18 research outputs found
Factores perinatales para riesgo de sobrepeso y obesidad en niños de 4 a 5 años en Colombia 2010.
Introducción: La OMS revela que en 2010 alrededor de 43 millones de niños menores de 5 años presentan sobrepeso. En Colombia según la Encuesta Nacional de Situación Nutricional en Colombia en su versión 2005, mostraba una prevalencia general de sobrepeso de 3.1% niños de 0 a 4 años. Es una condición de salud de origen multifactorial en la que interviene factores genéticos, ambientales, maternos y perinatales.
Objetivo: Establecer la asociación de riesgo entre el bajo peso al nacer y el desarrollo de sobrepeso y obesidad en niños de 4 a 5 años.
Metodología: Se realizó un estudio observacional descriptivo retrospectivo de corte transversal con los datos nutricionales, maternos y perinatales de la Encuesta Nacional de Demografía en Salud del año 2010 en Colombia. Se analizó la asociación entre la variable independiente bajo peso al nacer con el desenlace sobrepeso y obesidad en menores de 4 a 5 años, usando como medida el IMC según la edad. Se realizaron análisis univariados, bivariados y de regresión logística con un modelo de riesgo según las variables que inciden en el desenlace y la variable independiente.
Resultados: La muestra obtenida para el estudio fue de 2166 niños de 4 a 5 años de edad quienes cumplían los criterios de inclusión. La prevalencia de sobrepeso u obesidad en la primera infancia fue de 21.8% (472) y el bajo peso al nacer. Los resultados sugieren la asociación de bajo peso y sobrepeso u obesidad es de ORajustado= 0.560 (0.356 – 0.881).
Conclusiones: Los resultados sugieren que existe una asociación como factor protector entre el bajo peso y el sobrepeso u obesidad en la primera infancia. Sin embargo, debido al comportamiento de las variables consideradas en la muestra no hay suficiente información para rechazar completamente la hipótesis nula.Introduction: WHO reveals that in 2010 around 43 million children under 5 are overweight. In Colombia according to the National Nutrition Survey Situation in Colombia in its 2005 version, he showed an overall prevalence of 3. 1% overweight children 0-4 years. It is a health condition in multifactorial involving genetic, environmental, maternal and perinatal factors. Objective: To establish the association of risk between low birth weight and the development of overweight and obesity in children between 4 to 5 years. Methodology: A descriptive retrospective cross-sectional study with nutritional, maternal and perinatal data from the National Demographic Health Survey 2010 was conducted in Colombia. The association between the independent variable low birth weight (LBW) with the outcome overweight and obesity in children between 4 to 5 years, as measured using BMI for age was analyzed. Univariate analyzes were performed, bivariate and logistic regression model risk according to the variables that affect the outcome and the independent variable. Results: The sample was obtained for the study of 2166 children between 4 to 5 years of age who met the inclusion criteria. The prevalence of overweight and obesity in early childhood was 21. 8% (472) and low birth weight. The results suggest the association of underweight and overweight or obese is ORajust = 0. 560 [IC95% 0356-0881]. Conclusions: The results suggest a protective factor association between low weight and overweight or obese in early childhood. However, due to the behavior of the variables considered in the sample there is not enough information to fully reject the null hypothesis
Reducing the environmental impact of surgery on a global scale: systematic review and co-prioritization with healthcare workers in 132 countries
Abstract
Background
Healthcare cannot achieve net-zero carbon without addressing operating theatres. The aim of this study was to prioritize feasible interventions to reduce the environmental impact of operating theatres.
Methods
This study adopted a four-phase Delphi consensus co-prioritization methodology. In phase 1, a systematic review of published interventions and global consultation of perioperative healthcare professionals were used to longlist interventions. In phase 2, iterative thematic analysis consolidated comparable interventions into a shortlist. In phase 3, the shortlist was co-prioritized based on patient and clinician views on acceptability, feasibility, and safety. In phase 4, ranked lists of interventions were presented by their relevance to high-income countries and low–middle-income countries.
