127 research outputs found

    Anabolic/Catabolic Imbalance in Chronic Heart Failure

    Get PDF
    A metabolic imbalance between anabolic drive and catabolic forces is commonly observed in chronic heart failure (CHF) patients, with the latter prevailing over anabolic hormones. Moreover, anabolic deficiencies are independent markers of poor prognosis. This finding represents a solid background for the implementation of therapeutic trials based on replacement therapy. The somatotropic axis (GH/IGF-1) is the most powerful anabolic axis of the body and its decline is related with a poor outcome and a worse clinical status. Growth hormone (GH) administration may enter the therapeutic arena as adjunctive treatment in patients affected by CHF and GH/IGF-1 deficiency. The T.O.S.CA. project aims at investigating the relationship between CHF and hormonal deficiency

    The T.O.S.CA. Project: Research, Education and Care

    Get PDF
    Despite recent and exponential improvements in diagnostic- therapeutic pathways, an existing “GAP” has been revealed between the “real world care” and the “optimal care” of patients with chronic heart failure (CHF). We present the T.O.S.CA. Project (Trattamento Ormonale dello Scompenso CArdiaco), an Italian multicenter initiative involving different health care professionals and services aiming to explore the CHF “metabolic pathophysiological model” and to improve the quality of care of HF patients through research and continuing medical education

    Restoration and adaption of an industrial building

    No full text
    In provincia di Napoli, in un complesso di edifici industriali degli anni Ottanta, un’azienda ha deciso di stabilire una delle sue sedi di rappresentanza. Al fine di adattare questa singolare fabbrica, composta da due ampi volumi voltati, la committenza aveva la necessità di sostituire l’impianto elettrico e di modificare blandamente il layout planimetrico con un budget molto esiguo. Le demolizioni sono state ridotte al minimo indispensabile, mentre per gli ambienti degli uffici si è optato per un processo di completo mascheramento dello stato pregresso. Negli uffici l’impianto elettrico è stato espulso dalle pareti in modo che potesse divenire il protagonista chiaroscurale di una improbabile boiserie diffusa; il vecchio pavimento è stato sostituito da una ceramica bianca posata “a griglia” che gira con una mattonella anche sui muri perimetrali e si estende a rivestire le superfici verticali quando serve; infine, tutti gli arredi disegnati su misura per il progetto, sono stati realizzati in strutture impilabili di muratura e lamiera mandorlata o in tubolare leggero di ferro zincato. Nei due ambienti voltati è stato riportato alla luce e restaurato un vecchio pavimento nero in piastrelle di materiale cementizio misto a bitume; il sistema delle volte è stato sottoposto a un opportuno restauro degli intonaci e dei serramenti e si è proceduto alla rimozione degli elementi orizzontali all’imposta. In uno di questi due ambienti voltati, poi, un enorme traliccio metallico sghembo si è elettrificato, per consentire di avere un’ampia isola di lavoro sotto di sé. Invece, nella sala dei forni una serie di bacchette metalliche si agganciano alle volte come parassiti scurissimi e, tradendole anch'esse, sostengono a vista tutti gli elementi tecnici necessari per eseguire le lavorazioni in sicurezza immediatamente sotto.In the province of Naples, in a complex of industrial buildings dating back to the eighties, a company decided to establish one of its representative offices. In order to adapt this unique factory, consisting of two large vaulted volumes, the client had the need to replace the electrical system and to slightly change the layout, with a very small budget. Demolitions have been reduced to the minimum necessary, while for the office environments a process of complete masking of the previous state has been chosen. Therefore, in the offices, the electrical system was ejected from the walls in such a way that, in designing the rooms with textures with never regular rhythm, it could become the protagonist chiaroscuro of an unlikely widespread boiserie; the old floor has been replaced by a white ceramic laid "grid" that runs with a tile even on the perimeter walls, and extends to cover the vertical surfaces when needed; finally, all the furniture designed to measure for the project, have been realized in stackable structures of masonry and almond-shaped sheet or light tubular galvanized iron. In the two vaulted rooms, the problem of replacing a deteriorated plastic floor covering was an opportunity to bring to light and restore an old black floor in cement tiles mixed with bitumen; the system of the vaults has been subjected to an appropriate restoration of the plasters and windows and has proceeded to the removal of the horizontal elements to the tax. In one of these two vaulted rooms, then, a huge metal trellis sloping was electrified, to allow to have a large island of work under itself. Instead, in the furnace room, a series of metal rods are attached to the vaults like very dark parasites and, betraying them too, support on sight all the technical elements necessary to perform the work in safety immediately below

