14 research outputs found
Π‘ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²Π° ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Π½Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π°Π²ΠΈΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ
The objective: to assess risk factors for tuberculosis relapse during the COVID-19 pandemic.Results. During the retrospective study, medical documents of patients treated for tuberculosis in 2020-2022 were analyzed. 140 patients above 18 years old with confirmed tuberculosis were included: newly diagnosed tuberculosis β 50 patients, early relapses β 50 patients, and late relapses β 40 patients. At the first stage, significant factors for relapse development were identified (ANOVA): diabetes (F=19402,8; p=0,000000), substances abuse (F=547,6; p=0,000000), alcohol abuse (F=149,7; p=0,000000), MDR MTB (F=107,8; p=0,000000), HIV infection (F=72,4; p=0,000000), imprisonment (F=49,5; p=0,000000), chronic respiratory diseases (F=47,1; p=0,000000), smoking (F=29,0; p=0,000000), and social status (F=28,9; p= 0,000000). At the second stage (cluster analysis), factors implementing the risks of development of early or late relapses were identified.As well as before the COVID-19 pandemic, social, medical and biological risk factors play a significant role in the development of tuberculosis relapses; history of COVID-19 was not one of the risk factors; and stratification of the risk factors made it possible to identify factors that contribute to development of both early and late relapses and to determine preventive measures.Π¦Π΅Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ: ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²Π° ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Π½Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ COVID-19.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΡ
ΡΡ Π½Π° Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Ρ 2020 ΠΏΠΎ 2022 Π³. ΠΡΠ»ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ 140 ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 18 Π»Π΅Ρ Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·ΠΎΠΌ: Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π· β 50 ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ² β 50, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ² β 40. ΠΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ (Π΄ΠΈΡΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·) Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²Π°: ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π±Π΅Ρ (F=19402,8; Ρ=0,000000), ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ² (F=547,6; Ρ=0,000000), Π·Π»ΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌ (F=149,7; Ρ=0,000000), ΠΠΠ£ ΠΠΠ’ (F=107,8; Ρ=0,000000), ΠΠΠ§-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡ (F=72,4; Ρ=0,000000), ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ (F=49,5; Ρ=0,000000), Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² Π΄ΡΡ
Π°Π½ΠΈΡ (F=47,1; Ρ=0,000000), ΠΊΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (F=29,0; Ρ=0,000000), ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ (F=28,9; Ρ=0,000000).ΠΠ° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ (ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·) Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ, ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΎΠ².ΠΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Π½Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ COVID-19, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²Π° ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π° ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠΎ-Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ COVID-19 ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ, Π° ΠΈΡ
ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ
, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ
ΠΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΈΠ½Π΄ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΎΠΏΡΡ ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ: ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. Π§Π°ΡΡΡ 2
The article analyzes 49 publications on adverse drug reactions occurring during therapy with antitumor drugs. It presents data on pneumotoxicity and its clinical manifestations for such anticancer drugs as bleomycin, busulfan, cyclophosphamide, chlorambucil, methotrexate, nitrosourea derivatives, and taxanes, while the mechanisms of lung injury are not entirely clear and require further research. The prevention of drug-induced lung injury requires raising awareness among practicing physicians of different specialties, primarily general practitioners, rheumatologists, clinical immunologists, pulmonologists, phthisiologists, and oncologists due to non-specific manifestations of drug-induced lung injury and the use of antitumor drugs for other diseases apart from cancer.ΠΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ 49 ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡΡ
, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΎΠΏΡΡ
ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎ ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠΎΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ
Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΎΠΏΡΡ
ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»Π΅ΠΎΠΌΠΈΡΠΈΠ½, Π±ΡΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½, ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈΠ΄, Ρ
Π»ΠΎΡΠ°ΠΌΠ±ΡΡΠΈΠ», ΠΌΠ΅ΡΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π½ΠΈΡΡΠΎΠ·ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Ρ, ΡΠ°ΠΊΡΠ°Π½Ρ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ
Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ½Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΈΠ½Π΄ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ
Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΡ
Π²ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠ΅Π²ΡΠΎΠ², ΡΠ΅Π²ΠΌΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠΌΠΌΡΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΏΡΠ»ΡΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΡΡΠΈΠ·ΠΈΠ°ΡΡΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ Π½Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠ² Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΈΠ½Π΄ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΎΠΏΡΡ
ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ
Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ
ORGANIZATION OF TUBERCULOSIS CONTROL IN THE CONTEXT OF PERSONIFIED MEDICINE
ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ. ΠΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ ΡΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π°, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ° Π½Π°ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ
Certain questions of classification and diagnostic problems of interstitial lung diseases
ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π² ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ° Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ΅Π½ΡΠ³Π΅Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΠΎΠΌ Π»Π΅Π³ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ
(ΠΠΠ) [1,7]. ΠΠΠ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 200 Π½ΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΒ ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 20% Π²ΡΠ΅Ρ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ
[8]. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«Π³ΡΠ°Π½ΡΠ»Π΅ΠΌΠ°ΡΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ
Β» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΡΠ»Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡΡ
, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΡΠΎΠ·Π½ΡΡ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Β Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ±ΡΠΎΠ·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ²Π΅ΠΎΠ»ΠΈΡΒ», Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ Π³ΡΠ°Π½ΡΠ»Π΅ΠΌΡ. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«Π΄ΠΈΡΡΡΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ
ΠΈΠΌΠ°ΡΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ
Β» Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ
ΠΈΠΌΠ°ΡΠΎΠ·Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ β Π°Π»ΡΠ²Π΅ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ
ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ¦ΠΠ― ΠΠΠ Π¬ΠΠ« Π‘ Π’Π£ΠΠΠ ΠΠ£ΠΠΠΠΠ Π‘ ΠΠΠΠΠ¦ΠΠ ΠΠΠ Π‘ΠΠΠΠ€ΠΠ¦ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠ¦ΠΠΠ«
ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ. ΠΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ ΡΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π°, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ° Π½Π°ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ.ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ. ΠΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ ΡΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π°, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ° Π½Π°ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ
New roentgen technologies (tomosynthesis) for diagnostics and outcomes evaluation of genital tuberculosis treatment
This article describes the specific primary disorder of small pelvis organs in the female patient with no tuberculosis in her medical history. Use of this roentgen technique for genital tuberculosis detection and assessment of treatment efficacy enhances the effectiveness of diagnostic activities and allows early detection of this pathology thus reducing the risk of complications which is crucial for pregnancy planning given the young age of the patient
POSSIBILITIES FOR RADIODIAGNOSIS OF TUBERCULOUS SPONDYLITIS
The presented case illustrates the possibilities of complex radiodiagnosis in a patient with tuberculous spondylitis. The specific features of displaying a spinal tuberculous lesion during X-ray study, tomosynthesis, computed tomography, and magnetic resonance imaging are described. A rational algorithm for the examination and treatment of patients with this disease is proposed, by comparing the clinical manifestations of spinal tuberculous lesion and the results of its radiological studies