Results
In phase 1, 43 interventions were identified, which had low uptake in practice according to 3042 professionals globally. In phase 2, a shortlist of 15 intervention domains was generated. In phase 3, interventions were deemed acceptable for more than 90 per cent of patients except for reducing general anaesthesia (84 per cent) and re-sterilization of ‘single-use’ consumables (86 per cent). In phase 4, the top three shortlisted interventions for high-income countries were: introducing recycling; reducing use of anaesthetic gases; and appropriate clinical waste processing. In phase 4, the top three shortlisted interventions for low–middle-income countries were: introducing reusable surgical devices; reducing use of consumables; and reducing the use of general anaesthesia.
Conclusion
This is a step toward environmentally sustainable operating environments with actionable interventions applicable to both high– and low–middle–income countries
Desenlaces clínicos según el antibiótico usado en niños con neumonía severa tratados en Unidad de Cuidado Intensivo
Antecedentes: En menores de 5 años la neumonía es la primera causa de muerte por enfermedades infecciosas. Del total de los casos, un tercio son causadas por patógenos bacterianos, de los cuales únicamente el 3,6% de las cepas son resistentes en Colombia. Según guías internacionales, el esquema antibiótico para el manejo de NAC severa en pacientes que requieren tratamiento en UCIP debe ser de amplio espectro, sin embargo, dichas guías no consideran la epidemiologia local. Debido a que no existen recomendaciones en Colombia para el tratamiento de los pacientes mencionados, se administran antibióticos de amplio espectro promoviendo la resistencia antimicrobiana. Objetivo: Comparar los desenlaces clínicos (días de ventilación mecánica, soporte hemodinámico, complicaciones, letalidad y días de hospitalización) de acuerdo con el espectro antibiótico recibido en pacientes de 3 a 59 meses con NAC severa manejados en UCIP en Bogotá Metodología: Estudio de cohortes. Se estudiaron pacientes de 3 a 59 meses quienes durante Julio 2015 a Junio 2016 estuvieron hospitalizados por neumonía severa en UCIP. Resultados: 50 pacientes fueron incluidos; 45 recibieron antibioticoterapia de bajo espectro y 5 de amplio espectro. El 60% de los pacientes tuvieron detección viral positiva. El 80% de los pacientes estaban vacunados contra el neumococo y Hib. Se evidenció diferencia significativa en los grupos respecto a las variables de deterioro radiológico y PaFiO2. Conclusión: En el presente estudio no hubo diferencias estadísticamente significativas en los desenlaces clínicos entre el uso de antibiótico de amplio espectro versus espectro reducido en la población analizada.Background: In children under 5 years. Only in a third of the cases are caused by bacterial pathogens of which 3.6% of the strains are resistant in our country. According to international standards, a wide spectrum should be used, however, these guidelines do not fit our local epidemiology. Broad spectrum antibiotics have been administered promoting antimicrobial resistance. Objective: to compare the clinical results. The days of mechanical ventilation, hemodynamic support, complications, lethality and days of hospitalization. The agreement with the antibiotic spectrum in patients from 3 to 59 months with severe NAC managed in PICU in Bogotá Methodology: Cohort study. We studied patients from 3 to 59 months during July 2015 to June 2016 hospitalized for severe pneumonia in PICU. Results: 50 patients fulfilled the case definition; 45 received low-spectrum and 5 broad-spectrum antibiotics. 60% of the patients had a positive viral response. 80% of the patients were vaccinated against pneumococcus and Hib. There were statistical differences between the groups in radiologic complications and PaFiO2. Conclusion: In the present study there were no statistically significant differences in clinical development in the use of broad spectrum antibiotics Vs. Reduced spectrum in the analyzed population
Desenlaces clínicos según el antibiótico usado en niños con neumonía severa tratados en Unidad de Cuidado Intensivo
