La
intervención
en
el
barrio
de
La
Bota
responde
al
desarrollo
de
infraestructura
de
movilidad,
que
representa
una
necesidad
primaria
dentro
de
la
dinámica
y
funcionamiento
de
una
ciudad.
Al
momento
de
estudiar
las
necesidades
actuales
y
a
futuro
de
sistemas
de
infraestructura
vial,
vemos
en
el
sector
un
sitio
de
potencial
no
solo
por
su
posición
geográfica
y
urbana
dentro
de
una
trama
vial,
sino
también
la
posibilidad
de
potenciar
al
núcleo
residencial
adyacente,
necesitado
de
infraestructura
que
regule
y
organice
su
planteamiento
formal
y
social.
Es
por
eso
que
se
toma
la
decisión
de
desarrollar
una
Estación
Intermodal
de
Transporte,
para
que,
mediante
su
esencia
de
núcleo
conector,
se
pueda
no
solo
intervenir
en
un
terreno
especifico,
sino
que,
a
través
del
eje
de
intervención
e
influencia,
se
puedan
detonar
cambios
infraestructurales
que
den
paso
a
una
reinvención
social.The
intervention
in
“La
Bota”
responds
to
mobility
infrastructure
development,
which
is
a
primary
need
within
the
dynamics
and
functioning
of
a
city.
When
studying
the
current
and
future
needs
of
road
infrastructure
systems,
we
see
the
sector's
potential
not
only
for
its
geographical
and
urban
road
position
within
a
frame,
but
also
the
possibility
of
enhancing
the
adjacent
residential
area,
in
need
of
infrastructure
to
regulate
and
organize
their
formal
and
social
approach.
That's
why
the
decision
to
develop
an
Intermodal
Transportation
Station,
so
that
through
their
core
essence
of
the
connector,
it
can
not
only
intervene
in
a
particular
field,
but
through
the
axis
of
intervention
and
influence,
can
detonate
infrastructural
changes
that
give
way
to
a
social
reinvention