66 research outputs found

    La principale faiblesse de l’évaluation et du contrôle de l’école en France

    Get PDF
    Le fonctionnement souhaitable des systèmes éducatifs modernes repose sur un trépied : un cadre établi par les autorités supérieures à l’établissement et qui contient les objectifs, les priorités et certains outils comme les programmes ; l’autonomie de l’établissement et de ses acteurs ; l’évaluation du fonctionnement et des pratiques, qui doit être la règle et être suivie d’effets. Dans ce contexte, le contrôle permet d’éviter les « irrégularités » et il est suivi de sanctions quand des irrégularités sont avérées. La principale faiblesse des processus d’évaluation et de contrôle dans le système éducatif français réside dans la trop grande insuffisance de l’utilisation des conclusions dans la conduite de la politique éducative. Si les outils et procédures sont de bonne qualité, si les préalables (objectifs et prescriptions) existent, un usage beaucoup trop faible est fait de leurs résultats, qu’il s’agisse des l’évaluation des élèves, de celle des établissements ou encore de celle des enseignants. S’il est dans la nature des choses que les évaluations et les contrôles soient peu suivis d’effets, il faut que ce « peu » augmente, non pas pour limiter la liberté de choix du chef d’établissement ou du professeur, mais pour améliorer le service qu’ils rendent.Good performance of modern education systems is built on three pillars: a framework defined by the authorities governing the school and which includes goals and priorities as well as certain instruments such as programmes; the autonomy of the school and those involved in running it; the assessment of organisation and practices – this assessment must be the rule and its conclusions acted upon. Within this context, inspection helps to avoid “irregularities” and is followed by sanctions when such irregularities are proven. The main weak point of assessment and inspection processes in the French education system is that not enough attention is given to their conclusions in the implementation of education policy. While high quality tools and procedures are available and preliminary actions (defining objectives and making recommendations) exist, too little attention is given to their outcomes, whether the assessment concerns pupils, schools or teachers. Although it may be in the nature of things for assessments and inspections to have little effect, this “little” must grow, not to restrict the headteacher’s or teacher’s freedom of choice, but to improve the service they provide.El funcionamiento deseable de los sistemas educativos modernos se basa en un trípode: un marco impuesto por las autoridades superiores al centro escolar el cual abarca los objetivos, las prioridades y ciertas herramientas tales como los programas; la autonomía del centro escolar y de sus actores; la evaluación del funcionamiento y de las prácticas que debe ser una norma y surtir efecto. En este contexto, el control permite evitar “irregularidades” y aplicar sanciones cuando dichas irregularidades han sido constatadas. La principal debilidad de este proceso de evaluación y control del sistema educativo francés reside en que las conclusiones son insuficientemente aplicadas en la elaboración de la política educativa. A pesar de que las herramientas y los procedimientos sean de buena calidad y que las condiciones previas (objetivos y prescripciones) existan, sus resultados, en el caso de la evaluación de los alumnos, de los docentes o de los centros escolares, son insuficientemente utilizados. Si bien es común que las evaluaciones y controles surtan pocos efectos, es necesario que este “poco” aumente, no para limitar la libertad de elección del director o del profesor sino para mejorar los servicios prestados

    Le comportement social des commerçants

    No full text
    Thélot Claude. Le comportement social des commerçants. In: Economie et statistique, n°67, Mai 1975. pp. 57-64

