3 research outputs found

    Supplément grec 1028

    Full text link
    HOMÈRE. Odyssée (fragm.)JULIEN, empereur. misopogon (extraits)Juvénal. citPINDARE. extraits de Pindare et d'autres poètes lyriques, avec trad. latinePINDARE. Olymp. 6, vv. 123-124 (extr.)SENEQUE. extraits de dix tragédiesVIRGILE. Énéide, livre 1 (extraits)Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Extraits de poètes grecs et latins et de divers ouvrages en prose. 1 (pp. 1-54) « Collecta ex Pindari Olympiis, Pythiis, Nemeis, Isthmiis et coeterorum octo lyricorum poëtarum : Alcæi, Sapphus, Stesichori, Ibyci, Anacreontis, Bacchyllidis, Simonidis, Alcmanis, nonnullis etiam aliorum operibus. Lutetiæ, anno 1589, a 1° januarii die ad 25 » (cf. H. Omont, Les manuscrits grecs datés des XVe et XVIe siècles de la Bibliothèque nationale..., Paris 1892, pp. 73-74). Les extraits se répartissent comme suit : 1(pp. 2-44) PINDARE (copies exécutées du 1er au 5 janvier 1589, à Tours : cf. pp. 14, 28, 38 et 44 ; faites sur la première ou la seconde édition dἨenri Estienne, d'après J. Irigoin, Histoire du texte de Pindare, Paris 1952, p. 422 et n. 1). 2(pp. 45-46) ALCEE. 3(ppÀ 46-48) SAPHO. 4(ppÀ 48-49) STESICHORE. 5(pp. 49-50) IBYCOS. 6(pp. 50-52) ANACREON. 7(p. 52) BACCHYLIDE. 8(ppÀ 52-53) SIMONIDE. 9(p. 53) ALCMAN, extrait biographique suivi (pp. 53-54) de quelques vers de Pindare. En tête de ces extraits qui comprennent texte grec et traduction latine, fragments de la vie de chaque auteur, tirés presque uniquement de l'ouvrage de L. G. Giraldi, [Historiæ poetarum tam græcorum quam latinorum dialogi decem..., Bâle 1545]. 2 (p. 60) ἐξ (sic) τῆς Εὐριπίδου Ἑκάϐης. Ex Euripidis Hecuba. après ce double titre, l'espace réservé au texte (pp. 60-81) est resté blanc. 3 (pp. 82-99) « Selecta ex 10. Senecæ tragœdiis ». Copie faite à Tours, le 13 mars 1589 (cf. p. 99). 4 (pp. 100-103) [JULIEN, empereur], misopogon (extraits). 5 (pp. 104-119) « extraits de l'examen du discours de la loy salique ». Copie exécutée à Tours, du 1er au 6 décembre 1589 (cf. pp. 104 et 119). 6 (pp. 120-123) « du livre du grand et loyal devoir, fidélité et obéissance de Messieurs de Paris envers le Roy et couronne de France ». Copiés à Tours, le 15 novembre 1589 (cf. p. 120). 7 (p. 124) « du traicté de Bertram prebtre. A. Charles le Chauve 25 Roy de France ». 8 (pp. 126 et 128) deux vers tirés des Satires de JUVÉNAL. 9 (pp. 132-138) (VIRGILE, Énéide (extraits du livre 1)]. 10 (pp. 150-165) extraits de lὈdyssée dἨOMÉRE. Datés de l'année 1589 (cf. p. 165). 11 (pp. 168-178) « de l'histoire de Jean Sleidan ». 12 (pp. 184-198) « des commentaires de l'estat de la religion et république soubz les Rois Henry et François 2 et Charles 9 ». Copie faite à Tours le 1er août 1589 (cf. p. 184). 13 (pp. 200-202) « ex ratione Christianorum... ad Fr. Duareni librum de Beneficiis ». Copie datée : Tours, 1er février 1590 (cf. p. 200). 14 (pp. 216-220) gloses sur le décret de Gratien, « de consecratione »

    Supplément grec 1334

    Full text link
