17 research outputs found

    Recueil.

    Full text link
    Contient : Quarante histoires de moines ; PHILOXÈNE DE MABBUG. Épître sur la vie religieuse ; Recueil d'œuvres ascétiques, intitulé : al-Firdaws wa-huwa basātīn al-ruhbān ; SAINT ANTOINE. Œuvres diverses ; SAINT MACAIRE. Réponse à certaines questions ; EVAGRE. Traité sur les huit mauvaises pensées ; ISAIE DE SCÉTÉ. Préceptes et enseignement ; Apophtegmes des pères ; SAINT EPHREM. Homélies ; SAINT NIL. Homélie spirituelle au moine Thaumasius ; SAINT BARSŪS. Homélie sur le mal qui attaque l'āme ; Paroles des saints pères pour le profit de l'âme et du corps ; SAINT BASILE. Homélie sur le renoncement au monde ; SAINT CLÉMENT. Propos à un moine novice ; Exhortation anonyme à ceux qui embrassent la vie monastique ; Histoire d'un homme qui fut jugé trois jours avant sa mort ; Propos des philosophes intitulés : Min qawl al-ḥukamāʾ wa-amṯālihim wa-mawāʿiẓihimNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Copie anonyme, achevée le 20 Ayyār 1605 d'Alexandre (f. 312 v).Marque de lecteur en syriaque (f. 346 v)

    Coislin 106

    Full text link
    ÉPIPHANE (PS.-). in sepulturam DominiGRÉGOIRE DE NYSSE (s.). Gregorii Thaumaturgi vitaJEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Annuntiationem (in)JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Ignatium (in s.)JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Pauli (in epistolas s.) hom. 2JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. uxores (quales ducendae sint)JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. Hypapanten (in) inc. Οὐχ οὕτω τὸν οὐρανόνJEAN GÉOMÈTRE. in AnnuntiationemMACAIRE CHRYSOCEPHALE. coll. de douze discoursMACAIRE CHRYSOCEPHALE. in AnnuntiationemNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.1 MACAIRE CHRYSOCEPHALE, métropolite de Philadelphie : collection de douze sermons (cf. M. 150, 169-170 ; Ambros. 1033, dans Martini-Bassi, p. 1102-1104). 1(ff. 2-19) in novem Angelorum ordines et in s. Michaelem ; — 2(ff. 19-39) in principes archangelorum Michaelem et Gabrielem ; — 3(ff. 40-49v) in Hypapanten ; — 4(ff. 50-66) in festum Orthodoxiae ; — 5(ff. 66v-80) in tertiam ieiuniorum dominicam ; — 6(ff. 80v-92v) in ramos Palmarum ; — 7(ff. 93-104v) in s. Iohannem apostolum et evangelistam ; — 8(ff. 104v-120) in natale s. Iohannis Baptistae ; — 9(ff. 120v-138v) in decollationem s. Iohannis Baptistae ; — 10(ff. 139-152) in exaltationem s. Crucis (M. 150, 173-232) ; À manquent les mots πᾶσιν ἐγίνετο καταδήλου — ἀνεϐίϐασε τὸ τῆς θεωρίας (M. 200 D 1-221 Α 12) un cahier ayant disparu après 146v ; les derniers mots de l'édition (τοῦ ᾅδου συνκελείσθησαν πύλαι) correspondent à f. 150v, 1. 3 ab imo ; — 11(ff. 152v-173v) in transfigurationem Domini. Les sermons 1 et 2 sont divisés en chapitres (liste ff. 39-40) ; pour d'autres, des coupures sont marquées. Suivent trois sermons pour le jour de l'Annonciation : a(ff. 173v-177) S. JEAN CHRYSOSTOME (Πάλιν χαρᾶς εὐαγγέλια : M. 50, 791-796) ; b(ff. 177-186v) JEAN GÉOMÈTRE (Χαίρετε., τοῦτό μοι τὸ βραχὺ : M. 106, 812-848) ; c(ff. 187-194v) MACAIRE CHRYSOCEPHALE (... Συνοπτικὴν ὡς δυνατὸν καὶ γνησίαν δήλωσιν ἣν ἔθηκε τοῦ μυστηρίου ὁ Φιλαδέλφείας Μακάριος γράφων ἄκουε συνετῶς δέχου φιλοφρόνως ; ms. ; inc. Ἐν ταῐς ἡμέραις Καίσαρος Αὐγούστου τοῦ βασιλέως Ῥωμαίων, des. καὶ συνδίδου τῷ Φιλαδέλφείας χάριν, οἰκτρῷ ταπεινῷ Μακαρίῳ οἰκέτῃ μακρούς γε εἰς αἰῶνας αἰώνων. Ἀμήν). A la fin de f. 194v, bref extrait de typicum pour ce même 25 mars. 2 (ff. 227-237v) S. JEAN CHRYSOSTOME, hom. 2 in illud [Rom. 16, 3] Salutate Priscillam et Aquilam (M. 51, 195-208 ; collation de notre manuscrit dans le Suppl. gr. 438, ff. 191v-193v). 3 (ff. 238-268v) S. GRÉGOIRE DE NYSSE, de vita Gregorü Thaumaturgi (M. 46, 893-957). Les ff. 195-226v, arrachés d'un recueil liturgique de lectures, contiennent trois discours de S. JEAN CHRYSOSTOME : 1(ff. 195-202) 29 janvier, in s. Ignatium (M. 50, 587-596). 2(ff. 202-215) dernier dimanche de janvier, quales ducendae sint uxores (M. 51, 225-242). 3(ff. 215v-226v) 2 février, in Hypapanten* (inc. Οὐχ οὕτω τὸν οὐρανὸν οἱ φωστῆρες ὡς τὰς ἡμετέρας ψυχάς, des. ὅπως λάϐωμεν διὰ σοῦ ἔλεος ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως κτλ.). Les ff. I et ΙΙ sont des fragments de parchemin coupés dans un recueil canonique (XIe-XIIe siècle ?) et lavés'pour être écrits à nouveau. L'écriture supérieure du f. II (XVe siècle) contient le sermon d'ÉPIPHANE* in sepulturam Domini (M. 43, 440-441 Β 3 πῶς τὰ νέα ἐπήνθησεν).anc. 24

