3 research outputs found
Federico Garcia Lorca as Folklorist: the Ibero-American Romance de don Gato
Federico Garcia Lorca's interest in ballads {romances) dates from his childhood. Among his unedited hand-written manuscripts in the archives of the Fundaci贸n F. Garc铆a Lorca (Madrid) is a version of the widely-diffused Romance de don Gato whose source he did not reveal. Utilizing its text, we have sought out some sixty orally transmitted variants, including that of his sister Isabel, together with musical transcriptions representing some twenty-three sung versions and variants from among unedited and published Castilian, Catalan, Galician, Valencian, Portuguese, Sephardic, and New World sources.El inter茅s de Federico Garc铆a Lorca por los romances populares puede fecharse desde su ni帽ez. Entre sus propios manuscritos aun in茅ditos conservados en el archivo de la Fundaci贸n F. Garc铆a Lorca (Madrid), existe una versi贸n del conocido Romance de Don Gato, sin indicaci贸n de procedencia. En nuestro estudio de dicho texto, utilizamos unas 60 versiones recogidas de la tradici贸n oral, incluyendo una de Isabel, hermana del poeta, y 23 transcripciones musicales de fuentes (in茅ditas y publicadas) castellanas, catalanas, valencianas, gallegas, portuguesas, sefard铆es y americanas