Antecedentes: En menores de 5 años la neumonía es la primera causa de muerte por enfermedades infecciosas. Del total de los casos, un tercio son causadas por patógenos bacterianos, de los cuales únicamente el 3,6% de las cepas son resistentes en Colombia. Según guías internacionales, el esquema antibiótico para el manejo de NAC severa en pacientes que requieren tratamiento en UCIP debe ser de amplio espectro, sin embargo, dichas guías no consideran la epidemiologia local. Debido a que no existen recomendaciones en Colombia para el tratamiento de los pacientes mencionados, se administran antibióticos de amplio espectro promoviendo la resistencia antimicrobiana. Objetivo: Comparar los desenlaces clínicos (días de ventilación mecánica, soporte hemodinámico, complicaciones, letalidad y días de hospitalización) de acuerdo con el espectro antibiótico recibido en pacientes de 3 a 59 meses con NAC severa manejados en UCIP en Bogotá Metodología: Estudio de cohortes. Se estudiaron pacientes de 3 a 59 meses quienes durante Julio 2015 a Junio 2016 estuvieron hospitalizados por neumonía severa en UCIP. Resultados: 50 pacientes fueron incluidos; 45 recibieron antibioticoterapia de bajo espectro y 5 de amplio espectro. El 60% de los pacientes tuvieron detección viral positiva. El 80% de los pacientes estaban vacunados contra el neumococo y Hib. Se evidenció diferencia significativa en los grupos respecto a las variables de deterioro radiológico y PaFiO2. Conclusión: En el presente estudio no hubo diferencias estadísticamente significativas en los desenlaces clínicos entre el uso de antibiótico de amplio espectro versus espectro reducido en la población analizada.Background: In children under 5 years. Only in a third of the cases are caused by bacterial pathogens of which 3.6% of the strains are resistant in our country. According to international standards, a wide spectrum should be used, however, these guidelines do not fit our local epidemiology. Broad spectrum antibiotics have been administered promoting antimicrobial resistance. Objective: to compare the clinical results. The days of mechanical ventilation, hemodynamic support, complications, lethality and days of hospitalization. The agreement with the antibiotic spectrum in patients from 3 to 59 months with severe NAC managed in PICU in Bogotá Methodology: Cohort study. We studied patients from 3 to 59 months during July 2015 to June 2016 hospitalized for severe pneumonia in PICU. Results: 50 patients fulfilled the case definition; 45 received low-spectrum and 5 broad-spectrum antibiotics. 60% of the patients had a positive viral response. 80% of the patients were vaccinated against pneumococcus and Hib. There were statistical differences between the groups in radiologic complications and PaFiO2. Conclusion: In the present study there were no statistically significant differences in clinical development in the use of broad spectrum antibiotics Vs. Reduced spectrum in the analyzed population.2020-01-29 01:01:01: Script de automatizacion de embargos. info:eu-repo/date/embargoEnd/2020-01-2
Santiago Ramon y Cajal, neuroscientist and painter
La vida de este extraordinario científico y pintor ha sido motivo de estudio por generaciones, pues fascinó la manera de poder unir armoniosamente sus pasiones. Santiago Felipe Ramón y Cajal, más conocido como don Santiago Ramón y Cajal (el don por un título de importancia de la época e y como una forma de darle renombre a sus apellidos), o referido por muchos simplemente como Cajal (por la sonoridad del apellido y la costumbre en España de utilizar el apellido materno). Nació en la provincia de Cataluña, primer hijo de la unión de Justo Ramón Casasús y Antonia Cajal Puentes. Su padre, médico del pueblo, vio en él un sucesor de la profesión, razón por la cual desde muy pequeño le exigió académicamente y le reprochó su fascinación por el arte. Su infancia fue marcada por múltiples sucesos que lo llevarían a tener un encanto por la naturaleza y querer plasmarla en sus dibujos. La influencia de su padre fue exitosa, ya que se convirtió en un prestigioso médico. Ansioso de conocer otros lugares y su sed de aventurero lo llevaron a viajar a Cuba para dar apoyo médico a las tropas españolas. A su regreso se encontró con múltiples oportunidades que forjaron su carrera como científico y le dieron solidez como persona. Se casó a la edad de 27 años con Silveria Fañanás, el motor de su vida y la madre de sus seis hijos. Su incansable curiosidad y su espíritu de pintor le permitieron describir y dibujar las células nerviosas de manera detallada, incluyendo su estructura magnífica y las relaciones de estas, comparándolas de manera muy acertada con la naturaleza, referidas por él mismo como El jardín de la neurología. Siempre fue un paisajista romántico, que se intrigó tanto de lo macro (con sus dibujos sobre la naturaleza y la anatomía), como de lo micro (la histología) (Figura 1).The life of this extraordinary scientist and painter has been studied by multiple generations, fascinated