    Coislin 380

    Full text link
    LE QUIEN. sommaires de divers manuscritsMACAIRE L'ÉGYPTIEN ou M. l'ABBE. homélies 1-15 (?)MAXIME LE CONFESSEUR (S.). quaestiones ad ThalassiumMAXIME LE CONFESSEUR (S.). quaestiones et dubiaNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.S. MAXIME, quaestiones ad Thalassium, quaestiones et dubia (M. 90) groupées méthodiquement : a(ff. 1-40v) questions diverses à Thalassius 1 (inc. Ἐπειδὴ ἠγάθυνέ σε ὁ Θεὸς (M. 268 D 6) — 4. 20. 30. 33. 34. 38. 39 (ι'). 40. 41. 47 ; elles sont immédiatement suivies (ff. 40v-50v) des quaestiones et dubia 1 (M. 90, 785). 6. 12. 14. 23. 24. 25 (κ'). 26. 35. 47. 50. 51. 54. 60. A partir de cet endroit, notre manuscrit marque des divisions : bἀποστολικὰ c'est-à-dire (ff. 51-134) quaest. ad Thalassium 7. 9. 11 (λ'). 13. 14. 18. 19. 21. 22. 25. 31. 32. 42. 46. 58-61. suivies (ff. 134-137v) des quaestiones et dubia 2. 4. 16-18. 69. 71. 73. 76 ; cἐκ τῶν Πράξεων, soit (ff. 137v-153v) quaest. ad Thalassium 24. 27. 29. 37, quaest. et dub. 72 ; d(ff. 154-241v. 266-313v. 360-367v. 314-327) ἐκ τῆς παλαιᾶς, soit les quaest. ad Thalassium 5. 15-17. 23. 26. 28. 35. 36. 44. 45. 48-56 ; eἐκ τῶν προφητῶν, savoir (ff. 328-359v. 242-265v. 368-448v) quaest. ad Thalassium 62-65 et (ff. 449-453v) quaest. et dubia 7. 27. 39. 48. 55. 56. 62. 65. 75 ; fἐκ τῶν ψαλμῶν, c'est-à-dire (ff. 454-458) quaest. ad Thalassium 10 et (ff. 458-463v) quaest. et dubia 3. 9. 21. 28-30. 36. 38. 45. 58. 70 ; gἐκ καθολικῶν ἐπιστολῶν, soit (ff. 464-467v) quaest. ad Thalassium 6. 8. 12 et (f. 468r.v) quaest. et dub. 37 ; h(ff. 468-483) τοῦ αὐτοῦ ἐρωτήσεις διάφοροι, ou quaest. et dub. 40-44. 46. 52. 59. 61. 63. 66-68. 77-79 [cette dernière complète dans notre manuscrit]. 10 et (ff. 483v-485v) quaest. ad Thalass. 57. Dans les marges des ff. 2-73, déjà brouillés à cette date, une main rapide du XIIIe siècle a copié les homélies 1-15 attribuées à MACAIRE (M. 34, 449 ss.) : (ff. 2-8v) hom. 1 mutilée du début, (ff. 8v-11) hom. 2, (ff. 11-13v) hom. 3, (ff. 14-27v) hom. 4, (ff. 27v-40) hom. 5, (ff. 40v-43v) hom. 6, (ff. 43v-45v) hom. 7, (ff. 45v-48v) hom. 8, (ff. 48v-52v) hom. 9, (ff. 52v-54v) hom. 10, (ff. 54v-60v) hom. 11, (ff. 61-66v) hom. 12, (f. 67r.v et ff. 68v-69v) hom. 13 et 14, (ff. 69v-73) hom. 15 jusqu'aux mots οὕτως καὶ ἐν τῇ [ἀναστάσει (M. 581 C 12).anc. 27

