16 research outputs found

    Études ottomanes, fin XVIIIe – début XXe siècle

    Get PDF
    Programme de l’année 2018-2019 : Lecture et commentaire du Takvîm-i vekayi‘, gazette officielle ottomane (1832)

    Études ottomanes, fin XVIIIe-début XXe siècle

    Get PDF
    Programme de l’année 2016-2017 : Lecture et commentaire du Takvîm-i vekayi‘, journal officiel ottoman (1831)

    Études ottomanes, fin XVIIIe – début XXe siècle

    Get PDF
    Programme de l’année 2019-2020 : Lecture et commentaire du Takvîm-i vekayi‘, gazette officielle ottomane (1832)

    The Political Language of Takvîm-i vekayi:the Discourse and Temporality of Ottoman ‘Reform’ (1831-1834)

    Get PDF
    Based on the first years of Takvîm-i vekayi and Le Moniteur Ottoman, this study aims to shed light on the Ottoman political language and the rhetoric of the political authority in the early 1830s, focusing on one of the semantic fields that shapes it: the vocabulary of the reform. The official gazette is a corpus containing a large number of texts that express a collective political thought in the making that, beginning in 1826 when the Janissary Corps was abolished, gradually bore a new configuration of power and, inevitably, a new discourse that framed it. This discourse on reform is characterized by a future-oriented temporality in which the present is increasingly detached from the past. It is also deeply innovative by the fact that it is a discourse intended to be publicized as widely as possible and is therefore intended to be pedagogical

    Un récit de voyage ottoman sur la Russie

    Get PDF
    Durant l’été 1912, un journaliste et écrivain réformiste ottoman renommé effectue un voyage en pays nordiques (Finlande, Suède, Norvège et Danemark) et en Russie. Il s’agit de Celâl Nuri [İleri] (1882-1936). Traversant la Russie et visitant aussi la Scandinavie, cet auteur prolifique laisse un récit de voyage rare dans le paysage des lettres ottomanes : les récits de voyage des Ottomans portent pour la plupart sur les pays d’Europe occidentale, notamment la France et l’Allemagne. Si d’autres ..

    Témoignage d’un universitaire « agitateur d’idées » en France et en Turquie

    Get PDF
    De la Turquie vers la France... Pouvez-vous donner votre impression de vos années estudiantines à Paris ? Avec le recul, pensez-vous qu’il s’agissait de l’âge d’or de l’université française ? Pensez-vous que votre expérience estudiantine personnelle est représentative du paysage universitaire français de l’époque, ou diriez-vous plutôt que vous étiez dans un environnement privilégié ou défavorisé ? Je suis arrivé en France fin septembre 1973. Je venais d’être diplômé du lycée Galatasaray. À l..

    Işıksel Güneş et Szurek Emmanuel (dir.), Turcs et Français. Une histoire culturelle, 1860-1960, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2014, 387 p.

    No full text
    Issu d’un colloque international organisé en 2010 à l’École normale supérieure, cet ouvrage collectif dirigé par Güneş Işıksel et Emmanuel Szurek se concentre sur « un moment révolu de l’histoire culturelle de la Méditerranée » (p. 16), une période, écrit François Georgeon dans la préface, d’« hégémonie culturelle française » (p. 12) qui s’étend des années 1860 aux années 1960, une époque singulière d’intensité en ce qui concerne les échanges culturels franco-turcs. Les relations culturelles ..
    corecore