2 research outputs found

    Constructing an Electronic Dictionary of Polish Urban Proper Names

    No full text
    International audienceWe present a project of constructing an electronic dictionary of Polish urban proper names. The dictionary describes inflection and variants of proper names and links them with city objects. Moreover, we classify proper names according to their former, common, official, or spoken usage. We present tools which we use for the creation of the dictionary, and an analysis of Warsaw toponyms gathered for description

    Grammatical Lexicon of Warsaw Urban Proper Names (SAWA).

    No full text
    Dictionnaire électronique. Licence CC BY-SA. Varsovie. PologneThe Grammatical Lexicon of Warsaw Urban Proper Names (SAWA - Słownik elektroniczny nAzewnictwa WArszawy) is an electronic lexicon containing about 9,000 proper names of places related to the Warsaw transportation system, i.e. names of streets, squares, monuments, buildings, bus, tram and subway stops, etc., as well as names of persons to whom some objects (notably streets) are dedicated. Previous names (notably those used before 1989) are also included. Their morphosyntax is described by over 450 graph-based inflection paradigms, which allow an automatic generation of over 300,000 inflectional and syntactic variants. It has been developed within a French-Polish Polonium project and within nationally funded Polish project
    corecore