    Coislin 46

    Full text link
    BASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. de baptismo* livres 1 et 2BASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. constitutiones monasticaeBASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. moraliaBASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. poenae in canonicasBASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. poenae XI in monachos delinquentesBASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. regulae brevius tractataeBASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. regulae fusius tractataeBASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. sermo asceticus 2BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 22BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 173JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. Pentecosten (in) [M. 52, 804]MACAIRE L'ÉGYPTIEN ou M. l'ABBE. hom. 25*Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.S. BASILE, œuvres ascétiques ; cf. Vat. gr. 428. 1(ff. 2-105) Moralia (M. 31, 700-869) précédées de l'index dont il ne reste (f. 1r.v) que la dernière partie ([ξ'] καὶ συμφωνίας τῶν ἐν τούτοις κτλ., 697-700). 2(ff. 105v-109v) sermo asceticus 2, πρόλογος ἀσκητικός ms. (M. 31, 881-888). 3(ff. 109v-211) regulae fusius tractatae (M. 31, 889-1052). 4(ff. 211-217v) PSEUDO-MACAIRE hom. 25, τοῦ αὐτοῦ πρόλογος ἀσκητικός ms. (M. 34, 668 A 11-673). 5regulae brevius tractatae, dans l'ordre suivant : (ff. 217v-218) prologue (M. 31, 1080), (ff. 218v-233v) capitula, (ff. 233v-369) regulae 313 ; scholion après reg. 286. 6(ff. 369-371v) ep. 173 (M. 32, 648-649) à laquelle est reliée (ff. 371v-375v) ep. 22 (M. 288-293). 7(ff. 375v-377) poenae in monachos delinquentes (1-11 : M. 31, 1305-1308C 1) et (ff. 377-378) poenae in canonicas ; cf. Vat. gr. 428, f. 222r.v. 8(ff. 378-387) de baptismo*, livre 1, ch. 1 (M. 31, 1513-1525) ; (ff. 387-415) livre 2 (M. 1580-1628 Β 3 ἀγάπης τοῦ Θεοῦ τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ) ; la question 8 finit avec les mots τέλη τῶν αἰώνων κατήντηκεν (M. 1601 Α 5). 9(ff. 415v-467v) constitutiones monasticae (M. 31, 1316 ss.) ; la question βʹ finit avec les mots καρπὸν τῆς σωτηρίας (M. 1328 Β 15), ιθʹ avec τὸ ἐλεύθερον φυλαττούσης (1384 Α 15), κʹ avec ἐρωτᾶν καὶ παιδεύεσθαι (1388 C 14), κϐʹ avec τοῖς ἄνωθεν ἐπιτιμίοις ὑποϐάλλει (1396 Α 8), κγʹ avec τὸν Θεὸν ἐπεδείξατο (1404 Β 10), la dernière (λεʹ) avec σπέρμα αὐτοῦ ζητῶν ἄρτους (1425 Α 2) ; nombreuses corrections et annotations du XIVe siècle. F. 468r.v. IXe siècle, parchemin, mm. 450 x 225 (écriture 295 x 195), 2 col., 41 lignes, onciale penchée : PS.-CHRYSOSTOME, in Pentecosten sermo 1, depuis εἷς ὢν τὴν οὐσίαν jusqu'à ζωὴν αὐτὴν μόνον τὴν (M. 52, 804, l. 16 ab imo — 805, l. 5 ab imo) ; cf. Omont, Fac-similés des plus anciens manuscrits, pl. XX, 3. F. 469r.v. VIIIe-IXe siècle, parchemin, mm. 450 x 215 (écriture 295 x 190), 2 col., 41 lignes, onciale droite : GRÉGOIRE DE NAZIANZE, oratio 41, in Pentecosten, depuis ταῦτα τοῖς νήφουσιν jusqu'à κτισθήσονται καὶ ἀ[νακαινεῖς (M. 36, 444 Α 5-448 Β 5).anc. 27

    Coislin 195

    Full text link
    DENYS D'ALEXANDRIE. ep. ad BasilidemEUSÈBE DE CÉSARÉE. canons évangéliquesEUSÈBE DE CÉSARÉE. ep. ad CarpianumGRÉGOIRE LE GRAND. citMACAIRE L'ÉGYPTIEN ou M. l'ABBE. extraitsPHOTIUS. citPSELLOS (Michel). sur les évangilesVICTOR D'ANTIOCHE (PS.-). in MarcumLes quatre évangiles avec chaîne (cf. Coislin 23 ; Karo-Lietzmann, Cate-narum gr. cat., p. 560-561). 1(ff. 10-168) Matthaeus (Cramer, I, p. 5-257, 29). On lit au début a(ff. 4-5) la lettre d'EUSÈBE DE CÉSARÉE à Carpien ; b(ff. 5v-8v) les canons (M. 22, 1276-1288) ; à la fin (ff. 168-169v) sorte d'introduction aux quatre évangiles, à peu près comme dans le Coislin 193, ff. 66v-69 ; inc. Χρή νοεῖν ὅτι τήν μητέρα (Cramer, p. 8, 13), des. καὶ ὑπ' αὐτοῦ τοῦ Ἰωάννου έξεδόθη). 2(ff. 172-238) Marcus, avec le commentaire du Ps.-Victor d'Antioche (Cramer, I, p. 263-447, 10) ; suit (ff. 238-239) la lettre de DENYS D'ALEXANDRIE à Basilide (M. 10, 1272-1277 A 19). 3(ff. 241-348) Lucas (Cramer, II, p. 6-174). 4(ff. 350-468v) Iohannes (Cramer, II, p. 178-413). Chaque évangile est précédé d'une peinture représentant l'auteur assis devant son écritoire (ff. 9v. 171v. 240v. 349v) ; cette peinture est accompagnée d'une épigramme et d'une note sur l'édition de l'ouvrage (cf. Bordier, Peintures, p. 123-125 ; Omont, Miniatures des plus anciens manuscrits grecs de la B. N., 1929, planche LXXXI) ; à la fin de Marc, Luc et Jean, stichométrie. Une main du XIIe-XIIIe siècle à transcrit, sur les feuillets restés vides et dans les marges, des exégèses qui portent, dans la plupart des cas, le nom de PSELLOS (f. 1v sur Matth. 3, 11 ; ff. 1v-2v sur Jean 5, 17 ; f. 3r.v sur Matth. 10, 16 ; ff. 129-131 sur Matth. 24, 30 ; ff. 132v-135 sur Matth. 24, 42-50 ; f. 241r.v sur le prologue de Luc ; ff. 251v-254 sur Luc 2, 52 ; f. 275v sur Luc 8, 16 ; ff. 286v-288v sur Luc 10, 8 ; ff. 299v-301v sur Luc 12, 49 ; ff. 326v-328v sur Luc 20, 27 ; ff. 346-348v sur le début de Jean ; ff. 358v-360 sur Jean 1, 51 ; ff. 463-464 sur Jean 20, 17) ; on lit ailleurs les noms de GRÉGOIRE (le pape, τοῦ διαλόγου f. 71v), de MACAIRE (f. 72), de GRÉGOIRE DE NYSSE et PHOTIUS (f. 462v).anc. 30

    Recueil.

