2 research outputs found
Corredor bioceânico ferroviário: estudos técnicos referentes ao Eixo de Capricórnio: relatório consolidado
Esse estudo foi realizado com recursos do Fundo de Estruturação de Projetos do BNDES (FEP), no ambito da chamada pública BNDES/FEP n. 02/2008.Esta publicação tem como objetivo resumir, consolidar e fornecer uma visão geral das pesquisas e dos estudos técnicos realizados para a viabilização do sistema logÃstico ferroviário de carga entre os portos no Sul/Sudeste do Brasil e nos portos do Chile. Todo o conteúdo publicado, incluindo textos, gráficos e tabelas, foi elaborado a partir das versões integrais desses estudos e pesquisas. Estes documentos estão disponÃveis em mÃdia eletrônica, gravados nos DVDs encartados nesta edição. Encontram-se ainda nos DVDs, listadas ou mencionadas no bojo dos textos integrais, todas as fontes primárias de informação e bibliografia utilizadas para a elaboração dos estudos, conclusões e recomendações resultantes
Corredor bioceánico ferroviario : estudios técnicos referentes al Eje de Capricornio : informe consolidado
El presente trabajo fue realizado con recursos del Fondo de Estructuración de Proyectos del BNDES (BNDES FEP), en el ámbito de la Convocatoria Pública BNDES FEP. No. 02/2008.La presente publicación tiene por objetivo resumir, consolidar y ofrecer una visión general de las investigaciones y estudios técnicos realizados para la factibilidad del sistema logÃstico ferroviario de carga entre los puertos del sur/sudeste de Brasil y los puertos de Chile. Todo el contenido aquà publicado, incluso textos, gráficos y tablas, ha sido elaborado a partir de las versiones integrales de dichos estudios e investigaciones. Estos documentos están disponibles en medio electrónico, grabados en los DVD encartados en esta edición. Asimismo, se encuentran en los DVD, listadas o mencionadas en el cuerpo de los textos integrales, todas las fuentes primarias de información y la bibliografÃa utilizadas para la elaboración de los estudios, conclusiones y recomendaciones resultantes. Este informe, publicado inicialmente en portugués y español, adoptó el uso bilingüe en los subtÃtulos de imágenes y leyendas de mapas. Ya para las ciudades, se optó por la grafÃa de la lengua original, para evitar redundancias