by the way he harmoniously mixes his passions. Santiago Felipe Ramón y Cajal, better known as Don Santiago Ramón y Cajal (the Don as a title of the importance of the age and the Y as a way to give renown to their surnames) or referred by many simply as Cajal - by the sound of the surname). He was born in the province of Catalonia, first child of the union of Justo Ramón Casasús and Antonia Cajal. His father, a physician, saw in him a successor of the profession, which is why at very young age, he demanded of him the best academic performance and reproached him for his fascination with art. His childhood was marked by many events that would lead him to be charmed with nature and want to translate this into his drawings. The influence of his father was successful because he became a physician. Eager to know other places and with the thirst of an adventurer, he travelled to Cuba, but it was not the experience he had imagined. On his return he found many opportunities that forged his career as a scientist and gave him strength as a person. He married at the age of 27 years with Silveria Fañanás, who became the mother of his six children, and was the engine of his life. With his insatiable curiosity, his painter´s spirit and with some help, he described in detail the nerve cells and portrayed in his drawings the magnificent structure and relationships thereof, successfully comparing them with nature, referring to The Garden of Neurology. He was always a romantic landscape painter, intrigued as much by the macro (with his drawings of nature and anatomy) as the micro (histology); the latter was his greatest passion. All his work bore many fruits, which still amaze us today. Through his hard work and his refusal to placate his inner painter, he managed to mix his passions to their maximum potential, leaving behind a priceless legacy
Santiago Ramón y Cajal, neurocientífico y pintor
La vida de este extraordinario científico y pintor ha sido motivo de estudio por generaciones, pues fascinó la manera de poder unir armoniosamente sus pasiones. Santiago Felipe Ramón y Cajal, más conocido como don Santiago Ramón y Cajal (el "don" por un título de importancia de la época e "y" como una forma de darle renombre a sus apellidos), o referido por muchos simplemente como Cajal (por la sonoridad del apellido y la costumbre en España de utilizar el apellido materno). Nació en la provincia de Cataluña, primer hijo de la unión de Justo Ramón Casasús y Antonia Cajal Puentes. Su padre, médico del pueblo, vio en él un sucesor de la profesión, razón por la cual desde muy pequeño le exigió académicamente y le reprochó su fascinación por el arte. Su infancia fue marcada por múltiples sucesos que lo llevarían a tener un encanto por la naturaleza y querer plasmarla en sus dibujos. La influencia de su padre fue exitosa, ya que se convirtió en un prestigioso médico. Ansioso de conocer otros lugares y su sed de aventurero lo llevaron a viajar a Cuba para dar apoyo médico a las tropas españolas. A su regreso se encontró con múltiples oportunidades que forjaron su carrera como científico y le dieron solidez como persona. Se casó a la edad de 27 años con Silveria Fañanás, el motor de su vida y la madre de sus seis hijos. Su incansable curiosidad y su espíritu de pintor le permitieron describir y dibujar las células nerviosas de manera detallada, incluyendo su estructura magnífica y las relaciones de estas, comparándolas de manera muy acertada con la naturaleza, referidas por él mismo como "El jardín de la neurología". Siempre fue un paisajista romántico, que se intrigó tanto de lo macro (con sus dibujos sobre la naturaleza y la anatomía), como de lo micro (la histología) (Figura 1)
Santiago Ramón y Cajal, neurocientífico y pintor
La vida de este extraordinario científico y pintor ha sido motivo de estudio por generaciones, pues fascinó la manera de poder unir armoniosamente sus pasiones. Santiago Felipe Ramón y Cajal, más conocido como don Santiago Ramón y Cajal (el "don" por un título de importancia de la época e "y" como una forma de darle renombre a sus apellidos), o referido por muchos simplemente como Cajal (por la sonoridad del apellido y la costumbre en España de utilizar el apellido materno). Nació en la provincia de Cataluña, primer hijo de la unión de Justo Ramón Casasús y Antonia Cajal Puentes. Su padre, médico del pueblo, vio en él un sucesor de la profesión, razón por la cual desde muy pequeño le exigió académicamente y le reprochó su fascinación por el arte. Su infancia fue marcada por múltiples sucesos que lo llevarían a tener un encanto