1,457 research outputs found

    Variation im heutigen Schweizerdeutschen : Analysemethoden, Befunde und Interpretationen der Entwicklungen in den Regionen Aarau und Basel im Vergleich

    Get PDF
    Wie in anderen Regionen ist auch in der Schweiz seit den 1950er Jahren eine Bewegung weg von der Untersuchung der 'reinen' Dialekte in ländlicher Umgebung hin zu einer Untersuchung von aktueller Sprachverwendung im urbanen Umfeld zu beobachten. Schweizer Dialektologie ist somit heute deutlich als 'social dialectology' zu verstehen. Die traditionelle Dialektologie hat sich an der sprachlichen Vielfalt der Städte gestört, weil diese dem Bemühen entgegenstanden, die diatopische Verteilung sprachlicher Varianten möglichst genau zu beschreiben. Die Sprache der Städte blieb deshalb am Rande des sprachwissenschaftlichen Interesses. Es zeigt sich jedoch deutlich (Siebenhaar i. Dr.), dass gerade in der Schweiz, wo die Mundarten auch in den Städten nicht durch die Standardsprachen verdrängt wurden, schon früh ein Interesse an der mundartlichen Variation aufgekommen ist

    Deutsch als Fremdsprache, ökokratisches Konzept

    Get PDF
    According to F. Grucza’s anthropocentric conception of language, learning a foreign language consists in the acquisition and reconstruction of linguistic knowledge by learners, therefore nobody can be taught a language. Relations between languages can take the form of interrelations or transrelations. Does the prestige of a particular language influence the motivation or demotivation for learning it? Which perspective (inter- or trans-) is adopted nowadays in Poland for teaching German as a foreign language

    Linguistik und Gesellschaft

    Get PDF

    Substandard als Mittel literarischer Stilbildung

    Get PDF

    Proč panuje v Bosně a Hercegovině jazykový babylon?

    Get PDF
    Text popisuje jazykovou situaci v současné Bosně a Hercegovině a cestu od polycentrické srbochorvatštiny, která byla v BaH úřední jazyk ještě na počátku 90. let 20. století, ke třem národním (politickým) jazykům: bosenskému, chorvatskému a srbskému.Text describes the language situation in contemporary Bosnia and Herzegovina and the way from the pluricentric Serbo-Croatian, which were the official language in B&H in the early nineties of the 20th century, to three national (political) languages: Bosnian, Croatian and Serbian

    Діалектний текст говірки як відображення системних відношень прислівників

    Get PDF
    У статті проаналізовано системні відношення прислівників як лексико-граматичних одиниць на матеріалі опублікованих діалектних текстів говірки села Машеве Чорнобильського району; акцентовано увагу на особливостях діалектної синонімії у сфері адвербіатива, яка характеризується відсутністю багатокомпонентних синонімічних рядів; визначено основні типи прислівників, які вступають в антонімічні відношення в діалектному тексті, що зумовлено тематикою розповідей діалектоносіїв; з’ясовано специфіку функціонування прислівників-синонімів і прислівників-антонімів у зв’язному говірковому мовленні в ідіолекті одного діалектоносі

    Діалектний текст говірки як відображення системних відношень прислівників

    Get PDF
    У статті проаналізовано системні відношення прислівників як лексико-граматичних одиниць на матеріалі опублікованих діалектних текстів говірки села Машеве Чорнобильського району; акцентовано увагу на особливостях діалектної синонімії у сфері адвербіатива, яка характеризується відсутністю багатокомпонентних синонімічних рядів; визначено основні типи прислівників, які вступають в антонімічні відношення в діалектному тексті, що зумовлено тематикою розповідей діалектоносіїв; з’ясовано специфіку функціонування прислівників-синонімів і прислівників-нтонімів у зв’язному говірковому мовленні в ідіолекті одного діалектоносія. (In the article on material of the published dialectal texts of hovirka of the village of Masheve of the Chernobil district it is analysed the system relations of adverbs as lexiko-gramatical units; attention is accented on the features of dialectal sinonimia in the field of adverbiative which is characterized by the absence of multicomponent synonymous rows; certainly the basic types of adverbs entering into antonymous relations in a dialectal text that is predefined by the subject of stories of dialektonosii; it is found out the specific of functioning of adverbs-synonyms and adverbs-antonyms in the coherent dialectal broadcasting in idiolekt of one hovirkonosiy.

    Dialect change and attitudes

    Get PDF
    Sociolinguistic research has shown that attitudes towards linguistic variants can distinguish different speech communities. The importance of attitudes for an explanation of linguistic change was examined and compared to traditional explanations by sociolinguistic and dialectologic variables. Therefore the dialect of Aarau was investigated, a small town situated between the two cities of Bern (80 km in the west) and Zürich (50 km in the east) in the German speaking part of Switzerland. Bern and Zürich both are centres of a larger dialect region, Aarau lies in the contact zone of these two dialects. Phonetic variables of the idiolect of 55 speakers were compared to historical data and related to their attitudes towards the neighbouring dialects. The findings so far show no significant correlation of attitudes and language change, but further research including morphology will refine the results. The inclusion of attitudes to explain linguistic change can complement the understanding of linguistic change, but it can not explain it
    corecore