3 research outputs found
PORTRAYAL OF YOUNG ADULTS IN DYSTOPIAN YOUNG ADULT LITERATURE—HUNGER GAMES TRILOGY
Young adults shake things up. They exhibit penchant for disturbing the existing institutional systems because their becoming is tantamount to nonconformity. This paper stemmed from the same understanding of the young adults but the conclusion it draws at is that they disrupt the societal codes of behavior and identify themselves as rebels to defy the conventions that plague growth. Dystopia—a subgenre under sci-ficautions us from the wrongs prevalent at present like gender inequality — the offshoot of gender binaries; and if we do not address the pressing issues now, our world might be accelerating towards an abysmal future. This paper is guided by ‘disturbing the universe’ concept propounded by Roberta S. Trites, ‘Utopian Transformation’ by Bradford et al., and Julia Kristeva’s seminal work on ‘Abjection’ theory. 
Die militärischen Ruinen um den Hafen Ujina vor dem Zweiten Weltkrieg—Begleitend zur Exkursion des Zentrums der Logistik der Militärstadt Hiroshima—第二次世界大戦前の宇品港周辺の軍事遺構—軍都広島の兵站拠点を実地見学するための手引き—
This article is the teaching material for students who participate in a fieldwork about the military ruins around the port Ujina or a guidebook for foreign tourists. It can be used firstly as a teaching material for students studying the modern history of Hiroshima and learning German as a second language at universities in Hiroshima, secondly as a guidebook or pamphlet for those who guide foreign tourists, especially from German-speaking countries. Ultimately it aims to provide the foreign travelers with a “language barrier free situation” by using their mother tongue. The shortage of publications such as pamphlets or guidebooks that describe the military ruins around the port Ujina before WWII in foreign languages, particularly in German, has motivated the author to prepare this article. Currently there are a few explanations about the subject for them in German and other European languages like English and French in that city, too. Considering the growing number of European tourists, especially Germans, who come to Hiroshima in recent years, I think it is worth preparing the guidebook in German. This article will provide students, foreign travelers and devotees of history with an opportunity to learn about the military ruins around the port Ujina, the port grown as the central base of logistics of the Imperial Japanese Army before WWII. This article will describe the history of Ujina port and Ujina line, the packing plant of Ujina provisions and fodder arsenal for Imperial Army, the army wharf, the military uniform arsenal for imperial army and army vessels forces (secret name dawn troops). In the near future, translations of the article into English and French are forthcoming.Materia