    Full text link
    Maʿālīm fī uṣūl al-dīn (al-)Contient : AL-RAŠĪD IBN AL-ṬAYYIB ABŪ AL-ḪAYR. Kitāb tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl ; MACAIRE D'ALEXANDRIE. Vie de saint Macaire le Grand ; La Sagesse de Sybille ; Fragment anonyme de médecine, intitulé : Manāfiʿ nuqilat min kutub al-ḥukamāʾ al-aṭibbāʾNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Copie anonyme, achevée à Ḥoms au mois de Ayyār 1764 d'Alexandre (f. 170).Une notice anonyme et une de J. Ascari (1736)

    Coislin 193

    Full text link
    ACACE. citANASTASE D'ANTIOCHE. sur le didrachmeANASTASE D'ANTIOCHE. sur les Pharisiens et les HérodiensATHANASE (S.). quaest. selectaeATHANASE (S.). quaest. 94, 97ATHANASE (S.). CitationsBASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. proœmium (extr.)BASILE DE CÉSARÉE. 1. Ascèse et discipline canonique. proœmium (extr.)BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 260BASILE DE CÉSARÉE. 6. Varia, apocrypha. citCYRILLE D'ALEXANDRIE (s.). thesaurusCYRILLE D'ALEXANDRIE (s.). citationsÉPHREM (S.). de iudicio et resurrectioneÉPHREM (S.). ludicris rebus (quod christianis abstinendum sit)ÉPHREM (S.). sermo paraeneticusÉPIPHANE DE CHYPRE (?). citEUSÈBE D'ÉMESE. sur la pénitenceGENNADE DE CP. citHIPPOLYTE DE ROME. (?) περὶ ἘζεκίουHIPPOLYTE DE ROME. citHIPPOLYTE DE THEBES. ψῆφος χρονικοῦ συντάγματοςISIDORE DE PÉLUSE. citJEAN DE CARPATHOS. capita CXVIIJEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. martyres (in)JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. lavement des pieds (sur le) ; inc. Ἔλεον ΘεοῦJEAN CHRYSOSTOME (S.). 3. Extraits et citations. citations diversesMACAIRE D'ALEXANDRIE*. sermo de exitu animaeMACAIRE L'ÉGYPTIEN ou M. l'ABBE. extraitsNICÉPHORE DE CONSTANTINOPLE. chronographia brevisNICÉPHORE DE CONSTANTINOPLE. citPROCLUS DE CP. in ParascevenPROCLUS DE CP. in s. quintam feriamSEVERIEN DE GABALA. citTHÉODORET DE CYR. citNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.1 Scholies sur les Proverbes : a(ff. 1-4) τῆ β' τῆς α' ἑϐδομάδος = sur Prov. 1, 1-14 ; extrait de chaîne (Aquila, Basile, Hippolyte, Symmaque, ἄλλος) ; b(ff. 4-9) passages choisis (de 3, 8 à 27, 22) avec scholies ; aux auteurs précédents s'ajoute Chrysostome ; c(ff. 9-16v) passages choisis (de 27, 23 à la fin) avec scholies anonymes. Cf. Karo-Lietzmann, Catenarum graecarum catalogue, p. 16-17. 2 (ff. 16v-33) scholies anonymes sur certains versets de l'Ecclésiaste ; inc. Ἐκκλησιαστής ἐστιν ψυχῶν καθαρῶν γνῶσις ἀληθής, des. (sur 12, 11 λόγοι σοφῶν) πεπηγότες. 3 ANASTASE D'ANTIOCHE 1(ff. 33-34) sur le didrachme (Matth. 17, 24-27), Ἀναστασίου — ἐκ τῆς ἑρμηνείας τοῦ κατὰ Ματθαῖον εὐαγγελίου ms. ; inc. Τὸ δίδραχμον τοῦτο περὶ οὗ νῦν πρόκειται λέγειν, des. χωρίον παρακλήσεως ὀνομάζεται ; suit (ff. 34-35v) une explication anonyme du même passage. 2(ff. 35v-36) τοῦ αὐτοῦ ἀπὸ τόμου θ', οὗ ἡ ἀρχὴ « Τὸν μὲν ὄδγδοον Θεοῦ χάριτι διανοίσαντες τόμονη »..., ἐν κεφαλαίῳ ὀγδόῳ (sur Matth. 22, 15-16 : Pharisiens et Hérodiens). 4 (f. 36r.v) HIPPOLYTE DE ROME (?) περὶ Ἐζεκίου. Il s'agit des deux miracles du soleil (Iosue 10, 12 ss. ; IV Reg., 20 ss.) ; inc. Ἔτι μαλακισθέντος τοῦ Ἐζεκίου, des. οἱ μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν πρὸς Χριστόν. 5 (ff. 36v-40) S. JEAN CHRYSOSTOME, homilia in martyres (M. 50, 661-666 ; collationnée sur notre ms.) ; suivent quelques mots sur Adam. 6 (ff. 40v-64v) ἑρμηνείαι διαφόρων ἑρμηνευτῶν ἔκ τε τῶν προφητῶν Ἠσαΐου, Γενέσεων τε καὶ τῶν Παροιμιῶν. Après deux citations d'Isaie (1, 17. 