    BASILE DE CÉSARÉE, ou BASILE LE GRAND (s.). Lettres. ep. 41*CORYDALÉE (Théophile). περὶ ἐπιστολικῶν τύπωνCORYDALÉE (Théophile). lettres à Cyrille, patriarche de CPCORYDALÉE (Théophile). lettres à Denys Macrès (deux lettres)CORYDALÉE (Théophile). lettres à Nicodème Métaxas (deux lettres)EUSTRATE (Léonce). lettre à David HoeschelJULIEN, empereur. lettre à s. Basile*LUCAR (Cyrille). deux lettres à David HoeschelMARGOUNIOS (Maxime). τοῖς περὶ τὴν ἱερὰν ἐσχολακόσι φιλοσοφίαν σωτηρίανMARGOUNIOS (Maxime). lettres à Conrad Rittershusius (deux)MARGOUNIOS (Maxime). lettres à David Hoeschel (quatre)MARGOUNIOS (Maxime). lettres à Jérémie II, patriarche de CPMARGOUNIOS (Maxime). lettres à SamuelMAXIME, hiéromoine. Lettres. à Gabriel, hiéromoineMAXIME, hiéromoine. Lettres. à Georges, prêtreMAXIME, hiéromoine. Lettres. à Habacuc, hiéromoineMAXIME, hiéromoine. Lettres. à JeanMAXIME, hiéromoine. Lettres. à Matthieu, hiéromoineMAXIME, hiéromoine. Lettres. à Michel τῷ ΚράληMAXIME, hiéromoine. Lettres. à Nathaël (?), hiéromoineMAXIME, hiéromoine. Lettres. aux hiéromoines Arsène et AnthimeMICHEL PSELLOS. κατὰ τοῦ ἱδίου παπᾶMICHEL PSELLOS. lettres à l'empereur Romain IVMICHEL PSELLOS. lettres à son frère Constantin (quatre lettres)NICÉPHORE, cathigoumène de Patmos. lettre à Maxime, hiéromoineNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Ἐπιστολάριον ou recueil de lettres de divers auteurs destinées à servir de modèles. L'ensemble se présente ainsi : 1 (ff. 1-57v) THÉOPHILE CORYDALÉE, περὶ ἐπιστολικῶν τύπων (éd. Halle 1768, pp. 1-66). Sur les diverses éditions de cet ouvrage, voir Cl. Tsourkas, Les débuts de l'enseignement philosophique et de la libre pensée dans les Balkans. La vie et l'œuvre de Théophile Corydalée (1563-1646), Bucarest (Institut d'Étud es et de recherches balkaniques, série historique, n° 9), 1948, pp. 44-45. 2 Cinq lettres du même auteur : a(ff. 58-60v) à Cyrille, patriarche de CP. (ed. cit., pp. 67-69) ; b(ff. 61-62v) à Denys Macrès, inc. Εἴπερ ποτὲ καὶ νῦν οὐχ ἥκιστα τὸ ὁμηρικὸν ἐκεῖνο (datée d'Athènes, 1615) ; c(f. 63r.v) au même, inc. Εἴ σοι γένοιτο πολλῶν ἕνεκα πατέρων (datée d'Athènes, 1616) ; d(ff. 63v-65v) à Nicodème Métaxas, inc. Ἔχει τι δεξιὸν καὶ ἡ διάστασις (datée d'Athènes, 1619) ; e(ff. 65v-66) au même (ed. cit., p. 70). Sous le titre Ἐπιστολαὶ Ἑλλήνων μεταγενεστέρων καὶ καθ' ἡμᾶς ἠκμασάντων, suivent : 3 Cinq lettres de MAXIME MARGOUNIOS : a(ff. 66v-77) à Jérémie, patriarche de CP., inc. Ἐγὼ τὸ τοῦ νοῦ πτερόν (datée de Venise, 1590) ; b(ff. 77v-78) à David Hoeschel (ed. cit., p. 71) ; c(f. 78r.v) au même (éd. É. Legrand, Bibliographie hellénique... XV e -XVIe siècle, t. II, Paris 1885, p. 91) ; d(ff. 79-80) au même, inc. Τὸ τοῦ ἱεροῦ Νύσσης ἱερώτατον σύγγραμμα (datée de Venise, 1592) ; e(ff. 80-81) τοῖς περὶ τὴν ἱερὰν ἐσχολακόσι φιλοσοφίαν σωτηρίαν (éd. É. Legrand, op. cit., t. II, pp. 90-91). 4 (ff. 81v-83) CONRAD RITTERSHUSIUS, lettre à David Hoeschel (éd. É. Legrand, Bibliographie hellénique... XVIIe siècle, t. I, Paris 1894, pp. 4-5). 5 Quatre autres lettres de MAXIME MARGOUNIOS : a(ff. 83-84) à Conrad Rittershusius (éd. É. Legrand, op. cit., t. I, pp. 5-6) ; b(ff. 84-85) au même (éd. É. Legrand, op. cit., t. I, pp. 6-7) ; c(ff. 85-86) à David Hoeschel (éd. É. Legrand, op. cit., t. I, pp. 19-20) ; d(f. 86r.v) à Samuel τῷ ὁσιωτάτὼ καὶ σοφωτάτῳ (éd. à la suite de Th. Corydalée, Περὶ ἐπιστολικῶν τύπων, Halle 1768, pp. 71-72). 6 Deux lettres de CYRILLE LUCAR : a(f. 87r.v) à David Hoeschel ; b(ff. 87v-88) au même (éd. l'une et l'autre à la suite de Th. Corydalée, op. cit., pp. 72-73 ; également dans É. Legrand, op. cit., t. I, pp. 20-21). 