Que cachent les « termes barbares » de la crise financière internationale ?

Abstract

Avec la crise financière internationale, des termes, anglo-saxons pour la plupart, ont été́ propulsés sur le devant de la scène médiatique, obligeant les journalistes à un effort de vulgarisation, par le biais de stratégies explicatives de ces jargons incompréhensibles que constituent, pour le grand public, les terminologies. En ces lieux d’émergence, sur la chaine discursive, de « mots venus d’ailleurs », points de rencontre entre l’énonciateur (le journaliste-vulgarisateur) et les mots « de l’autre » (les termes des économistes), viennent se glisser des commentaires métalinguistiques évaluatifs du type « Derrière ce nom barbare se cache... », « Connu sous le terme barbare de... », « Ce sigle barbare désigne... ». C’est sur cette « barbarie du terme », altérité́ explicitement pointée, que cette contribution entend se pencher, à travers la description des dispositifs de reformulation des termes à l’intérieur desquels l’épithète « barbare » est mobilisée, et l’analyse de la fonction discursive de cette dernière.With the international financial crisis (2008), a series of primarily Anglo-Saxon terms began to be propelled to the forefront of the media. Journalists/commentors were thus forced to try to gloss and 'popularise' a highly specialised jargon that was incomprehensible for most of their audiences. Along the discursive chain of these 'words from elsewhere', which constituted the interface between the enunciator (journalist-divulgator) and the language of 'the Other' (the specialised economic terminology), a metalinguistic, evaluative commentary began to insinuate itself, e.g.: 'Hidden behind this barbaric term...', 'known by the barbaric term of...', 'this barbaric sigla designates...', etc. The present article examines the use of 'barbaric' as conferring a specific alterity to the terminology in question. It will do so by examining how terms defined or characterised in this way are specifically reformulated, and by analysing the discursive function of this characterisation

    Similar works