19) viennent des extraits de la Genèse (1, 2-9, 8) entremêlés d'extraits des Proverbes (1, 2-12, 5) ; les uns et les autres sont commentés. Inc. Χρ (υσοστόμου). Ὁρᾶς ὅτι διδασκαλίας δεῖται ἡ ἀρετή, des. Νῶε καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ | ; les auteurs cités sont Athanase (f. 43v), Basile (ff. 41v. 45), Épiphane (f. 46v), Grégoire de Nazianze (f. 47), Hippolyte (f. 41v), Nicéphore patriarche (f. 47v), Olympiodore (f. 42v). Deux cahiers manquent après f. 64v ; le f. 65 donne la fin d'une citation : |κρυπτομένην ζωὴν εἰς ἣν οὐ δέον ὑπερτιθεμένους τῶν προστεταγμένων ἀνύσειν ἐν οὐ (?) καιρῷ διορθώσεως, ὀψὲ φέρεσθαι, τὴν μέτάνοιαν προσφέροντας. Ff. 65-66 scholies sur Jonas 3, 6 et 4, 6. 11. 7 (ff. 66-71) introduction aux quatre évangiles, sous le titre Ἀρχὴ ἑρμηνείας ἐκ τοῦ κατὰ Ματθαῖον εὐαγγελίου, πρὶν. τοῦ Βίϐλος γενέσεως. Il s'agit de questions et définitions de tout genre ; inc. Ζητητέον τί δήποτε ἐν πάση τῇ γενεαλογίᾳ (cf. Cramer, Catenae Ν. T., I, p. 6, 29-7, 18 ; 8, 9-21 [ἐξ ἀνεπιγράφου] ; des. Σελὴμ À τόπος θεοῦ, Ῥαϊθοῦ À Κυρίου ὑπήκοος (cf. M. 89, 1204 BC). 8 (ff. 71-74) dialogue entre un juif et un chrétien ; inc. Ὁ ΧριστιανόςΚακομαχούντων τῶν Ἰουδαίων καὶ λεγόντων ὅτι Οὐκ ἐρυθριᾶτε ὅτι εἰς ἄνθρωπον πεφουρκισμένον (Anastase le Sinaïte, disput. 3 adv. Iudaeos : M. 89, 1241 A 8), des. ἐπειδὴ ἐπέρασεν ἀπὸ Μεσοποταμίας εἰς τὴν Ἰουδαίαν (disput. 1 : M. 1204 Β 8). 9 (ff. 74-77) extrait de l'Histoire des solitaires d'Égypte, ἐρώτησις νεωτέρου (μον)αχ(οῦ) πρὸς Θηϐαῖον γέροντα ms., à peu près comme dans les Coislin 108, ff. 293-294v et 127, ff. 309v-311. 10 (ff. 77v-79) extraits de MACAIRE DE SCÉTÉ ; inc. Διὰ τί εἶπεν Ἐν νυκτὶ (Ps. 16, 3), des. τὸ Πνεῦμα ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν στεναγμοῖς ἀλαλήτοις (Rom. 8, 26). 11 (ff. 79-80) extraits du Thesaurus de s. CYRILLE D'ALEXANDRIE ; inc. Ποῖον γὰρ πάθος περὶ τὸν ἥλιον (cf. M. 75, 181) ; des. (sur Act. 2, 36) οὓς ὁ Πατὴρ ἔθετο ἐν τῇ ἰδίᾳ ἐξουσίᾳ (Act. 1, 7). 12 (ff. 80-89) S. ÉPHREM, quod ludicris rebus abstinendum sit christianis, ὅτι οὐ δεῖ παίζειν χριστιανοῖς καὶ περὶ φιλοσοφίας ms. Tout ce que donne l'édition d'Assemani [gr. lat. III, p. 51-56] se lit dans les ff. 80-84v ; à partir du f. 85v viennent des développements qui se retrouvent en gros dans les sermons 7. 12. 3 (Ass., p. 21-22, 26-28, 11-12 C 6). 13 (ff. 89-96v) EUSÈBE D'ÉMESE (?), sur la pénitence ; le texte du ms. est à peu près celui qu'on lit dans l'Appendice de saint Basile (M. 31, 1476-1488). 14 (ff. 96v-97v) S. BASILE, proœmium in regulas brevius tractatas (M. 31, 1080), immédiatement suivi (f. 97v) de la fin du prologue des regulae fusius tractatae (Ὅπερ ἂν οὖν κτλ. : M. 31, 900 Β 9-901). 15 (ff. 98-100v) PROCLUS DE CP., in sanctam V feriam (M. 65, 777-781). 16 (ff. 101-105) S. JEAN CHRYSOSTOME*, εἰς τὸν νιπτῆρα ; inc. Ἔλεον Θεοῦ καὶ φιλανθρωπίαν κηρύττει μὲν ἡ κτίσις, des. οἰκονομήσαντι τῶν ἡμετέρων ψυχῶν, ὅτι αὐτῷ κτλ. 17 (ff. 105v-107v) PROCLUS DE CP., in Parasceven (M. 65, 781-788). 18 (ff. 107v-119) S. JEAN CHRYSOSTOME (?), scholies sur des passages choisis des Proverbes (σχόλία ἀπὸ τοῦ τέλους τῶν παροιμιῶν τῶν μὴ ἀναγινωσκομένων ms.) à partir de 10, 27 jusqu'à 24, 77 ; inc.. Ὁρᾶς ὅτι οὐχ ὅρος ἐστὶν ἀλλὰ κακία, des. τοῦ διακρίναι πένητα καὶ ἀσθενῆ. Un feuillet étant disparu après 118v, manquent Prov. 24, 58-68. 19 (ff. 119v-138) JEAN DE CARPATHOS, capita CXVII ; inc. Καλὰ ἐξ ἀγαθοῦ τὰ πάντα γεγόνασι, des. κατ' εἰκόνα καὶ ὁμοίωσιν ἀπεργάζονται Θεοῦ, αὐτῷ κτλ. (traduction partielle dans M. 85, 811-826). 