7 (f. 88r.v) LÉONCE EUSTRATE, lettre à David Hoeschel (éd. à la suite de Th. Corydalée, op. cit., p. 74 ; É. Legrand, op. cit., t. I, p. 21). 8 Six lettres de FRANÇOIS Coccos : a(ff. 88v-90v) à Denys, métropolite d'Héraclée, inc. Τί οὖν ἡμῖν, ὦ φίλη καὶ ἱερὰ κεφαλή (datée de 1605) ; b(ff. 90v-91v) au même, inc. Εἰ τοσοῦτον ἡμᾶς ἐξήρτησεν (datée de 1605) ; c(ff. 91v-93) au même, inc. Ἐμοὶ μὲν ἐξότουπερ ἔγνωστο (datée de 1604) ; d(ff. 93-95) au même, inc. Ἐγώ σου τοῖς γράμμασιν ἐντυχών (sans date) ; e(ff. 95-96v) à Jean-Matthieu Boustronios, inc. Διττὴν ἐκομισάμην ἐπιστολήν (sans date) ; f(ff. 96v-98) au diacre Siméon (Cabasilas ?), inc. Ἰδού τὰ γράμματα (datée de 1605). Pour l'ensemble des lettres, voir É. Legrand, Biographie hellénique... XVIIe siècle, t. III, Paris 1895, pp. 152-153, qui donne les références de l'édition de Corydalée, Venise 1786, dans laquelle ces lettres sont publiées). 9 Huit lettres de MAXIME, hiéromoine : a(ff. 98v-99v) à Matthieu, hiéromoine (éd. à la suite de Th. Corydalée, op. cit., pp. 74-75) ; b(f. 99v) à Nathaël (?), hiéromoine, inc. Ὤμην τοῖς πολλοῖς καὶ παντοδαποῖς μου γράμμασι (datée de 1602) ; c(ff. 99v-100v) à Habacuc, hiéromoine, inc. Οὐδὲν ἄμεινον δοκῶ (datée de 1602) ; d(ff. 100v-102) à Georges, prêtre, inc. Τὸ χαίρειν τοῖς χαίρουσι (sans date) ; e(ff. 102v-104) aux hiéromoines Arsène et Anthime, inc. Ἔναγχος τοῖς ὑμετέροις φιλικοῖς (datée de 1602) ; f(ff. 104-105) à Jean, inc. Ὅτι μὲν ἄριστα ὑμῖν (datée de 1602) ; g(ff. 105v-106) à Gabriel, hiéromoine, inc. Καλῶς τοῖς θεολόγοις εἴρηται (sans date) ; h(ff. 106-107) à Michel τῷ κράλη, inc. Πενταετῆ φασὶ τοῖς τῷ Πυθαγόρᾳ (datée de 1602). 10 (ff. 107-108) NICÉPHORE, kathigoumène de Patmos, lettre à Maxime, hiéromoine (éd. à la suite de Th. Corydalée, op. cit., pp. 75-76). 11 Six lettres de MICHEL PSELLOS : a(ff. 108-111) ἐπιστολὴ κατηγοριτικὴ κατὰ τοῦ ἰδίου παπά (éd. à la suite de Th. Corydalée, op. cit., pp. 76-80 ; plus récemment, dans Orbis Romanus..., 5, 1, Milan 1936, pp. 65-68, d'après Chr. Baur, Initia Patrum graecorum, I, Città del Vaticano 1955, p. 563) ; b(ff. 111-113) à son frère Constantin, inc. Οἶδα ὅτι ἐρᾷς ἐπιστολῶν ἐμῶν (sans date) ; c(ff. 113-116) au même (= ep. 1 de l'éd. C. N. Sathas, Bibliotheca graeca medii aevi, t. V, pp. 219-222) ; d(ff. 116-119) au même (= ep. 83 de l'éd. Sathas, tom. cit., pp. 318-321) ; e(ff. 119-121v) au même (= ep. 84 de l'éd. Sathas, tom. cit., pp. 321-324) ; f(ff. 121v-123v) à l'empereur Romain IV (= ep. 82 de l'éd. Sathas, tom. cit., pp. 316-318). 12 (ff. 123v-124v) JULIEN, empereur, lettre à s. Basile* (éd. J. Bidez et F. Cumont, Juliani... epistulae, leges..., Paris 1922, pp. 282-284). 13 (ff. 124v-126) S. BASILE, lettre à l'empereur Julien* (= ep. I, 41, dans M. 32, 344-348 ; éd. J. Bidez et F. Cumont, op. cit., pp. 284-286). 14 (f. 126v) LIBANIUS, lettre à s. Jean Chrysostome (éd. à la suite de Th. Corydalée, op. cit., p. 84 ; = epistola pseudepigrapha 9 dans l'éd. R. Foerster, Libanii opera, t. X, Leipzig 1922, pp. 570-571)

    Supplément grec 1238

    Full text link
