A assistência nos anos iniciais da Primeira República brasileira: a maternidade e a infância como problema social

Abstract

In the period that included the First Republic the concern with the population and the country's future, pushed the medical profession and the state bureaucracy to establish social protection mechanisms, which focus on assistance to motherhood and poor childhood. Focused in the first decades of the twentieth century, this study seeks to discuss how the concern for the nation's future socioeconomic forced the higher echelons of power, and philanthropy, to rethink their role in the protection of mothers and Brazilian children, as to promote strong construction and developed country, according to the prevailing thought of the period, going without fail for safeguarding maternity and healthy female childhood.No período que compreendeu a Primeira República a preocupação com a população e o futuro do país, impulsionou a classe médica e a burocracia estatal a criarem mecanismos de proteção social que privilegiassem a assistência à maternidade e à infância pobre. Focalizado nas primeiras décadas do século XX, este estudo busca discutir como a preocupação com o futuro socioeconômico da nação obrigou as altas esferas do poder, bem como a filantropia, a repensarem seu papel na proteção das mães e das crianças brasileiras, pois para promover a construção de país forte e desenvolvido, de acordo com o pensamento predominante do período, passava impreterivelmente pela salvaguarda de uma maternidade e da infância hígida

    Similar works