О слове «фейк» и о том, что за ним стоит

Abstract

The paper focuses on a loanword borrowed from the English language “fake” that became very popular in the Russian soil. The author shows the derivational abilities of a word leading to the formation of new words that belong to the other parts of speech: a verb “фейковать”, an adjective “фейковый”, a noun “фейковость”. Every part of speech is analysed on the basis of paradigmatic relations, in which the word is involved, along with its sociolinguistic characteristics such as the field of use and social strata to which the native speakers belong. The author does not limit himself to an ordinary linguistic description of this loanword and its sense-correlates; instead the author tries to present socio-cultural peculiarities of reality that made possible a wide use of this loanword borrowed from the English language. В статье рассматривается англицизм фейк, ставший весьма популярным на русской почве. Автор показывает деривационные возможности слова, давшего в русском языке производные слова других частей речи: глагол фейковать, прилагательное фейковый, существительное фейковость. Каждая часть речи рассматривается со стороны па- радигматических отношений, в которые вступает слово, и его социолингвистических характеристик: описывается сфера употребления и социальный слой носителей языка, пользующихся этим словом. Автор не ограничивается чисто лингвистическим описа- нием слова фейк и его смысловых коррелятов, а пытается увидеть социокультурные особенности действительности, сделавшей возможным столь широкое употребление названого англицизма

    Similar works