20 sur la Genèse et l'Exode. 1(ff. 138v-153v) Κεφάλαια ἐκ διαφόρων ἑρμηνευτῶν περὶ τῆς γενέσεως. Il s'agit de brèves scholies commençant toutes par Ἰστέον ὅτι (inc. Ἰστέον ὅτι τῆς τῶν ὅλων δημιουργίας, des. οὐκ ἔστιν ὁ Θεὸς νεκρῶν θεός, ἀλλὰ ζώντων. 2(ff. 153v-171v) scholies de même caractère que les précédentes, relatives à l'Exode (Σευηριανοῦ εἰς τὴν Γένεσιν καὶ εἰς τήν Ἔξοδον ms.), immédiatement suivies (ff. 171v-192) d'autres scholies sur la Genèse ; quelques auteurs sont cités : (f. 185v) Acace, (ff. 154. 156v. 173) Cyrille, (ff. 163. 172v. 173. 176. 182v. 184. 187v [γενέσεις διάφοροι Διοδώρου]) Diodore, (ff. 167. 172v. 173. 176v. 177) Gennade, (ff. 157. 173. 175) Isidore, (ff. 153v. 171v. 172. 172v. 174v) Sévérien, (f. 167v) Théodore, (ff. 164. 172) Théodoret ; un feuillet manque après 191, 191a est lacéré. 21 (ff. 192v-193v) questions et réponses, définitions (Sirènes, Orion, Pléiade). 22 notes de chronologie 1(ff. 193v-194v) sur les patriarches de l'Ancien Testament (inc. Ἔζησεν Ἀϐραὰμ ἔτη ρπέ, des. ἐπὶ κορυφὴν Φασγᾶ, ὁ τόπος ἐν ᾧ ἐκτίσθη ὁ πύργος). 2(ff. 195-197) [HIPPOLYTE DE THEBES], ψήφος χρονικοῦ συντάγματος (éd. Diekamp, p. 1-8, 9). 23 (ff. 197-206v) questions et réponses sur divers passages de l'Ancien et du Nouveau Testament ; la première réponse (sur Is. 4, 1) inc. Ὅτι πολλαχοῦ καὶ ὁ βίος οὗτος καὶ ὁ κατὰ σάρκα Ἰσραὴλ ; la dernière (sur Gen. 2, 7) des. γνῶς ὅτι ὁ ἐκεῖνο πλάσας καὶ τοῦτο ἀνήστησιν (!) ; il s'y mêle (ff. 203-204v) des questions sur l'habit monastique ; à la fin, notes sur le phénix (f. 206v) et sur le pluvier (f. 207 : Οὗτος ὁ χαράδριος — ἐγίνωσκον πάντες ὅτι ἀποθνήσκει). 24 (ff. 207-227) S. ATHANASE*, quaestiones ad Antiochum ducem ; il s'agit d'un choix entre quaest. 2 et 109 (M. 28, 600-665). 25 (ff. 227v-240v) histoire et chronologie des patriarches et des rois juifs (inc. Χαλδαίοις προκατάρξας γένους, des. ἐν Ἱερουσαλήμ ἐν τοῖς εῖδώλοις τῶν ἐθνῶν) ; la γενεὰ ou le règne de chaque personnage se trouvent encadrés sous une πύλη ; un feuillet manque après 229v ; l'historien Démétrius est cité (f. 229v ; cf. Ἐκλογαὶ ἱστοριῶν dans Cramer, Anecdota graeca Paris., II, 1839, p. 256, 29). 26 (ff. 240v-242) [extrait de la lettre 260 de s. BASILE], sur Gen. 4, 15 (Τὸ πολυθρύλλητον ἐκεῖνο — αἷμα τοῦ ἀδελφοῦ σου, dans M. 32, 956 Α 13-957 C 4). 27 (ff. 242v-247) brève chronologie d'Adam aux empereurs Léon et Alexandre (éd. de Boor, Nicephori arch. CP. opuscula historica, Leipzig, 1880, p. 218-226), suivie (ff. 247-248) de la liste des rois d'Israël (= NICÉPHORE DE CP., chronographia ; de Boor, p. 106-107, 17). 28 (ff. 248-249) deux questions-réponses sur la pénitence et la fornication (= Ps.-Athanase, quaest. ad Antiochum ducem 94 et 97 : M. 28, 656-657), suivies (ff. 249-252v) de la vision de MACAIRE (M. 34, 385-392). 29 (ff. 252v-262v) τοῦ αὐτοὐ (?) λόγος διδασκαλικὸς, lettre à des moines (inc. Τοῖς ἀγαπητοῖς καὶ ὁμοψύχοις ἀδελφοῖς ἐν Κυρίῳ εἰρήνη ὑμῖν ὑπερεκπερισσοῦ πληθυνθείῃ, des. ἀδελφέ, καὶ σαυτὸν σώσεις καὶ ἡμᾶς εὐφρανεῖς καὶ τὸν Κύριον δοξάσης, ᾧ ή δόξα κτλ. 30 S. ÉPHREM, τοῦ αὐτοῦ ms. 1(ff. 262v-265v) sermo de iudicio et resurrectione (Assemani, III, p. 148-150 D 5 ἀναδυσάμενος σωφροσύνην ἐνώπιον τοῦ Χριστοῦ, ἀμήν) ; 2(ff. 265v-267) sermo paraeneticus, εἰς τὸ Πρόσεχε σεαυτῶ ms. (Ass. Ι. p. 166-167). Le f. Ir.v arraché d'un manuscrit du XI-XIIe siècle (29 lignes) contient un fragment d'office (pour le samedi-saint ?).anc. 298 bi