    Mobilité professionnelle plus forte entre 1965 et 1970 qu'entre 1959 et 1964

    No full text
    [eng] Professional mobility higher between 1965 and 1970 than between 1959 and 1964 by Claude THÉLOT . In 1970, I.N.S.E.E. carried out a survey on professional training and skill, similar to that of 1964. Both surveys record more particularly the professional condition of the persons at the time of the survey (1964 or 1970) and their condition five years before. The article presented here describes the results regarding professional mobility between 1965 and 1970 and compares them with the previous period. . Between 1965 and 1970, economically active population's mobility was far more important than between 1 959 and 1964: for instance, 30% of active persons occupied in both dates worked in 1970 in another firm than they did in 1965 against 20% only between 1959 and 1964. A greater variation in the second period than in thefirst regarding help wanted deriving from firms is observed too, and coincides with the opening of our frontiers. Professional movement being rather clearly determined by occupation offers, the increase of mobility is, to a large extent, a consequence of changes in the productive tool which our country has been acquainted with since 1963-1964. . Nevertheless, the increase of workers interchange has not been carried out in a random way but taking into account a certain number of constraints; because the distribution of outgoings flow from a given sector of economic activity or a social and professional category is practically the same in both surveys. In other words, economic active population occupied within two dates with a five-year interval forms a «system », put in concrete form by the interchanges which took place between the different categories. The stability of these interchanges has been very scarcely disturbed by the increase in volume of these movements. . In a word, changes of social categories — in particular promotions and regressions — may occur either within the same firm (in the market of « internal » work) or on occasion of change of employer («external » market). The survey of 1970 reveals that, over a five-year period, the market of « external » work is far more active : it is principally at the time of the change of firm that the good fortune of acceeding to an occupation of a higher economic or social level or the inverse risks of a «regression» are more frequent. [fre] Mobilité professionnelle plus forte entre 1965 et 1970 qu'entre 1959 et 1964 par Claude THÉLOT . En 1970, l'I.N.S.E.E. a réalisé une enquête sur la formation et la qualification professionnelle, analogue à celle de 1964. Entre autres, les deux enquêtes enregistrent la situation professionnelle des individus au moment de l'enquête (1964 ou 1970) et celle qu'ils avaient cinq ans auparavant. L'article présenté ici décrit les résultats concernant la mobilité professionnelle entre 1965 et 1970 et les compare à ceux de la période précédente. . Entre 1965 et 1970, la mobilité de la main-d'œuvre a été beaucoup plus importante qu'entre 1959 et 1964 : pour ne prendre qu'un exemple, 30% des actifs occupés aux deux dates travaillaient en 1970 dans un autre établissement qu'en 1965, contre 20% seulement entre 1959 et 1964. On constate aussi une plus grande variation de l'offre d'emploi émanant des entreprises sur la seconde période (qui coïncide avec l'ouverture de nos frontières avec l'extérieur) que sur la première. Les mouvements professionnels étant assez nettement déterminés par l'offre d'emploi, l'augmentation de la mobilité est, pour une large part, une conséquence de la restructuration de