17 research outputs found
Laughing at the United States
ISSN 2108-6559 Texte intégral à l'adresse : http://miranda.revues.org/2362Jokes on the United States and Americans are very popular in Mexico. Based on stereotypical representations of the Other, this brand of humor now supports a radical critique of North American relations. To Mexican humorists, the World Trade Center attacks and the War on Terror served as evidence of U.S. decline. This interpretation of events ridicules the unduly alliance between Mexican governments and U.S. leaders. But beyond politics, laughing at the United States also serves a social purpose, that of strengthening ties among Mexicans for whom resisting the United States is synonymous with gaining the right to exist independently
You Need to Come Here... to See What Living Is Really About. Staging North American Expatriation in Merida (Mexico)
ISSN 2108-6559 Texte intégral à l'adresse : http://miranda.revues.org/2494This article explores discourses of expatriation in Merida (Mexico) developed in autobiographies, handbooks for expatriates, local house tours, websites and videos, as well as interior design books. In the city of Merida (Mexico), buying and remodeling a colonial home has become a central theme in expatriation narratives. North American expatriates have become house renovation experts and are fueling a local real estate boom. But for U.S. and Canadian residents, the houses of Mérida also embody lofty community ideals-upward mobility, the American Dream, the Protestant Work Ethic, and even nationalist pride
Présence, mobilité et migration vers les Suds
La parution de ce numéro spécial des Cahiers d’Études africaines consacré aux Européens en Afrique témoigne de la contribution de la recherche africaniste à l’émergence de nouveaux champs d’études migratoires. Les travaux présentés ici sur la présence européenne en Afrique représentent un apport original au vaste corpus scientifique, majoritairement en anglais, dédié aux nouveaux flux migratoires, reliant le Nord au Sud. Ils font écho à ceux de spécialistes de nombreuses disciplines — géograp..
Laughing at the United States
Les blagues sur les États-Unis et les Américains sont très populaires au Mexique. Elles s'appuient sur des représentations essentialisées de l'Autre qui servent de support à une critique radicale de la politique interaméricaine. Les attentats du 11 septembre et la Guerre contre le Terrorisme ont notamment fourni aux humoristes mexicains une preuve du déclin de l'empire américain. Mais indépendamment des relations internationales, l'humour est également une pratique sociale, qui cimente les communautés politiques et renforce leur légitimité. Dans le contexte mexicain, l'humour anti-américain permet de mettre l'idéologie à distance, tout en affirmant son patriotisme, puisqu'en ironisant au sujet de la gouvernance nord-américaine, on affirme son autonomie et sa capacité de résistance.Jokes on the United States and Americans are very popular in Mexico. Based on stereotypical representations of the Other, this brand of humor now supports a radical critique of North American relations. To Mexican humorists, the World Trade Center attacks and the War on Terror served as evidence of U.S. decline. This interpretation of events ridicules the unduly alliance between Mexican governments and U.S. leaders. But beyond politics, laughing at the United States also serves a social purpose, that of strengthening ties among Mexicans for whom resisting the United States is synonymous with gaining the right to exist independently
Les coffee shops : Nouvelle scène culinaire parisienne et modes de vie mobiles
Lieu par excellence de consommation du cafĂ© en Australie, le coffee shop est une importation culturelle rĂ©cente en France et, Ă ce titre, un terrain d’observation idĂ©al des effets contemporains de la mondialisation. En nous appuyant sur des donnĂ©es empiriques recueillies par observation participante entre 2015 et 2020, nous livrons une analyse des coffee shops comme supports de modes de vie mobiles qui mettent en Ă©vidence trois processus centraux : la redĂ©finition des normes de consommation du cafĂ© en France Ă l’aune d’un standard anglo-saxon ; l’affirmation gĂ©nĂ©rationnelle d’une identitĂ© par l’expĂ©rience de consommation diffĂ©renciĂ©e ; la rĂ©invention de l’élitisme français. Lieux d’affirmation d’une identitĂ© qui passe par des pratiques liĂ©es Ă la mobilitĂ© (cyclisme, communication en ligne, bilinguisme, etc.), les coffee shops participent d’une Ă©conomie de l’expĂ©rience qui reproduit en France des codes de consommation mondialisĂ©s. Ce sont des espaces de glocalisation, de production d’identitĂ©s hybrides, amĂ©nagĂ©s par des intermĂ©diaires Ă l’origine d’arrangements subtils, voire acrobatiques entre tradition (et mĂŞme nationalisme) et mondialisation.The coffee shop is the place par excellence for coffee consumption in Australia. It is a recent cultural import in France and, as such, an ideal place to observe the contemporary effects of globalization. Based on empirical data collected through participant observation between 