5 research outputs found

    Mystical Jerusalems

    No full text
    Between memory and imagination, the image of Jerusalem in the Western mind is deeply informed by the ambivalence of the city in Christian consciousness. The destruction of the Temple soon came to be perceived as a devine punishment visited upon the city for the killing of Christ. Parallel to the negative perception of Jerusalem, however, early Christian texts and traditions reflect the interplay of different conceptions of the city where Christianity was born : from the New Jerusalem of the Apocalypse, coming down from heaven in the messianic times to the spiritual Jerusalem in the heart of the believers. Already in Patristic literature, this conception of Jerusalem became the cornerstone of the mystical visio pacis. Since the early Middle Ages, various reproductions of Jerusalem, and in particular of its core for the Christians, i.e., the Church of the Anastasis, began to appear in Western Europe, as so many eidola of Jerusalem. In a sense, this phenomenon of the translatio Hierosolymae is the physical expression of the Christian conquest of Europe. What is the nature of the links between the idea of a heavenly or spiritual Jerusalem and the multiple Jerusalems sprouting on European soil ? And what are the dialectical relationships between the multiple reproductions of the sacred space and the impetus to reconquer the Holy City itself ? The various mental (re)constructions of Jerusalem reflect different types of piety, different approaches to memory, cult, and religious imagination. From Origen to Swedenborg, this paper investigates some implications of the "blowing up" of Jerusalem, as it were, in Christian consciousness.Stroumsa Guy S. Mystical Jerusalems . In: Bulletin de la Classe des lettres et des sciences morales et politiques, tome 8, n°7-12, 1997. pp. 377-402

    Anquetil Duperron et les origines de la philologie orientale: l'orientalisme est un humanisme

    No full text
    Abraham Hyacinthe Anquetil Duperron (1731-1805) a pioneer of Oriental philology, was also a real humanist, an intellectual at once deeply ethical and remarkably courageous. Anquetil''s publication of the first European translation of the Zend Avesta started what has been called « the Ouarrel of the Avesta ». The three volumes of Anquetil's Zend Avesta, Ouvrage de Zoroastre were published in 1771. This is the first literary document coming from a civilization beyond the Greco-Roman world and outside the religions stemming from the Hebrew Bible to be translated into a European language -even though it is a Persian version, rather than the original Avestan, that Anquetil had translated. I offer here some reflections on Anquetil's fascinating character and carreer.Je voudrais réfléchir ici sur le cas remarquable d'Abraham Hyacinthe Anquetil Duperron (1731-1805), un pionnier de la philologie orientale, qui fut aussi un grand humaniste, un intellectuel dont la trempe morale sans failles faisait écho au grand courage physique. C'est la publication, par Anquetil, de la première traduction européenne du Zend Avesta qui est à l'origine de ce qu'on a pu appeler « la Querelle de l'Avesta ». Zend Avesta, Ouvrage de Zoroastre, divisé en deux parties, fut publié en trois tomes en 1771. Il s'agit là du tout premier monument littéraire provenant d'une civilisation extérieure au monde gréco-latin et à celui des religions issues de la Bible hébraïque à être traduit dans une langue européenne -même si c''est d'une version persane, plutôt que de l'original avestique, qu'Anquetil l'avait traduit.Stroumsa Guy S. Anquetil Duperron et les origines de la philologie orientale: l'orientalisme est un humanisme. In: ASDIWAL. Revue genevoise d'anthropologie et d'histoire des religions, n°13, 2018. pp. 161-174

    The Missionary Character of Paul's Stay on Malta (Acts 28: 1–10) According to the Early Church

    No full text
    Paul's apparent lack of preaching to the inhabitants of Malta in Acts 28:1-10 and his seeming indifference to being called 'a god' form a stark contrast to his usual missionary pattern in the narrative of Acts, possibly showing a lack of evangelistic concern among the 'barbarian' population of the island. This article investigates the reception of Acts 28:1-10 in the writings of the Greek- and Latin speaking church (up to the end of the fifth century) to determine whether Paul's behaviour in Acts 28:1-10 was considered to be missionary in character. This proves to be the case, although the missionary nature of his actions is substantiated in a variety of ways.http://journals.sabinet.co.za/ej/ejour_patris.htmlam201

    Latin America 1520–1600: a page in the history of the study of religion

    No full text
    corecore