l'appareil productif que connaît notre pays depuis 1963-1964. . Cependant, la croissance des échanges de personnel ne s'est pas faite de façon aléatoire, mais en respectant certaines contraintes, car la répartition des flux de sortie d'un secteur d'activité économique ou d'une catégorie socio-professionnelle donnés est quasiment la même dans les deux enquêtes. Autrement dit, la population active occupée à deux dates éloignées de cinq ans forme un système, concrétisé par les échanges qui ont lieu entre les différentes catégories. La stabilité de ces échanges a été très peu perturbée par la croissance en volume des mouvements. Enfin, les changements de catégorie sociale — et en particulier les promotions ou les régressions. — peuvent se produire soit au sein de la même entreprise (sur le marché du travail « interne »), soit lors d'un changement d'employeur (ou marché «externe»). L'enquête de 1970 révèle que, sur cinq années, le marché du travail « externe » est beaucoup plus actif : c'est surtout lors d'un changement d'entreprise quelles chances d'accéder à un emploi d'un niveau écono- mique^ou social*plus*élevé, et le risque inverse d'une «déqualification », sont les plus fréquents. [spa] Movilidad profesional mas elevada entre 1965 y 1970 que entre 1959 y 1964 por Claude THÉLOT . En 1970, el I.N.S.E.E. realize una encuesta sobre orientación y calificación profesional, anâloga a la del ano 1964. Ambas encuestas registran particularmente la situación profesional de los individuos en el momento de la encuesta (1964 o 1970) y su situación profesional cinco anos atrás. El artículo que presentamos aqui describe los resultados relativos a la movilidad profesional entre 1965 y 1970, comparándolos con los del perfodo anterior. . Entre 1965 y 1970, la movilidad de las fuerzas de trabajo fué mucho más importante que entre 1959 y 1964 : por ejemplo, un 30% de las personas económicamente activas que estaban ocupadas en ambas fechas trabajaban en 1970 en otro establedmiento que en 1965, contra un 20 % solamente entre 1959 y 1964. Puede observarse también una variación más importante en la oferta de empleos por parte de las empresas en el segundo perlódo que en el primer período (lo cual coincide con una más amplia abertura de nuestras fronteras). Ya que los movimientos profesionales están rotundamente determinados por la oferta de empleos, el incremento de la movilidad es mayormente consecuencia de las nuevas estructuras del aparato productivo experimentado por nuestro pafs desde 1963-1964.. No obstante, el incremento de intercambios de personal no se ha realizado de manera aleatoria sino teniendo présente algunas sujeciones ya que la distribudón de los flujos de partida de un sector de actividad o de una categoría sodo profesional dada es casi la misma en ambas encuestas. En otras palabras, la población activa ocupada en dos fechas separadas por cinco anos constituye un « sistema », concretado por los intercambios que intervienen entre diferentes categorías. La estabilidad de dichos intercambios se vió poco afectada por el incremento en volumen de les movimientos. Por ultimo, los cambios de categoría social, y en particular las promodones o los retrocesos, pueden produdrse bien sea en el seno de la empresa misma (en el mercado del trabajo « interno ») bien sea con motivo de un cambio de empleador (mercado « externo »). La encuesta de 1970 révéla que en cinco anos el mercado del trabajo « externo » es mucho más activo : es más que todo al cambiar de empresa que puede conseguirse un empleo de nivel econômico o social mâs elevado y, a la inversa, el peligro de un retroceso se présenta con mayor frecuencia.

