Training of Local Community Youth in Dahshur, Egypt, as Local Tour Guides and Heritage Guardians

Abstract

In an attempt to shift the strategy in Egypt toward sustainable heritage tourism a project was designed aiming to (1) integrate the archaeological site with local natural and rural heritage resources, (2) increase local awareness, (3) engage local community in a scheme of heritage economic development, and (4) valorize of Dahshur as a special tourist destination. The pilot project was implemented in Dahshur, which is a part of the World Heritage Site-Memphis and its Necropolis.  The project included a training program for local tour guides who were introduced to (1) of how to become a tour guide, (2) Introduction to archaeological, natural, and rural resources of the area, and (3) the basic elements of cultural heritage management. Another program was devoted to enhance the awareness of local youths of the significance and values of the heritage resources in their vicinity, and to encourage them to take part in protecting and conserving heritage at risk from looting, neglect, and a transformation of local traditional dwellings. Without such programs, no measures for protecting Egyptian heritage, now in great danger, and promote sustainable tourism will succeed given that local communities are at present marginalized and excluded from the management of Egyptian heritage resources.Dans une tentative de modifier l’approche du tourisme durable du patrimoine en Egypte, un projet a été conçu visant à (1) intégrer le site archéologique avec les ressources du patrimoine naturel et rural au niveau local, (2) augmenter la sensibilisation locale, (3) engager la communauté locale dans un régime de développement économique du patrimoine, et (4) valoriser le Dahshour comme une destination touristique particulière. Le projet pilote a été mis en œuvre au Dahchour, qui est une partie du site du patrimoine mondial Memphis et sa nécropole. Le projet comprenait un programme de formation pour les guides locaux qui ont été introduits à (1) la formation de guide touristique, (2) introduction aux ressources archéologiques, naturels et rurales de la région, et (3) les éléments de base de la culture la gestion du patrimoine. Un autre programme a été consacré à améliorer la prise de conscience des jeunes de la région autour de signification et des valeurs des ressources patrimoniales dans leur voisinage, et de les encourager à participer à la protection et la conservation du patrimoine aux risques de pillage, de négligence, et à la transformation des logements traditionnels locaux. Sans ces programmes, il ne saurait y avoir de mesures de protection du patrimoine égyptien, lequel est maintenant en grand danger ; et promouvoir le tourisme durable serait un succès étant donné que les communautés locales sont actuellement marginalisées et exclues de la gestion des ressources du patrimoine égyptien.مدير برنامج إدارة التراث الثقافي , الجامعة الفرنسية في مصر . في محاولة لتغيير الإستراتيجية في مصر نحو السياحة التراثية المستدامة تم تصميم مشروع يهدف إلى (1) دمج الموقع الأثري مع الموارد الطبيعية المحلية والتراث الريفي , (2) زيادة الوعي المحلي , (3) إشراك المجتمع المحلي في خطة تطوير التراث الاقتصادي و (4) تنمية دهشور كوجهة سياحية خاصة . تم تنفيذ المشروع التجريبي في دهشور والتي هي جزء من مواقع التراث العالمي –ممفيس و مقابرها . تضمن المشروع برنامج تدريبي للمرشدين السياحيين المحليين الذين تم تقديمهم إلى (1) كيف تصبح مرشدا سياحيا (2) مقدمة إلى المصادر الأثرية الطبيعية والريفية في المنطقة و (3) العناصر الأساسية لإدارة التراث الثقافي. و قد تم تخصيص برنامج أخر لتعزيز وعي الشباب المحلي لأهمية وقيم الموارد المحلية في المناطق المجاورة لهم وتشجيهم على المشاركة في الحماية والحفاظ على التراث من خطر النهب و الإهمال والتحويل إلى مساكن تقليدية محلية. بدون مثل هذه البرامج , أية تدابير لحماية التراث المصري , والذي هو الآن في خطر كبير , وتشجيع السياحة المستدامة , سوف لن تنجح نظرا إلى أن المجتمعات المحلية هي في الوقت الحاضر المهشمة والمستبعدة من إدارة الموارد الثقافية المصرية

    Similar works