    L'innesto informale come enfasi della figurativitĂ 

    No full text
    L'articolo esamina criticamente l'edificio polifunzionale realizzato in Polonia da MVRDV: il Concordia Design Worclaw. Lo spirito del Concordia Design Warclaw è quello di rafforzare l’identità urbana di un pezzo di città attraverso un progetto che ne recupera un’icona, restituendola alla contemporaneità attraverso una “figuratività” che si pone in diretta continuità con l’edificio novecentesco per creare un ambiente rispettoso del contesto storico e sociale in un’ottica di apertura rispetto a future definizioni. Perciò innesto e preesistenza lavorano in sinergia anche se il primo, dal punto di vista formale, è molto asciutto e sembra essere sostenuto – nella sua espressione spaziale – più dal suo contenuto e contesto che dalle qualità intrinseche della sua morfologia generale, sostanzialmente “informale”.The article talks about the polifuntional building by MVRDV in Poland: the Concordia Design Worclaw. The spirit of the Concordia Design Worclaw is reinforcing the urban identity of a portion of the city with a project that recovers an icon, returned to contemporary society through a “figurativeness” that establishes a direct continuity with the nineteenth century building to create an environment that respects the historic and social context and reveals an openness toward future definitions. Thus grafts and pre-existence work in synergy, even if in formal terms the former is heavily pared down and appears to be supported more by its content and context than the intrinsic qualities of its general morphology, which is substantially “informal”

    Spatial grafts

    No full text
    L’architettura oggi si muove verso un interregno tra slogan agli antipodi: la mimesi ecologica e la prassi della riduzione degli scarti da demolizione. Alepreda con questo bell’interno a Praga sembra aderire in toto al secondo approccio. Sostenibile sia economicamente che in termini di produzione di macerie edili, il progetto ridefinisce il layout interno della casa attraverso un’operazione di innesto per aggiungere e riscrivere, con e nello spazio. I volumi gradonati bianchi si dispongono liberi da costrizioni nei meandri della casa: conformazione e colore li distinguono dal tessuto planimetrico preesistente e creano ripiani alti per riporre oggetti. Le superfici tenui dell’alloggio sono allestite con pochi mobili, fanno eccezione gli ambienti di servizio muniti di finiture e arredi dalle tinte più giocose. Stepped volumes apartment si rivela una interessante trasfigurazione che reinterpreta e incorpora l’habitat esistente in una configurazione inedita: un esercizio di scrittura tra scritture interrotte come teoria possibile dell’architetturaArchitecture today is moving towards an interregnum between opposing slogans: ecological mimesis and the practice of reducing demolition waste. With this beautiful interior in Prague, Alepreda seems to fully subscribe to the second approach. Sustainable both economically and in terms of production of construction rubble, the project redefines the interior layout of the home through an operation of grafting to add and rewrite, with and in space. The white stepped volumes are arranged free of constrictions in the meanders of the house: their shape and colour distinguish them from the existing planimetric fabric and create high shelves for storage. The soft surfaces of the apartment are fitted with little furniture, with the exception of the service areas, which are fitted with finishes and furnishings in more playful colours. Stepped volumes apartment proves to be an interesting transfiguration that reinterprets and incorporates the existing habitat in a new configuration: an exercise in interrupted writing as a possible theory of architectur

    Dromos

    No full text
    "Dromos Magazine. Libro periodico di Architettura" è una rivista scientifica, peer-reviewed che si ispira al codice etico delle pubblicazioni, COPE’s (Committee on Publication Ethics) Best Practice Guidelines for Journal Editors. Il mio ruolo nell'editorial board spazia dalla cura dei numeri a quella del sito web (dallo sviluppo della piattaforma alla pubblicazione dei contenuti). Ho cominciato a collaborare con la rivista dal numero 05, pubblicato a Settembre 2021Dromos Magazine. Libro periodico di Architettura è una rivista scientifica, peer-reviewed che si ispira al codice etico delle pubblicazioni, COPE’s (Committee on Publication Ethics) Best Practice Guidelines for Journal Editor