    L'entrée des jeunes dans la vie active

    No full text
    [spa] Contrata de Jóvenes y movilidad de los que son algo mayores - En 1977 así como con anterioridad, en 1964 y 1970, el INSEE llevó a efecto una encuesta titulada « Formación y calificación profesional » (FQP). Dicha encuesta permite, entre otras cosas, saber en que categoría socioprofesional se hallan los jóvenes que estaban en el sistema escolar cinco an os atrás y también quienes son las personas móviles, o sea las que pasan de una categoría socioprofesional a la otra. En lo esencial, el artículo describe los flujos de paso — inserción de los jóvenes y movilidad — entre los años 1972 y 1977, y los equipara con lo del período que mide entre 1965 y 1970. La evolución entre ambos períodos de los flujos de ingreso en actividad asalariada pone de manifiesto un potente incremento del numéro de titulados de la ensenanza superior de nivel II y I (en francés,: licence, maîtrise) de la ensenanza técnológica de nivel III (DUT, BTS, etcetera) así como de titulados de ensenanza profesional corta de nivel V (CAP, BEP). Habida cuenta del grado de agregación de la clasificación de categorías socioprofesionales, résulta que el nivel de inserción profesional de estos titulados se modificó, por lo general, escasamente. En cambio, los titulados de nivel IV (en francés : baccalauréat, brevet de technicien) o del BEPC experimentaron, respecto a algunos de ellos, un menosprecio de su título. Para una jóven titulada del BEPC por ejemplo, las probabilidades de convertirse en oficinista pasan de un 70 % a un 43 %. Hasta 1977, la inserción de los jóvenes, más instruidos que sus mayores, no parece haber modificado de manera significativa los flujos de movilidad por categoría socioprofesional de las personas contratadas anteriormente. Entre estas, las promociones, por lo general, tal como constan en la clasificación de categoría sociales eran y siguen siendo, salvo el paso a la maestria, un fenómeno que concierne los más juveniles y los más titulados. El papel selectivo del título actúa no solo en el momento de la inserción si no también respecto a promociones. [fre] En 1977, comme auparavant en 1964 et 1970, l'INSEE a réalisé une enquête appelée « Formation- qualification professionnelle » (FQP). Cette enquête permet entre autres de savoir dans quelle catégorie socioprofessionnelle se trouvent les jeunes qui étaient dans le système scolaire cinq ans plus tôt, mais aussi qui sont les personnes mobiles, celles qui passent d'une catégorie socioprofessionnelle à une autre. Pour l'essentiel, l'article décrit les flux de passage — insertion des jeunes et mobilité — entre les années 1972 et 1977, et les compare à ceux de la période 1965-1970. L'évolution entre les deux périodes des flux d'entrée en activité salariale montre une augmentation sensible du nombre de diplômés de l'enseignement supérieur du niveau II et I (licence, maîtrise), de l'enseignement technologique de niveau III (DUT, BTS, etc.), ainsi que des diplômés de l'enseignement professionnel court de niveau V (CAP, BEP). Compte tenu du degré d'agrégation de la nomenclature des catégories socioprofessionnelles, il apparaît que le niveau d'insertion professionnelle de ces diplômés s'est en général peu modifié. Par contre, les titulaires de diplômes de niveau IV (baccalauréat, brevet de technicien,...) ou du BEPC ont connu, pour certains d'entre eux, une dépréciation de leur titre. Pour une jeune titulaire du BEPC par exemple, les chances de devenir employée de bureau passent de 70 % à 43 %. Jusqu'en 1977, l'insertion des jeunes, plus instruits que leurs aînés, ne semble pas avoir modifié sensiblement les flux de mobilité par catégorie socioprofessionnelle des personnes engagées antérieurement dans la vie active. Chez ces dernières, les promotions en général, telles qu'elles sont perçues au travers de la nomenclature des catégories sociales, étaient et restent, le passage à la maîtrise excepté, un phénomène qui concerne les moins âgés et les plus diplômés. Le rôle sélectif du diplôme joue non seulement au moment de l'insertion mais également pour les promotions. [eng] The Entry of Young People on the Work Market and Job Mobility - In 1977, as in 1964 and 1970, the INSEE carried out a survey entitled « Training-Professional Skills » (Formation-qualification professionnelle - FQP). This survey makes it possible to determine the socio-professional category of young people who were in school 5 years earlier, but also who is mobile, that is, who has moved from one socio-professional category to another. Basically, this article describes the transitional flow due to young people finding jobs and to mobility from 1972 to 1977, and compares this with the flow during the 1965-1970 period. Between the two periods the trend of the flow of those getting a first job shows a significant increase in the number of those having higher degrees of level II and I (licence, maîtrise), of technological training of level III (DUT, BTS, etc.), as well as of diplomas of short professional training of level V (CAP, BEP). , Given the degree of aggregation of the nomenclature of socio-professional categories, it seems that the level of employment of those holding such diplomas has in general changed relatively little. On the other hand, those, holding diplomas of level IV (baccalauréat, brevet de technicien) or of the BEPC have, at least in certain cases, experienced a depreciation in the value of their diplomas. For a young woman holding a BEPC, for example, the chances of being hired as an office employee have gone from 70 % to 43 %. Up until 1977, the finding of jobs by young people, better educated than previously was the case, did not seem to alter significantly the flow of mobility by socio-professional category within older generations. For these latter, promotions in general, as perceived through the nomenclature of social categories, continue, as in the past, (with the exception of promotions to foreman) to be given to older workers having higher diplomas. The selective role of the diploma holds true, then, not only for finding an initial job, but also for promotions.

    Origine et position sociales : faits et interprétation

    No full text
    Thélot Claude. Origine et position sociales : faits et interprétation. In: Economie et statistique, n°81-82, Septembre-Octobre 1976. pp. 73-88

