6 research outputs found
External stability of geosynthetic-reinforced soil retaining walls
W pracy przedstawiono zagadnienie stateczności zewnętrznej ścian oporowych z gruntu zbrojonego.
Zwrócono szczególną uwagę na zagadnienie parć gruntu na ścianę oporową z gruntu zbrojonego, homogenizację podłoża
warstwowego oraz wpływ zmian poziomu wód gruntowych na stateczność ściany. Analizę stateczności zewnętrznej
przykładowej ściany z gruntu zbrojonego wykonano zgodnie z Eurokodem 7 metodą klasyczną i wykorzystując program
komputerowy GEO5. Wyznaczona nośność podłoża zależy od metody homogenizacji i znacząco spada przy wzroście
poziomu zwierciadła wód gruntowych.This paper presents the problems of external stability
of reinforced soil retaining walls. Special attention was paid
to earth pressure on the reinforced soil retaining wall,
homogenization of the subsoil and the influence of changes
in the groundwater level on the wall’s stability. The external
stability analysis of an exemplary wall from reinforced soil was
carried out in accordance with Eurocode 7 using the classical
method incorporating elements of GEO5 software. Bearing
capacity of subsoil depends on the homogenization method
and significantly drops at the increasing level of groundwater
table
Sliding resistance of shallow foundations
W pracy przedstawiono metodykę sprawdzania nośności na przesunięcie
fundamentów bezpośrednich zgodnie z Eurokodem 7. Omówiono problem nośności na
przesunięcie w warunkach „z odpływem” i „bez odpływu”. Szeroko opisano metodę wyznaczania
wartości kąta tarcia wewnętrznego w stanie krytycznym dla gruntów niespoistych
oraz przytoczono na podstawie analiz literatury przybliżone wartości dla gruntów
spoistych. Omówiono zagadnienie doboru współczynników cząstkowych dla oddziaływań
stabilizujących i destabilizujących oraz szczególne przypadki spotykane w praktyce inżynierskiej.The present work discusses the issue of verifi cation of sliding resistance of shallow
foundations according to Eurocode 7. The authors thoroughly analysed the problem
of drained and undrained sliding resistance and gave a detailed description of the method
of determining the value of internal friction angle in critical state for granular soils; the
rough values for cohesive soils were provides on the basis of literature review. The study
also discusses the question of selecting partial factors for the stabilizing and destabilizing
actions as well as special cases faced in engineering practice
Stability of road embankment built of low plasticity soils
W artykule przedstawiono awarię nasypu drogi nr 63 przy granicy Łomży, spowodowaną infiltracją wód opadowych. Pokazano, że ilości wód opadowych infiltrujące w nasyp mogą być znaczne i znacząco zmieniać wytrzymałość gruntów mało spoistych wbudowanych w nasyp, prowadząc do utraty jego stateczności.The present work discusses a failure of No. 63 road embankment. The failure is located near the border of the town of Łomża and was caused by the infiltration of rainfall water. It has been shown that the amount of rainfall water infiltrating into the embankment can be substantial and may significantly reduce the strength of low plasticity soils built into the embankment, which may result in the loss of embankment stability
The ultimate limit state HYD in calculations of excavation bottom stability
W pracy przedstawiono zagadnienie stateczności dna wykopu jako stanów
granicznych HYD Eurokodu 7. Pokazano, że dla wykopów otoczonych ściankami szczelnymi
dwa warunki stanów granicznych HYD podane w Eurokodzie 7 prowadzą do różnych
wartości globalnego współczynnika bezpieczeństwa. Dla warunku stateczności wyrażonego
w siłach działających na blok gruntu w sąsiedztwie ścianki szczelnej globalny współczynnik
bezpieczeństwa F = 1,5, a dla warunku wyrażonego w naprężeniach efektywnych
F = 3. Na przykładzie wykopu liniowego zilustrowano metodykę obliczeń stateczności dna
wykopu zgodnie z EC7.The present paper addresses the issues of excavation bottom stability as ultimate
limit state HYD of the Eurocode 7. It has been shown that with excavations surrounded
by sheet pile walls, the two conditions for ultimate limit state HYD as provided in EC7
procedure different values of the global safety factor. For the stability condition expressed
in forces and weights affecting the column of soil at a sheet pile wall, the global safety
factor is F = 1.5, while for the condition expressed terms of effective stresses this factor is
F = 3. The methodology of calculating the excavation bottom stability according to EC7
was exemplifi ed by a linear excavation
The speed of capillary raise in granular soils
W pacy przedstawiono wyniki badań kapilarności czynnej i prędkości podciągania kapilarnego w piaskach średnich i pospółkach o różnym stopniu zagęszczenia. Maksymalna wysokość podciągania kapilarnego (kapilarność czynna) jest odwrotnie proporcjonalna do wskaźnika porowatości e i średnicy miarodajnej d10. Prędkości podciągania kapilarnego w gruntach niespoistych są duże w początkowej fazie i szybko maleją wraz z upływem czasu. Dla piasków średnich zagęszczonych stabilizacja wysokości podciągania może następować po kilkudziesięciu lub kilkuset godzinach.The paper presents test results of capillary raise speed in medium sand or sand and gravel mix at different degree of compaction. The maximum value of capillary raise (active capillarity) is inversely proportional to void ratio (e) and grain diameter (d10). The values of capillary raise speed in granular soils are high in the initial phase and then decrease over time. In medium compacted sands capillary
raise may stabilise within more then ten to more then hundred hours (few days)
Soft comprehesive layer under the central part of wind turbine shallow foundations
W pracy omówiono niektóre problemy fundamentowania bezpośredniego elektrowni wiatrowych. Elektrownie wiatrowe są bardzo specyficznymi budowlami. Główne siły przekazywane na fundament są wywołane działaniem wiatru. Wiatr wieje o różnej sile z różnych kierunków, zatem fundament musi mieć dużą sztywność. Zwykle fundamentem jest płyta kołowa o różnej grubości i średnicy kilkunastu metrów. W pracy wykazano, że celowym jest wykonanie miękkiej podkładki w centralnej części fundamentu, znacząco eliminującej różnice osiadań nieodwracalnych części środkowej i brzegów fundamentu. Miękka podkładka o promieniu mniejszym niż 0,3 promienia fundamentu nie zmniejsza jego nośności i sztywności na obrót.The paper discusses some problems relating to shallow foundations of wind turbines. Wind turbines are very specific buildings. Main actions transmitted onto foundations are produced by wind. The power of wind varies as it blows from different directions and at a different speed so the foundation must be very stiff. Usually, the foundation is a circular plate of different thickness and a diameter of more than ten meters. It has been shown in this study that it is reasonable to build soft compressive material under the central part of the foundation. The compressive material significantly eliminates irreversible settlement differences of the center and edge of the foundation. The soft compressive material which radius is smaller than 0.3 of foundation radius does not reduce
its bearing capacity and rotational stiffness