2 research outputs found

    Tradução e adaptação transcultural do Children’s Eating Behaviour Questionnaire-CEBQ para o Brasil

    Get PDF
    OBJETIVO: Realizar a tradução, adaptação transcultural e validade de conteúdo do Children’s Eating Behaviour Questionnaire (CEBQ), originalmente da língua inglesa para o português brasileiro. MÉTODOS: O processo foi conduzido de acordo com as diretrizes preconizadas na literatura, utilizando-se as seis etapas: primeiro, procedeu-se à tradução do questionário original para a língua portuguesa por dois tradutores certificados. Em seguida, as duas traduções realizadas foram sintetizadas em uma única versão preliminar do instrumento. Posteriormente, com o intuito de validar a precisão das traduções, efetuou-se a retrotradução do questionário preliminar para o idioma de origem (inglês). Com base nas divergências e concordâncias encontradas, uma segunda síntese foi elaborada, aperfeiçoando ainda mais a versão em português. Na sequência, o questionário foi submetido a um pré-teste online, e os resultados obtidos em relação à clareza e compreensão dos itens foram criteriosamente analisados pelo comitê de especialistas. RESULTADOS: Embora algumas discordâncias tenham sido identificadas no processo, elas não alteraram o significado das perguntas. O pesquisador optou por versões mais fiéis às originais, mantendo a integridade conceitual. A avaliação do questionário mostrou mais de 80% de clareza entre os respondentes. O Índice de Validade de Conteúdo (IVC) alcançou 0,98 de concordância entre o julgamento dos especialistas. CONCLUSÃO: Por meio da tradução e adaptação transcultural do CEBQ para crianças e adolescentes brasileiros, além da validação do conteúdo do instrumento, foi possível adequá-lo de forma precisa à realidade da população, sem comprometer o seu propósito original. PALAVRAS-CHAVE: Comportamento alimentar; Criança, Adolescente; Processos de tradução

    Net Promoter Score (NPS) as a tool to assess parental satisfaction in pediatric intensive care units

    No full text
    Objective: To verify the performance of the Net Promoter Score (NPS) as a tool to assess parental satisfaction in pediatric intensive care units (PICUs). Methods: The authors conducted an observational cross-sectional multicenter study in the PICUs of 5 hospitals in Brazil. Eligible participants were all parents or legal guardians of PICU-admitted children, aged 18 years or over. The NPS was administered together with the EMpowerment of PArents in THe Intensive Care (EMPATHIC-30), used as the gold standard, and a sociodemographic questionnaire. For analysis, the results were dichotomized into values greater than or equal to the median of the tests. The associations between the 2 tools were evaluated and the distribution of their results was compared. Results: The parents or legal guardians of 78 PICU-admitted children were interviewed. Of the respondents, 85% were women and 62% were in a private hospital. The median NPS was 10 (IQR, 10-10), and the median EMPATHIC-30 score was 5.7 (IQR, 5.4-5.9). Compared with the gold standard, the NPS had a sensitivity of 100% at all cutoff points, except at cutoff 10, where the sensitivity was slightly lower (97.5%). As for specificity, NPS performance was poorer, with values ranging from 0% (NPS ≥ 5) to 47.4% (NPS = 10). Conclusions: NPS proved to be a sensitive tool to assess parental satisfaction, but with poor ability to identify dissatisfied users in the sample
    corecore