research

Lingüística, comunicación y transferencia de conocimiento a la sociedad: Un reto para el siglo XXI

Abstract

The objective of this article is to describe the current tasks associated to expert knowledge transference to society. Experiences dealing with the movement that fight for the rights of citizens to understand the language of public administration are described. These experiences question the meaning of writing in the 21st c., particularly in the field of professional education in technology and law where the challenge is to acquire linguistic and communicative tools for public communication. We conclude that for transference consulting the issue is to design projects for the comprehension of texts and take responsibility for their results. From this perspective it is possible to formulate a linguistics of optimization.El objetivo del artículo es describir las tareas actuales del quehacer lingüístico vinculado con la transferencia de conocimiento experto a la sociedad. Para hacerlo, se exponen experiencias relacionadas con el movimiento que promueve el derecho de los ciudadanos a comprender el lenguaje de la administración pública. Dichas experiencias apuntan a problematizar el significado de escribir en el siglo XXI, especialmente en lo relativo a la formación profesional en los campos jurídico y tecnológico. Esta formación plantea el desafío de adquirir de herramientas lingüísticas y comunicativas para la divulgación. Se concluye que la asesoría de transferencia plantea el reto de configurar propuestas vinculadas a la comprensión de los textos escritos y asumir responsabilidad frente a los eventuales resultados. Desde esta perspectiva, es posible plantear una lingüística de la optimización

    Similar works