    The square as a magnetic field

    No full text
    La ricerca progettuale attorno al tema del vuoto come spazio delle possibilità aperte mette al centro dell’atto compositivo l’assenza della materia per consentire la libera circolazione delle persone. Sembra che questo concetto sia preminente nel lavoro che MADE associati ha realizzato nel centro storico di Mogliano Veneto, dove ha ripensato il vuoto urbano di piazza Donatori di Sangue nel tentativo di definire uno spazio aperto, omogeneo e libero da ostacoli. La nuova piazza è stata concepita come una lastra in cui collocare pattern pavimentali diversi. I segni dello spazio di parcheggio, infatti, costituiscono il getto di base in cui sono stati incastonati i cambiamenti materici che individuano le isole con funzioni specifiche. Dall’isola per la sosta con la panca, passando per le diverse isole verdi, fino ad arrivare all’isola del mercato del pesce con la pensilina dal profilo arrotondato e rivestito con scandole di metallo di diverse cromie, tutto il progetto sembra concepito come una rete di elementi in tensione. Quasi come se ciascuna emergenza compositiva fosse un polo che determina un campo magnetico singolare, dove gli squilibri, dovuti al cambio d’uso e di aspetto in funzione delle persone che riempiono il vuoto materico della piazza, tendono a rafforzarlo col fascino della socialità.Design research on the theme of the void as a space of open possibilities places the absence of matter at the centre of the act of composition to allow the free movement of people. This concept seems to be pre-eminent in the work that MADE associati has carried out in the historic centre of Mogliano Veneto, where it has rethought the urban void of Piazza Donatori di Sangue in an attempt to define an open, homogeneous space free of obstacles.The new square was conceived as a slab in which to place different paving patterns. The signs of the parking space, in fact, constitute the base casting in which the material changes that identify the islands with specific functions have been set.From the parking island with the bench, through the different green islands, to the fish market island with the rounded-profile canopy covered with metal shingles of different colours, the whole project seems to be conceived as a network of elements in tension. Almost as if each compositional emergence were a pole determining a singular magnetic field, where the imbalances, due to the change of use and appearance according to the people who fill the material void of the square, tend to reinforce it with the charm of sociality

    La casa come rimozione della patria

    No full text
    L’architettura di Circe cela un infausto destino dietro un felice banchetto. Il sonno, la piazza tonda, l’acqua e le stanze si svuotano di parole cedendo il passo a versi selvaggi: siamo in gabbia. Non ci salveranno le pareti affrescate, la bella vasca da cui può sgorgare il mare salato o la natura cangiante del cielo. Sarà Odisseo a sottrarci al terribile maleficio. Amerà la maga in un luogo non interno e non esterno alla sua casa, un posto misterioso dove Itaca è lontana e invisibile. Solo il cielo è vicino e può permettersi di annientare persino il ricordo della patria solo supposta.Circe’s architecture conceals a bad fate with a happy banquet. The sleep, the round place, the water and the rooms are emptied of words giving way to wild verses: we are in a cage. The frescoed walls, the beautiful tub from which the salty sea can gush or the changing nature of the sky will not save us. Only Odysseus can do it. He will love the sorceress in a place not inside and not outside her home, a mysterious place where Ithaca is far and invisible. Just the sky is near and it can afford to annihilate even the memory of the only supposed homeland

    Bajes kwartier. Ethics of reuse

    No full text
    La sfida della riconversione sostenibile in aree di espansione marginale ad Amsterdam consentirà una trasformazione singolare: un vecchio complesso carcerario degli anni settanta diventerà un nuovo centro residenziale e culturale. Si tratta del penitenziario Bijlmerbajes, le cui torri sono da diversi anni centro geografico e punto di riferimento per tutta la periferia della città olandese, sviluppatasi nell’immediato intorno. Il masterplan, elaborato da OMA, sembra quasi voler preservare il carattere monadico del fortilizio circondato da mura, ereditato dall’originaria funzione dell’isolato, ma le necessità legate alla circolazione consentiranno di interrompere la continuità della paratia perimetrale, nel tentativo di rendere il “nuovo” innesto una parte viva dell’agglomerato città. Il Bajes Kwartier, come risultato di questo processo di rigenerazione urbana eticamente corretto, sarà costruito riutilizzando i volumi e le materie edilizie preesistenti: dal calcestruzzo strutturale alle sbarre delle celle, quasi ogni elemento troverà una sua nuova vocazione funzionale, estetica e poetica.The challenge of sustainable conversion in areas of marginal expansion in Amsterdam will allow a singular transformation: an old prison complex from the seventies will become a new residential and cultural centre. We are talking about the Bijlmerbajes penitentiary, whose towers have for several years been the geographical centre and reference point for all the suburbs of the Dutch city, which have developed in the immediate vicinity. The masterplan drawn up by OMA seems almost to want to preserve the monadic character of the fortress surrounded by walls, inherited from the original function of the block, but traffic needs will allow the continuity of the perimeter bulkhead to be interrupted in an attempt to make the "new" graft a living part of the city. The Bajes Kwartier, as a result of this ethically correct process of urban regeneration, will be built reusing the existing volumes and building materials: from the structural concrete to the cell bars, almost every element will find its new functional, aesthetic and poetic vocation

    Spazio collettivo

    No full text
    Commento alle definizioni di spazio elaborate dagli studenti nel cors
    • …
    corecore