    Les fils de cadres qui deviennent ouvriers

    No full text
    Claude THELOT: Ueber die Sohne von leitenden Angestellten, die Arbeiter werden. In den siebziger Jahren, ist in Frankreich einer von sieben Sohnen leitender Angestellter und einer von vier Sohnen von Angestelltern in mittleren Positionen, ein gewerblicher Arbeitnehmer. Folgende Hypothese wird aufgestellt : entweder handelt es sich hierbei um "vorubergehende Arbeiter" oder die Vàter sind nicht tief oder seit langeren Zeit in ihre leitende Stellung verwurzelt. Tatsächlich sind diese Arbeiter, Sohne von leitenden Angestellten, jung ; sie verfiigen uber bessere Diplome als die anderen Arbeiter und geniessen häufig Beforderungen, mit denen sie ihre Arbeiterstellung verlassen können. Was die Väter (leitende Angestellten) angeht, so sind diese meist weniger diplomiert und stammen haufiger aus Bauern- oder Arbeiterfamilien als das übrige Führungspersonal. Unter Berucksichtigung aller dieser beiden sozialen Laufbahnen, kann von einer Art sicheren Sperreffekt gesprochen werden : eine Familie, die seit langem in der Stellung eines leitenden Angestellten ist, wurde diese Stellung auch halten.Claude THELOT : Сыновья ИТР, ставшие рабочими. В 70-х годах во Франции один из семи сыновей высших ИТР — рабочий, и один из четырех, принадлежащий средним ИТР. Провозглашается следующая гипотеза : или это « временные рабочие », или родители, о которых речь, не являются ИТР, глубоко и длительное время внедрившиеся в своем положении. Дело обстоит таким образом : эти рабочие, сыновья ИТР, молоды, обладают лучшим образованием по сравнению с другими рабочими, часто продвигаются по работе, что позволяет им покинуть их среду; что же касается родителей, то они менее дипломированы и чаще являются выходцами из крестьянства или рабочей семьи по сравнению с другими ИТР. Учет совокупности двух социальных траекторий приводит, значит, к очевидной эффективности своего рода « западни » : род, ставший уже давно ИТР, так им и останется.Claude Thelot : Executives'' sons who become workers. In France in the 1970's, one out of seven of the 'sons of upper management executives are workers, and one out of four from middle management. The following hypothesis is proposed : Either these are "temporary workers" or else the fathers in question are executives who have either not been in their positions for long are not securely fixed in them. That is indeed the case. These workers whose fathers are executives are young. They are better educated than other workers and are often the recipients of promotions that allow them to leave their jobs. Their executive fathers are less well educated and originated in peasant or worker families more often than other executives. Taking the two social mobilities together thus leads one to see the operation of a kind of "ratchet effect" : A family that has been at the executive level for a long time tends to stay there.Claude Thelot : Les fils de cadres qui deviennent ouvriers. Dans les années 70, en France, un fils de cadre supérieur sur 7 est ouvrier, et un fils de cadre moyen sur 4. On pose l'hypothèse suivante: ou bien ces ouvriers sont des « ouvriers temporaires », ou bien les pères en question ne sont pas des cadres fortement ou depuis longtemps ancrés dans leur position. Il en est bien ainsi : ces ouvriers, fils de cadres, sont jeunes, plus diplômés que les autres ouvriers et bénéficient souvent de promotions qui leur permettent de quitter leur position ; quant à ces pères cadres, ils sont moins diplômés et plus fréquemment issus de la paysannerie ou d'une famille ouvrière que les autres cadres. Prendre en compte l'ensemble des deux trajectoires sociales conduit donc à rendre une efficacité certaine à une sorte ď « effet cliquet » : une famille ayant accédé à une position de cadre depuis longtemps y resterait.Claude Thelot: Hijos de cuadros que se hacen obreros. Durante los aňos setenta en Francia es obrero un hijo de cuadro superior entre 7 y un hijo de cuadro medio entre 4. Se da la hipótesis siguiente: son esos obreros "obreros provisionales", о sus padres no son cuadros fuertemente о desde mucho tiempo fijads en su empleo. Y es asi : ess obreros, hijos de cuadros, son jóvenes más titulados que los demás obreros y a menudo aprovechan en promociones que les otorgan dejar su empleo ; en cuanto a esos padres cuadros son menos titulados y más frecuentemente que los demás cuadros provienen de familia labriega u obrera. Considerar el conjunto de dos trayectorias sociales llevas pues a dar cierta eficacia a una especie de efecto sin remisión una familia que ha logrado una posición de cuadra desde hace mucho tiempo permaneceria en ella.Thélot Claude. Les fils de cadres qui deviennent ouvriers. In: Revue française de sociologie, 1979, 20-2. pp. 409-430

