–2011): Edición y Estudio Filológico de Textos Sefardíes (FF2009-10672 [subprograma FILO]Sefarad siglo xxi (2012-2013): Edición y Estudio Filológico de Textos Sefardíes (FFI2012-3139

    Similar works