por la naturaleza y querer plasmarla en sus dibujos. La influencia de su padre fue exitosa, ya que se convirtió en un prestigioso médico. Ansioso de conocer otros lugares y su sed de aventurero lo llevaron a viajar a Cuba para dar apoyo médico a las tropas españolas. A su regreso se encontró con múltiples oportunidades que forjaron su carrera como científico y le dieron solidez como persona. Se casó a la edad de 27 años con Silveria Fañanás, el motor de su vida y la madre de sus seis hijos. Su incansable curiosidad y su espíritu de pintor le permitieron describir y dibujar las células nerviosas de manera detallada, incluyendo su estructura magnífica y las relaciones de estas, comparándolas de manera muy acertada con la naturaleza, referidas por él mismo como "El jardín de la neurología". Siempre fue un paisajista romántico, que se intrigó tanto de lo macro (con sus dibujos sobre la naturaleza y la anatomía), como de lo micro (la histología) (Figura 1)
Santiago Ramon y Cajal, neuroscientist and painter
La vida de este extraordinario científico y pintor ha sido motivo de estudio por generaciones, pues fascinó la manera de poder unir armoniosamente sus pasiones. Santiago Felipe Ramón y Cajal, más conocido como don Santiago Ramón y Cajal (el don por un título de importancia de la época e y como una forma de darle renombre a sus apellidos), o referido por muchos simplemente como Cajal (por la sonoridad del apellido y la costumbre en España de utilizar el apellido materno). Nació en la provincia de Cataluña, primer hijo de la unión de Justo Ramón Casasús y Antonia Cajal Puentes. Su padre, médico del pueblo, vio en él un sucesor de la profesión, razón por la cual desde muy pequeño le exigió académicamente y le reprochó su fascinación por el arte. Su infancia fue marcada por múltiples sucesos que lo llevarían a tener un encanto por la naturaleza y querer plasmarla en sus dibujos. La influencia de su padre fue exitosa, ya que se convirtió en un prestigioso médico. Ansioso de conocer otros lugares y su sed de aventurero lo llevaron a viajar a Cuba para dar apoyo médico a las tropas españolas. A su regreso se encontró con múltiples oportunidades que forjaron su carrera como científico y le dieron solidez como persona. Se casó a la edad de 27 años con Silveria Fañanás, el motor de su vida y la madre de sus seis hijos. Su incansable curiosidad y su espíritu de pintor le permitieron describir y dibujar las células nerviosas de manera detallada, incluyendo su estructura magnífica y las relaciones de estas, comparándolas de manera muy acertada con la naturaleza, referidas por él mismo como El jardín de la neurología. Siempre fue un paisajista romántico, que se intrigó tanto de lo macro (con sus dibujos sobre la naturaleza y la anatomía), como de lo micro (la histología) (Figura 1).The life of this extraordinary scientist and painter has been studied by multiple generations, fascinated by the way he harmoniously mixes his passions. Santiago Felipe Ramón y Cajal, better known as Don Santiago Ramón y Cajal (the Don as a title of the importance of the age and the Y as a way to give renown to their surnames) or referred by many simply as Cajal - by the sound of the surname). He was born in the province of Catalonia, first child of the union of Justo Ramón Casasús and Antonia Cajal. His father, a physician, saw in him a successor of the profession, which is why at very young age, he demanded of him the best academic performance and reproached him for his fascination with art. His childhood was marked by many events that would lead him to be charmed with nature and want to translate this into his drawings. The influence of his father was successful because he became a physician. Eager to know other places and with the thirst of an adventurer, he travelled to Cuba, but it was not the experience he had imagined. On his return he found many opportunities that forged his career as a scientist and gave him strength as a person. He married at the age of 27 years with Silveria Fañanás, who became the mother of his six children, and was the engine of his life. With his insatiable curiosity, his painter´s spirit and with some help, he described in detail the nerve cells and portrayed in his drawings the magnificent structure and relationships thereof, successfully comparing them with nature, referring to The Garden of Neurology. He was always a romantic landscape painter, intrigued as much by the macro (with his drawings of nature and anatomy) as the micro (histology); the latter was his greatest passion. All his work bore many fruits, which still amaze us today. Through his hard work and his refusal to placate his inner painter, he managed to mix his passions to their maximum potential, leaving behind a priceless legacy
