6 research outputs found

    Un herbier d’images : la collection de reproductions photographiques rassemblées par Bourdelle

    Get PDF
    Quel intérêt un artiste qui travaille le volume peut-il trouver dans une reproduction plane, en deux dimensions ? Cette étude vise ainsi à interroger le rôle de la reproduction photographique dans l’univers créatif du sculpteur Bourdelle. Son importante collection, réparties en 2 500 cartes postales, 1 300 reproductions éparses, à laquelle on doit adjoindre les reproductions contenues dans les 670 ouvrages de sa bibliothèques et les images rassemblées dans ses dossiers d’archives, permet de mettre en lumière quatre registres différenciés d’utilisation. Ainsi, sa collection de cartes postales offre l’image dilettante d’un monde en miniature ; les reproductions éparses constituaient son musée de poche dans lequel il pouvait glaner des outils de travail pour exercer sa main ; dans sa bibliothèque, lieu de l’étude et de l’érudition, étaient rassemblés ses pairs ; enfin, ses dossiers d’archives visaient à garder la mémoire intime de son œuvre et de sa vie.What interest can a sculptor, who works in volume, find in the use of flat photographic reproductions ? This study aims at looking at the role and function of photographic reproductions in Bourdelle’s creative process. His personal collection gathers 2500 postcards, 1300 separate reproductions, to which we must add the images included in the 670 books of his library and the reproductions he grouped in his archival folders. This study brings to light four different uses of these images according to their status. Bourdelle’s collection of postcards operates as a world in miniature. The separate reproductions constitute a kind of pocket museum that Bourdelle used to make copies. In his library he gathered the books about his peers, who are absent in the first two collections of images. The final category concerns his archival folders which are simply dedicated to the memory of his own works and life

    Le musée Bourdelle : un puzzle d’espaces disparates ?

    No full text
    Le musée Bourdelle est consacré à l’œuvre du sculpteur Émile Antoine Bourdelle, né à Montauban en 1861 et mort au Vésinet en 1929. Situé dans le quartier de Montparnasse à Paris, le musée a été créé sur les lieux de vie et de création de l’artiste, aux numéros 16 et 18 de ce qui s’appelait alors l’impasse du Maine. Il a ouvert en 1949, soit vingt ans après la mort de Bourdelle. Il a d’abord été dirigé par la veuve de Bourdelle, Cléopâtre, et leur fille, Rhodia. En 2002, Rhodia a légué l’ensem..

    Le musée Bourdelle, lieu de mémoire et de valorisation d’une collection monographique

    Get PDF
    Antoine Bourdelle already had the idea for a museum dedicated to his work as early as 1922, but this museum only opened 20 years after his death, in 1949. It was first located in the former studios of the artist, dating from the nineteenth century, and was then completed by new exhibition rooms: a monumental hall in 1961 and an extension designed by the architect Christian de Portzamparc in 1992. This article looks at some of the important milestones in the creation of the museum and at the sources of inspiration embodied in its architecture. It also examines how Bourdelle’s works of art, mainly bronzes and plasters, are exhibited and interact with the different rooms of the museum, which mingle various identities and periods

    Architectures et espaces de la conservation (1959-2015)

    No full text
    Les bâtiments des centres d’archives, des bibliothèques et des musées fonctionnent comme des espaces de conservation et de présentation des collections. Offrant une diversité de formes architecturales et de modes de fonctionnement, réalisés à différentes périodes et susceptibles de transformations régulières, ils forment un corpus très hétérogène. Il s’agit donc, au travers d’études de cas et d’approches comparatives, de favoriser les croisements et les échanges sur plus de cinquante ans d’architecture de la conservation en France. L’évolution et les mutations des espaces sont interrogés dans une visée pluridisciplinaire. Les questionnements sur les pratiques, les expériences d’aménagement et de gestion des espaces, permettent d’établir un état des lieux global et de faire émerger des problématiques contemporaines, tout en dressant des pistes de réflexion communes. L’ouvrage se situe ainsi pleinement dans une actualité des politiques de la conservation et de la communication, et des pratiques d’aménagement de l’espace (architecture, urbanisme, design).Archives, libraries and museums are both preservation spaces and places for showing collections. From various shapes, different work organizations and building periods, regularly transformed, they can’t be easily understood
    corecore