    ALEXIS Ier COMNÈNE. novelle de canonicoAMMONIUS, lexicographe. de differentia adfinium vocabulorum (arrangement)CONSTANTIN VII PORPHYROGÉNÈTE. novelle 11CONSTANTIN X DOUCAS (?). ordonnance sur la justiceGEORGES PHOBENOS. de dotis casu et de hypoboloHÉRENNIUS PHILON. de differentia significationisHÉRODIEN. (?) περὶ ἡμαρτημένων λέξεων (extr.)HÉRODIEN. (?) Philétaeros (extr.)IRÈNE, impératrice byzantine. novelle de testium iuramentoISAAC Ier COMNÈNE. novelle de sportulis pro ordinatione praestandisJEAN XI BECCOS. décret intersynodal relatif aux degrés de parentéJEAN ZONARAS. commentaire sur les canons des Apôtres et des conciles 1280JEAN ZONARAS. lexiqueJULIEN, empereur. sur la généalogie de l'empereur JJUSTINIEN. nov. 156 (arrangement)JUSTINIEN. novelle 32LÉON VI LE SAGE. novelles 110, ut mulier inventorium faciatLÉON VI LE SAGE. novelles 115, de tabulariisMANUEL MOSCHOPOULOS. erotemata grammaticaMATTHIEU BLASTARES. syntagma (préambule)MICHEL PSELLOS. characteres epistolici 1-34MICHEL PSELLOS. vers politiques : sur les sept conciles œcuméniquesMICHEL VIII PALÉOLOGUE. édit relatif à la justiceMOSCHION. préceptes (fragm.)NICOMÈDE (?). lexique de sciences naturelles (fragm.)THÉODOSE D'ALEXANDRIE. sur les huit parties du discoursNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Fragments de manuscrits (droit, astrologie, grammaire) recueillis en Orient par Minoïde Mynas à divers moments de ses deux premières missions ; Mynas en a complété certains de sa main, et en a annoté d'autres, ajoutant parfois un titre ou faisant précéder certaines parties d'un index sommaire, mais l'économie actuelle du volume n'est pas de son fait, car certaines sections figuraient encore comme unités indépendantes dans le catalogue dressé par lui-même à la fin de sa vie (H. Omont, Minoïde Mynas et ses missions..., dans Mémoires de l'Acad. des Inscr. et Belles-Lettres, XL, 1916, p. 411, date cet inventaire de 1859, l'année de la mort de Mynas), catalogue recensant les mss grecs qu'il avait conservés par devers lui (tel est le cas des trois fragments constitués par les ff. 90-98v, 104-112v, 119-126v, pourvus chacun d'un numéro distinct dans la liste). Cependant, la majeure partie des éléments réunis dans le présent recueil avaient été mis en ordre par Mynas : celui-ci avait numéroté (au bas de chaque recto) de 1 à 75 les feuillets 4 et suivants (dans le foliotage définitif), et dressé un index (qui occupe notre f. 1r.v) renvoyant au foliotage donné par lui à cette partie ; or, les ff. 73-75 de Mynas ont été déplacés, vraisemblablement lors de la constitution du volume sous sa forme actuelle, et ce sont aujourd'hui n°s ff. 100-102 (l'index du f. 1r.v, introduit par les mots τάδ' ἔνεστιν ἐν τῇδ' ἀτελεῖ τῇ βίϐλῳ, couvre donc le contenu des ff. 4-70. 100-102v). Le rassemblement de la totalité du recueil ne fut réalisé qu'une quarantaine d'années après la mort de Mynas, une fois entrés à la Bibliothèque nationale les fragments qui le composent, les uns se trouvant à ce moment encore sous forme séparée, d'autres ayant déjà été groupés par leur ancien possesseur (voir ci-dessus). Dans la description qui suit, on a estimé plus commode de résoudre en ses divers éléments l'ordonnance que Mynas avait imposée à toute la première partie du volume, mais il faut noter qu'il est fort possible, à en juger par certains indices (cf. plus loin, dans la section VIII), que tous les fragments anciens contenus dans les ff. 4-70. 100-102v aient été arrachés, malgré les apparences, à un seul et même codex
    corecore