    Recueil.

    Full text link
    Contient : SAINT MACAIRE. Épître aux moines et à tous les croyants sur l'Ange gardien et le salut de l'âme ; Histoire de saint Mazdārī et de sa lutte avec Satan ; Vie de saint Apollon le Berger (5 Am?īr) ; Vie de sainte Nabdūna, fille du roi Yaʿqūb ; Vie de saint Anbā Yaʿqūb le Moine (3 Am?īr) ; Propos des pères ; JEAN, évêque dʾAsyūṭ. Panégyrique des martyrs d'Ansā : sainte Dīlāǧī et ses enfants (6 Ba?nas), Eusèbe et ses frères (6 Baʾūna) et leurs compagnons (19 Abīb) ; DéMéTRIUS, patriarche d'Antioche. Homélie sur la dédicace de l'église de saint-Victor et récit de quatorze miracles opérés par lui (27 Hatūr) ; Miracle opéré par la Vierge Marie à AṯrībNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Copie anonyme et non datée

    Collection canonique copte compilée par Macaire, moine du monastère de Saint-Jean-le-Nain.

    Full text link
    Bible. N.T. ApocryphesMuḫtaṣar aḥkām al-mawārīṯMuḫtaṣar fīmā infaradat bihi al-QibṭNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Copie exécutée par le prêtre Buṭrus al-Batānūnī, au monastère de Notre-Dame, et achevée le 2 Bāba 1069 des Martyrs (f. 366). Table des matières (1 v-3) ; 30 préceptes des Apôtres (3 v-10 v) ; 81 canons pseudo-apostoliques (11-17 v) ; canons des Apôtres sur le sacerdoce (18-23 v) ; 71 canons des Apôtres (23 v-37 v) ; 56 canons des Apôtres (38-41 v) ; didascalie des Apôtres en 39 chapitres (42-90) ; canons de Clément ou lettre de Pierre à Clément (90 v-93) ; préceptes de l'Ancien Testament, en 51 chapitres (93 v-104) ; 24 canons du concile d'Ancyre (104-107 v) ; 14 canons du concile de Néocésarée ou de Carthage (108-109 v) ; 20 canons du concile de Gangres (109 v-111 v) ; lettre synodale et 25 canons du concile d'Antioche (112-115) ; notice sur l'empereur Constantin (115 v-120 v) ; notice sur le concile de Nicée et 20 canons (121-126 v) ; 84 canons du même concile (127-138 v) ; 33 règlements pour les moines, les anachorètes et les clercs (138 v-147 v) ; 20 canons traduits du copte (148-150) ; symbole de Nicée avec commentaire (150-151 v) ; 23 canons du 1er concile de Constantinople (152-152 v) ; 4 canons du même concile (153-153 v) ; 1 canon du concile d'Éphèse (154) ; 59 canons du concile de Laodicée (154-159) ; 21 canons du concile de Sardique (159-162 v) ; 38 canons de saint Hippolyte (162 v-171) ; 13 canons de saint Basile (171 v-172 v) ; 106 canons de saint Basile (172 v-188) ; 1er livre des canons des Rois [40 titres] (188 v-222) ; 2e livre des canons des Rois [130 canons] (222-233) ; 3e livre des canons des Rois [27 canons] (233 v-247) ; 4e livre des canons des Rois, attribué aux empereurs Léon et Justinien (247 v-260) ; testament de Notre Seigneur (260 v-278) ; octateuque de saint Clément [livres II-VIII] (278 v-295 v) ; 13 canons du 2e concile de Carthage, texte incomplet de la fin s'arrêtant au 89e canon (296-305 v) ; 83 canons des conciles d'Antioche et de Laodicée (306-310) ; 45 canons d'Épiphane, patriarche de Constantinople (310 v-312) ; 12 canons de saint Jean Chrysostome (312-312 v) ; 30 canons temporaires (313-316) ; 4 canons du pseudo-Grégoire (316) ; liste des sièges patriarcaux (316 v-317) ; 31 commandements des pères docteurs (317-319) ; 82 canons des saints pères docteurs de l'Église (319-323) ; 107 canons de saint Athanase (323-338 v) ; symbole de saint Athanase (339) ; muḫtaṣar fīmā infaradat bihi al-Qibṭ min ǧuzʾiyyāt al-?arīʿa de Michel, évêque de Damiette (339 v-341 v) ; canon de Christodule, patriarche d'Alexandrie (341 v-342 v) ; 34 canons de Cyrille II, patriarche d'Alexandrie (343-346 v) ; 32 canons de Gabriel ibn Tarīk (347-350 v) ; canons de Gabriel ibn Tarīk, concernant les prêtres et les églises d'Alexandrie (351-351 v) ; muḫtaṣar fī aḥkām al-mawārīṯ de Gabriel ibn Tarīk (352-353) ; convention de Cyrille ibn Laqlaq avec ses évêques en 12 sections (353 v-355) ; convention de Cyrille ibn Laqlaq avec ses évêques en 5 chapitres (355-361) ; convention de Cyrille ibn Laqlaq avec ses évêques en 18 sections (361 v-362 v) ; règlement de Cyrille ibn Laqlaq au sujet des fondations et des aumônes (363-363 v) ; règlement de Cyrille ibn Laqlaq au sujet des fêtes (364-364 v) ; réponses de Cyrille ibn Laqlaq à dix questions de Christodule, évêque de Damiette (364 v-365 v).Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. — Marque de lecture de Naṣr Allāh al-Qubruṣī, datée de 1115 des Martyrs [1399 J.-C.] (f. 365 v)

    Collection canonique copte compilée par Macaire, moine du monastère de Saint-Jean-le-Nain.

