SELECCIÓN DE SONIDOS PARA UN CURSO DE INMERSIÓN DE ESPAÑOL COMO LENGUA SEGUNDA Y EXTRANJERA (ELSE) PARA ANGLOPARLANTES: caso de aplicación en el programa de español para extranjeros de la Universidad Nacional de Mar del Plata, Buenos Aires, Argentina.

Abstract

Aquest article té tres objectius: proposar una metodologia per a la selecció dels sons de l’espanyol com a llengua segona i estrangera (ELSE) per a ensenyar en un curs d’immersió, presentar una anàlisi contrastiva dels sons vocàlics i consonàntics de l’espanyol del Riu de la Plata (ERP) i de l’anglès americà general (AAG), i elaborar un inventari dels sons de l’ERP que haurien de ser tractats en una classe d’ELSE.This article has three objectives: to propose a methodology for the selection of L2/LE Spanish sounds to be taught at an immersion course, to present a contrastive analysis of both River Plate Spanish (RPS) and General American English (GAE) vowel and consonant sounds, and to present an inventory of the RPS sounds that should receive treatment in an L2/LE Spanish class.Este artículo tiene tres objetivos: proponer una metodología para la selección de los sonidos del español como lengua segunda y extranjera (ELSE) a enseñar en un curso de inmersión, presentar un análisis contrastivo de los sonidos vocálicos y consonánticos del español rioplatense (ERP) y del inglés americano general (IAG), y elaborar un inventario de los sonidos del ERP que deberían ser tratados en una clase de ELSE

    Similar works