2015 and 2020, we provide an analysis of coffee shops as supports for mobile lifestyles that highlights three central processes: the redefinition of coffee consumption standards in France in line with an Anglo-Saxon standard; the generational affirmation of an identity through the experience of differentiated consumption; and the reinvention of French elitism. As places where identity is asserted through mobility practices (cycling, online communication, bilingualism, etc.), coffee shops are part of an economy of experience that reproduces globalized consumption codes in France. They are spaces of glocalization, of production of hybrid identities, founded by intermediaries at the origin of subtle, even acrobatic arrangements between tradition (and even nationalism) and globalization.Lugar por excelencia de consumo de cafĂ© en Australia, el coffee shop es una importaciĂłn cultural reciente en Francia y por tanto, un sitio ideal para la observaciĂłn de los efectos contemporáneos de la globalizaciĂłn. Apoyándonos en datos empĂricos recogidos mediante la observaciĂłn participante entre 2015 y 2020, ofrecemos un análisis de los coffe shops como plataformas de estilos de vida mĂłviles que muestran tres procesos centrales: la re-definiciĂłn de las normas de consumo de cafĂ© en Francia en tĂ©rminos de un estándar anglo-sajĂłn; la afirmaciĂłn de una identidad a travĂ©s del consumo diferenciado; la re-invenciĂłn del elitismo francĂ©s. Lugar de afirmaciĂłn generacional de una identidad que pasa por prácticas de movilidad (ciclismo, comunicaciĂłn en linea, bilingĂĽismo, etc.), los coffee shops forman parte de una economĂa de la experiencia que reproduce en Francia los cĂłdigos de consumo mundializado. Son espacios de globalizaciĂłn, de producciĂłn de identidades hĂbridas, basadas en intermediaciones de mecanismos sutiles, vĂ©ase acrobáticos, entre tradiciĂłn (incluso nacionalismo) y mundializaciĂłn
L’expatriation « à la française » au prisme des médias
CC Flickr Giovanni Orlando En France, un travail de mystification est à l’œuvre quand on parle de ceux qu’on a pris l’habitude de nommer les « expatriés ». Les médias nous abreuvent de discours tantôt alarmistes, tantôt enthousiastes, sur les jeunes diplômés et autres entrepreneurs dynamiques qui choisissent de quitter le pays pour d’autres contrées plus attractives, davantage propices à la réussite personnelle. Et d’attribuer la responsabilité de l’exode de nos forces vives à un manque génér..
Aux origines de la « mise en tourisme » du Mexique maya : les archéologues et anthropologues américains comme entrepreneurs transnationaux
Archaeologists and anthropologists have played a pivotal role in tourism development in Mexico’s Maya regions. This article explores the parallel history of early research and entrepreneurial innovation at Chichen Itza (Yucatan) and San Cristobal de Las Casas (Chiapas). It traces the origins of today’s mass tourism back to the pioneering work of scientific pioneers at top US universities who identified sites of interest and promoted them, sparking worldwide curiosity for Mayan heritage and culture. These Mayanists established a long-lasting, profitable partnership with Mexican authorities and businessmen. Clearly, they invented an entrepreneurial model for the subsequent commercialization of Mexico’s indigenous past and present, thereby contributing to the creation of Mexico’s brand image
“A New Country but the Same Old Racism?” Miriam Makeba, le mouvement des droits civiques et les limites de l’engagement
Dans les années soixante, Miriam Makeba, réfugiée politique d’Afrique du Sud vivant aux Etats-Unis, était également l’une des premières icônes de la World Music. Cet article, basé sur son autobiographie publiée dans les années soixante, examine les limites de sa contribution au mouvement pour les droits civiques comme à la lutte contre l’Apartheid—au croisement de l’histoire mondiale et de l’histoire personnelle.In the 1960s, Miriam Makeba was a South-African Political Refugee living in the United States, and one of the first World Music icons. Based on her autobiography published in the 1980s, this paper explores the limits of her contribution to both the civil rights movement and the struggle against Apartheid—at the intersection between world history and an individual’s personal story
Lifestyle Transmigration: Understanding a Hypermobile Minority in MĂ©rida, Mexico
This article focuses on lifestyle transmigrants who have relocated abroad at least three times, documenting their practices of mobility and responses to structural constraints, and describing individual trajectories driven by the desire to live in many countries. These hypermobile migrants have chosen to live abroad for lifestyle reasons. Maintaining and boosting their mobility is among their top preoccupations, in stark contrast to the majority of lifestyle migrants who are, by comparison, relatively sedentary. Our findings support the view that lifestyle migration offers a flexible conceptual framework that applies to diverse groups of individuals practicing heterogeneous forms of geographic mobility