    L'évolution de la mobilité sociale dans chaque génération

    No full text
    [fre] A un instant donné, les relations entre milieu d'origine et position sociale peuvent être mesurées pour les jeunes, les adultes, les actifs plus âgés. Cette série de photographies peut-elle être transposée en évolution temporelle? En ce domaine, contrairement à beaucoup d'autres, peut-on négliger l'erreur de perspective qui consiste à transposer la variation instantanée d'un phénomène, saisie âge par âge, en l'évolution de ce phénomène au cours du temps? Cette question peut être abordée grâce aux quatre enquêtes sur la mobilité sociale effectuée par l'INSEE depuis la guerre. La réponse est négative, parce qu'au cours des dernières décennies la structure sociale du pays s'est profondément modifiée. D'ailleurs, de génération en génération, la mobilité sociale entre pères et fils a évolué principalement en raison de cet effet structurel; indépendamment de ce facteur, les effets propres à chaque génération jouent un rôle modeste, qui se traduit cependant par une immobilité moins prononcée pour les générations les plus récentes. Une autre conclusion se dégage, plus inattendue, et troublante pour qui croit que l'observation statistique est un pur reflet de la réalité. A mesure qu'ils vieillissent, les hommes ne déclarent pas toujours la même origine sociale : selon leurs dires, ils seraient à 40 ans moins souvent issus de la paysannerie et de la classe ouvrière qu'à 20 ans, et plus souvent fils de cadres ou de techniciens. En somme, leurs déclarations suivent la même évolution que la structure sociale globale, comme 'si elles en subissaient l'empreinte. [eng] The evolution of social mobility in each generation - In a given moment, the relation between a person's social origin and his acquired social position can be measured for the young, for adults and for active senior citizens. Can this series of photographies be transposed in a temporal evolution? In this domain, differently from many others, can one disregard the error of perspective inherent in the transposition of the momentary variation that occurs from an age to another into the variation that occurs over a long period of time. This problem can be approached by the four inquiries into social mobility made by the INSEE since the war. The answer is negative, because over the last decades the social structure of the country has changed profoundly. Moreover, from one generation to another, social mobility between fathers and sons has evolued principally as a result of this structural change; aside from this factor, the specific effects of each generation play a modest role, the result being however a less pronounced immobility for the most recent generations. Another conclusion arises, which is more unexpected and disturbing to those who believe that statistical observation is a pure reflection on reality. As they grow older, men tend not to declare their true social origin : according to what they have declared, many fewer men at 40 years old are coming from a peasant or working class origin than at 20 years old, and more often declare themselves to be the sons of executives or technicians. In fact, their declarations follow the same evolution as the global social structure, as though they were influenced by it in their responses. [spa] Evolución de la movilidad social en cada una de las generaciones - En un momento dado, las relaciones entre ambiente de origen y posición social pueden medirse con relacion a jóvenes, adultos, activos de más edad. ¿ Puede trasponerse esta serie de fotografías en evolución temporal? En este terreno, y a la inversa de muchos otros. ¿ Puede despreciarse el error de perspectiva, que consiste en trasponer la variación instantánea de un fenómeno aprehendido edad por edad en la evolución de este fenómeno al transcurrir el tiempo? Es factible abordar esta cuestión gracias a las cuatro encuestas referentes a movilidad social realizadas por el INSEE desde la guerra. La respuesta es negativa, ya que en el transcurso de los decenios la estructura social del país se modificó hondamente. Además, de generación en generación, la movilidad social entre padres e hijos evolucionó mayormente a raíz de dicho efecto estructural; prescindiendo de este factor, los efectos propios de cada generación desempena un papel modesto, el cual se traduce no obstante por una inmovilidad menos patente con relacion a generaciones más recientes. Se desprende otra conclusion más inesperada, y perturbadora para quien crée que la observación estadîstica es el reflejo puro de la realidad. A medida que van envejeciendo, los hombres no declaran siempre el mismo orígen social : según dicen, serían a los 40 años oriundos con menor frecuencia de categoría campesina u obrera que a los 20 años, y con mayor frecuencia hijos de cuadros dirigentes o de técnicos. En conclusion, sus declaraciones van siguiendo la misma evolución que la estructura social global, tal como si experimentasen sus huellas.

    Présentation

    No full text
    Thélot Claude. Présentation. In: Economie et statistique, n°209, Avril 1988. Dossier : L'emploi non salarié / La mobilité résidentielle / Le commerce en 1987 / Emploi et chômage en 1 987. p. 15
    corecore