    Full text link
    Bible. N.T. ApocryphesFirdaws al-naṣrāniyyaMuḫtaṣar aḥkām al-mawārīṯMuḫtaṣar fīmā infaradat bihi al-QibṭNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Copie des f. 1-229, exécutée par le prêtre Ġālī et achevée le 12 Kīhak 1380 des Martyrs (f. 229) ; copie des f. 233-360 exécutée par le diacre Abū-l-Munā et achevée le 10 Bāba 1380 des Martyrs (f. 360 v). Table des matières (1 v-3) ; 30 préceptes des Apôtres (3 v-12) ; 81 canons pseudo-apostoliques (12 v-21 v) ; canons des Apôtres sur le sacerdoce (22-29) ; 71 canons des Apôtres (29 v-46) ; 56 canons des Apôtres (46 v-51) ; didascalie des Apôtres en 39 chapitres (51 v-103 v) ; canons de Clément ou lettre de Pierre à Clément (104-106 v) ; préceptes de l'Ancien Testament, en 51 chapitres (107-119 v) ; 24 canons du concile d'Ancyre (120-124) ; 14 canons du concile de Néocésarée ou de Carthage (124 v-126 v) ; 20 canons du concile de Gangres (127-129) ; lettre synodale et 25 canons du concile d'Antioche (129 v-133 v) ; notice sur l'empereur Constantin (134-139 v) ; notice sur le concile de Nicée et 20 canons (140-146 v) ; 84 canons du même concile (147-160) ; 33 règlements pour les moines, les anachorètes et les clercs (160 v-170 v) ; 20 canons traduits du copte (171-173 v) ; symbole de Nicée avec commentaire (174-175 v) ; 23 canons du 1er concile de Constantinople (176-177) ; 4 canons du même concile (177-178) ; 1 canon du concile d'Éphèse (178 v) ; 59 canons du concile de Laodicée (180-186) ; 21 canons du concile de Sardique (186 v-190 v) ; 1er livre des canons des Rois [40 titres] (191-228 v) ; 2e livre des canons des Rois [130 canons] (233-242) ; 3e livre des canons des Rois [27 canons] (242-252 v) ; testament de Notre Seigneur (252 v-265) ; 4e livre des canons des Rois, attribué aux empereurs Léon et Justinien (265 v-275) ; octateuque de saint Clément [livres II-VIII] (275-289) ; 123 canons du 2e concile de Carthage, texte incomplet de la fin s'arrêtant au 89e canon (289-296 v) ; 83 canons des conciles d'Antioche et de Laodicée (297-300) ; 45 canons d'Épiphane, patriarche de Constantinople (300-301 v) ; 12 canons de saint Jean Chrysostome (302-302 v) ; 30 canons temporaires (302 v-305) ; 4 canons du pseudo-Grégoire (305) ; liste des sièges patriarcaux (305 v-306) ; 31 commandements des pères docteurs (306-307 v) ; 82 canons des saints pères docteurs de l'Église (307 v-311) ; 107 canons de saint Athanase (311 v-324 v) ; symbole de saint Athanase (324 v-325) ; muḫtaṣar fīmā infaradat bihi al-Qibṭ min ǧuzʾiyyāt al-?arīʿa de Michel, évêque de Damiette (325-326 v) ; canon de Christodule, patriarche d'Alexandrie (327-327 v) ; 34 canons de Cyrille II, patriarche d'Alexandrie (328-331) ; 32 canons de Gabriel ibn Tarīk (331-334) ; canons de Gabriel ibn Tarīk, concernant les prêtres et les églises d'Alexandrie (334 v-335) ; muḫtaṣar fī aḥkām al-mawārīṯ de Gabriel ibn Tarīk (335 v-336 v) ; convention de Cyrille ibn Laqlaq avec ses évêques en 12 sections (336 v-338) ; convention de Cyrille ibn Laqlaq avec ses évêques en 5 chapitres (338-342 v) ; convention de Cyrille ibn Laqlaq avec ses évêques en 18 sections (343-344) ; règlement de Cyrille ibn Laqlaq au sujet des fondations et des aumônes (344-344 v) ; règlement de Cyrille ibn Laqlaq au sujet des fêtes (344 v-345) ; réponses de Cyrille ibn Laqlaq à dix questions de Christodule, évêque de Damiette (345-346). Contenu identique à celui du ms. Arabe 251. Canons de Yūnūs ibn ʿAbd Allāh Abū Ṣulḥ (346-354) ; muḫtaṣar min aḥkām al-mawārīṯ (354-356) ; chapitre sur les héritages, intitulé : Faṣl ʿagīb fī maʿnā l-mawārīṯ bi-ṭarīq al-qiyās, tiré du Kitāb firdaws al-Naṣrāniyya de ʿAbd Allāh ibn al-Ṭayyib Abū al-Faraǧ (356-360 v).Copié au Caire à la demande de Vansleb. — Table des épactes et des fêtes mobiles selon le comput ecclésiastique copte (f. 361 v-362)
    corecore