22 research outputs found
Les représentations de l’Inde et des Indiens dans l’Histoire générale des voyages de l’Abbé Prévost : le rôle de la traduction en français à partir d’un original en anglais dans l’accumulation des savoirs
Illustration concrète pendant la première moitié du XVIIIe siècle de la circulation des connaissances par le livre imprimé, l’Histoire générale des Voyages de l’Abbé Prévost met entre les mains du lectorat français, en traduction, les récits de voyageurs européens, en particulier anglais, dans différents coins du globe terrestre. Cette présentation se penchera sur les versions françaises chez Prévost de récits de voyage aux Indes Orientales, parus d’abord en anglais à partir du début du XVIIe siècle, dans des anthologies rassemblées par Churchill, Astley et d’autres éditeurs anglais. À partir de thèmes récurrents (les topographies, les moeurs locales et les croyances religieuses), observés par des voyageurs européens aux Indes Orientales, et retenus par Prévost, une tentative sera faite pour étudier les interdépendances fidèles d’une part, et les oppositions adaptatrices pour le lecteur français d’autre part, visibles dans ces traductions en français de textes initialement publiés en anglais.A vivid illustration in the first half of the eighteenth century of the circulation of knowledge by printed books, the Histoire générale des Voyages by the Abbé Prévost put into the hands of French readers, in French translation, the accounts of European travelers, notably English, in the different corners of the world. This article uses the French versions in Prevost of travel accounts to the East Indies that first appeared in English at the beginning of the seventeenth century in anthologies compiled by Churchill, Astely, and other English publishers. By exploring the recurrent themes of different topographies, local « mœurs » and religious beliefs observed by European travelers to the East Indies, and incorporated by Prévost, this article will study the relationship between the French and English versions, and the adaptations made for French readership apparent in the French translations originally published in English
Materials for Pharmaceutical Dosage Forms: Molecular Pharmaceutics and Controlled Release Drug Delivery Aspects
Controlled release delivery is available for many routes of administration and offers many advantages (as microparticles and nanoparticles) over immediate release delivery. These advantages include reduced dosing frequency, better therapeutic control, fewer side effects, and, consequently, these dosage forms are well accepted by patients. Advances in polymer material science, particle engineering design, manufacture, and nanotechnology have led the way to the introduction of several marketed controlled release products and several more are in pre-clinical and clinical development
Madhu Benoît, Sir William Jones et la Représentation de l’Inde
Cet ouvrage ambitieux entreprend de tracer en neuf chapitres la représentation de l’Inde en Europe avant William Jones (depuis le Roman d’Alexandre rassemblé au IVe siècle de notre ère), puis à l’époque de William Jones (qui passa onze ans en Inde, depuis 1784 jusqu’à sa mort en 1794), et enfin après William Jones (jusqu’au XIXe siècle tardif, incorporant Tennyson et Tolstoï), avec le but d’évaluer le poids des travaux de William Jones sur cette représentation européenne de l’Inde au long des..
War and Peace between the Marathas and the British around 1800
First, a brief sketch of the situation in the Deccan plateau in central India in 1795, since the last few years of the eighteenth century constituted a turning point from several points of view. The Marathas were under the rule of a figurehead monarch named Shahu Raja II (who reigned from 1777 to 1808) based in Satara, while the political affairs of the Maratha Confederacy were managed by the Peshwa from Poona. In 1795, Peshwa Madhavrao Narayan died accidentally when he fell from the balcony ..
P. J. Marshall. The Making & Unmaking of Empires - Britain, India and America, c.1750-1783
The author is an eminent historian of the British Empire, having edited the 18th-century volume of the Oxford History of the British Empire, Vol.II (Oxford University Press 1998), and the Cambridge Illustrated History of the British Empire (Cambridge University Press, 2001), in addition to having published several monographs on the British in India (among which are East Indian Fortunes: the British in Bengal in the Eighteenth century, Oxford University Press, 1976; and Bengal: the British Bri..
Les émerveillements du Bengali Mirza Sheikh Itesamuddin, en France et en Grande-Bretagne entre 1766 et 1769
Mirza Sheikh Itesamuddin (vers 1730-vers 1800) était un notable lettré musulman du Bengale, qui travailla dès l’âge de trente ans jusqu’à sa mort à l’âge de soixante-dix ans, donc pendant une quarantaine d’années, en tant que scribe de langue persane pour la Compagnie anglaise des Indes. Il descendait d’une famille de Sayyid, considérés comme parents proches du prophète Mahomet, qui avait émigré en Inde au xvie siècle depuis la Perse, victime alors d’une invasion mongole. C’étaient des scribe..
Tabish Khair, Martin Leer, Justin Edwards & Hanna Ziadeh, eds. Other Routes - 1500 Years of African and Asian Travel Writing
This anthology of extracts from non-European travel texts, by Asians and Africans, in English translation, spans from the 5th century AD to the 19th century AD. It is edited by four contemporary scholars, one of Indian origin, two Danish, and one of Egyptian origin, all attached to Danish academic institutions. Six other contemporary scholars from a variety of countries have also contributed extracts and introductory presentations among the book's thirty-three sections, that include the writi..
Rivalry between the French and the British as Observable in the Beginnings of Oriental Research during the Century of Enlightenment
On 19 February 1789, at the Sixth Anniversary meeting of the Asiatic Society of Calcutta, its founder and first president, William Jones, declared: by united efforts, the French have compiled their stupendous repositories of universal knowledge; and by united efforts only can we hope to rival them, or to diffuse over our own country and the rest of Europe the lights attainable by our Asiatick Researches. Jones was referring to the vast compendiums of the authors of the Encyclopaedia in France..
Actualité et inactualité de la notion de "postcolonial".
La notion de « postcolonial » est aujourd’hui une notion dominante, ancienne, largement critiquée pour son imprécision, largement utilisée, en débat – dans des perspectives qui restent des perspectives anticoloniales –, en concurrence avec les notions de « littérature-monde », de « world literature ». Les essais ici réunis font le point sur ces débats en proposant un état de la question, en considérant le doublet « Littérature locale, littérature-monde », les critiques mêmes de la notion, et en indiquant que le postcolonial est parfois une manière d’indiquer un au-delà de l’histoire – ce qui est paradoxal au regard de l’usage prévalent de la notion. Les littératures contemporaines de l’Inde, les œuvres d’Abdelwahab Meddeb, d’Alain Mabanckou, d’Abdourahman Waberi, de Derek Walcott et d’Édouard Glissant offrent les appuis textuels de cette révision de la notion de « postcolonial »