Gilles de la Tourette and his syndrome
Georges Albert Brutus Edouard Gilles de la Tourette nació y se crio dentro de una época esplendorosa de Francia. Se destacó por sus méritos como estudiante y fue educado para que tuviera una brillante carrera como médico. Su paso por el hospital Pitie-Salpêtrière fue algo fundamental en su vida, ya que allí conoció al profesor Jean-Martin Charcot quien le brindó la oportunidad y las herramientas para estudiar su pasión, la Neurología, de una manera amplia la y dedicarse a otros casos interesantes dedicados a la mente humana. Gracias a esto pudo describir la patología que hoy nos compete como el síndrome de La Tourette. Su estudio y su incansable curiosidad permitieron además involucrarse no sólo con este síndrome sino que ayudó a hacer múltiples descripciones de otras patologías e incursionó en el nuevo campo del hipnotismo. Sin embargo, su muerte prematura, debido a una enfermedad hoy en día curable, hizo que se truncara la maravillosa mente de este neurólogo que, muy seguramente, hubiese aportado más conocimiento de la época a nuestro saber actual.Georges Albert Edouard Brutus Gilles de la Tourette was born and raised in an era of French splendor; he was an outstanding student, educated to have a brilliant career as a doctor. Passing through the Pitie-Salpetriere hospital was critical in his life, there were the place where he had the opportunity to meet Professor Jean-Martin Charcot, who would be his colleague and friend throughout his life. Charcot gave him the opportunity and the tools to study his passion, neurology, in a comprehensive manner, and to pursue interesting cases dedicated to the study of the human mind. It was thanks to this that he could so aptly describe the disease that concerns us today as Tourette’s syndrome. His study and tireless curiosity also allowed him to get involved not only with this syndrome but helped him make multiple descriptions of other diseases and to enter the new field of hypnotism. But his premature death, due to an illness which would have been curable today, cut short this brilliant career; otherwise, he would, most certainly, have contributed a lot more to our current knowledge of neurology
Gilles de la Tourette and his syndrome
Georges Albert Brutus Edouard Gilles de la Tourette nació y se crio dentro de una época esplendorosa de Francia. Se destacó por sus méritos como estudiante y fue educado para que tuviera una brillante carrera como médico. Su paso por el hospital Pitie-Salpêtrière fue algo fundamental en su vida, ya que allí conoció al profesor Jean-Martin Charcot quien le brindó la oportunidad y las herramientas para estudiar su pasión, la Neurología, de una manera amplia la y dedicarse a otros casos interesantes dedicados a la mente humana. Gracias a esto pudo describir la patología que hoy nos compete como el síndrome de La Tourette. Su estudio y su incansable curiosidad permitieron además involucrarse no sólo con este síndrome sino que ayudó a hacer múltiples descripciones de otras patologías e incursionó en el nuevo campo del hipnotismo. Sin embargo, su muerte prematura, debido a una enfermedad hoy en día curable, hizo que se truncara la maravillosa mente de este neurólogo que, muy seguramente, hubiese aportado más conocimiento de la época a nuestro saber actual."Georges Albert Edouard Brutus Gilles de la Tourette was born and raised in an era of French splendor; he was an outstanding student, educated to have a brilliant career as a doctor. Passing through the Pitie-Salpetriere hospital was critical in his life, there were the place where he had the opportunity to meet Professor Jean-Martin Charcot, who would be his colleague and friend throughout his life. Charcot gave him the opportunity and the tools to study his passion, neurology, in a comprehensive manner, and to pursue interesting cases dedicated to the study of the human mind. It was thanks to this that he could so aptly describe the disease that concerns us today as Tourette’s syndrome. His study and tireless curiosity also allowed him to get involved not only with this syndrome but helped him make multiple descriptions of other diseases and to enter the new field of hypnotism. But his premature death, due to an illness which would have been curable today, cut short this brilliant career; otherwise, he would, most certainly, have contributed a lot more to our current knowledge of neurology.