1,060 research outputs found
Tendencias en la vida y el pensamiento alemán desde 1870
Tal com manifestĂ rem en el nĂşmero anterior, volem que la secciĂł d'Història Intel·lectual de Digithum serveixi per rescatar el llegat d’aquells autors que han estat el nostre suport i amb els quals hem ampliat la nostra perspectiva. En aquesta ocasiĂł oferim una traducciĂł al castellĂ del text de Georg Simmel “Tendencies in German life and thought since 1870.” La traducciĂł al catalĂ la seguirĂ ben aviat.Aquest Ă©s l’únic text de Simmel del qual no tenim la versiĂł original en alemany, que es va extraviar. AixĂ, avui dia disposem Ăşnicament de la versiĂł en l'anglès, a cĂ rrec de W. D. Briggs, professor de la Western Reserve University d’Ohio. Aquesta versiĂł fou publicada l’any 1902 a la revista The international monthly. A magazine of contemporary thought. Simmel n’era membre del comitè assessor en l’area de sociologia.Considerem aquest text una peça valuosĂssima atès que Simmel hi exhibeix la seva agudesa analĂtica i el seu marcat relacionisme, en ocupar-se de les diverses formes en les quals es manifestava la vida social alemanya a l’inici del segle XX i combinar-les amb la seva particular lectura d'autors com Kant, Schopenhauer o Nietzsche. A mĂ©s, en el text afloren diversos temes que ocuparen Simmel durant tota la seva trajectòria, com ara la filosofia de la cultura, la cultura femenina, la religiĂł o el materialisme històric, entre d’altres.  Esperem que aquest text resulti Ăştil per complementar i relacionar idees d'altres escrits de Simmel que ja han estat traduĂŻts al castellĂ i que s'ocupen dels mateixos temes.Per acabar, agraĂŻm al professor emèrit Otthein Rammstedt, editor de les Obres Completes de Georg Simmel (Georg Simmel Gesamtausgabe), que ens hagi permès la publicaciĂł d'aquesta traducciĂł.Einer Mosquera Acevedo, Universitat d’Antioquia (Colòmbia)Co-editor de la revistaAs expressed in our previous issue, we intend this subsection on Intellectual History to advocate the legacy of those authors who have been our support and with whom we have enhanced our perspective. This time, we offer a translation into Spanish of Georg Simmel’s essay “Tendencies in German life and thought since 1870”.The original version in German is lost and currently the only available version is the English one for which Professor W. D. Briggs of the Western Reserve University of Ohio was in charge. That essay was published in 1902 in The international monthly. A magazine of contemporary thought, where Georg Simmel was a member of the advisory board for the sociology section.We consider this an invaluable piece in which Simmel sets forth his analytical acuity and his characteristic relationism when dealing with the diverse forms in which German life in the early 20th century was manifested and when presenting his particular reading of Kant, Schopenhauer and Nietzsche. In addition, a variety of issues which occupied him throughout his intellectual path such as the philosophy of culture, the feminine culture, religion, and historical materialism among others are present. We also expect this text to be useful in order to complement and relate ideas from other similar essays by Simmel already translated into Spanish.To end, we would like to thank Emeritus Professor Otthein Rammstedt, editor of the Georg Simmel Gesamtausgabe, for allowing us to publish this translation.Einer Mosquera (Editor), University of Antioquia (Colombia)Coeditor of Digithum SegĂşn se habĂa manifestado en nuestro nĂşmero anterior, queremos que la secciĂłn de Historia Intelectual de Digithum sirva para rescatar el legado de aquellos autores que han sido nuestro apoyo y con los que hemos ampliado nuestra perspectiva. En esta ocasiĂłn ofrecemos una traducciĂłn al castellano del texto de Georg Simmel “Tendencies in German life and thought since 1870”.La versiĂłn original en alemán del texto se extraviĂł y solo se cuenta actualmente con la versiĂłn al inglĂ©s a cargo de W. D. Briggs, profesor de la Western Reserve University de Ohio, publicada en 1902 en la revista The international monthly. A magazine of contemporary thought, de cuyo comitĂ© asesor del área de sociologĂa fue miembro el propio Simmel.Consideramos este texto una pieza invaluable dado que Simmel exhibe aquĂ su agudeza analĂtica y marcado relacionismo, al ocuparse de las diversas formas en las que se manifestaba la vida social alemana a inicios del siglo XX y su particular lectura de autores como Kant, Schopenhauer o Nietzsche; además, se hacen presentes diversidad de temas que a lo largo de su trayectoria lo ocuparon como la filosofĂa de la cultura, la cultura femenina, la religiĂłn o el materialismo histĂłrico, entre otros. Igualmente esperamos que este escrito sea Ăştil para complementar y relacionar ideas de otros escritos de Simmel que ya han sido traducidos al castellano y que se ocupan de los mismos temas.Para terminar, agradecemos al profesor emĂ©rito Otthein Rammstedt, editor de las Obras Completas de Georg Simmel (Georg Simmel Gesamtausgabe), que nos haya permitido la publicaciĂłn de esta traducciĂłn. Por Einer Mosquera Acevedo, Universidad de Antioquia (Colombia)Co-editor de la revist
Sobre una psicologĂa de la vergĂĽenza
El text «Zur Psychologie der Scham», que es tradueix aquĂ amb el tĂtol «Sobre una psicologia de la vergonya», el va escriure Simmel el 1901 per al diari Die Zeit de Viena. TĂ© la peculiaritat de ser un escrit que, a diferència d’alguns ja coneguts en castellĂ del pensador berlinès, ressenya i qĂĽestiona explĂcitament el treball i les recerques d’un altre autor coetani: Havelock Ellis (1859-1939), metge i sexòleg les explicacions del qual sobre l’origen del sentiment de vergonya o pudor van suscitar —en aquell moment— un debat a l’entorn d’aquest tema. És, alhora, la resposta i l’aportaciĂł de Simmel a aquesta discussiĂł, qui es va basar per a això en una perspectiva que recorre tant a elements psicològics com sociològics. Es tracta aixĂ d’un treball no circumscrit Ăşnicament als lĂmits d’una simple ressenya crĂtica, fet que el converteix en la contribuciĂł del mateix Simmel a la temĂ tica especĂfica de la vergonya; contribuciĂł, per cert, relacionada estretament amb aquella part de la seva obra que s’ocupa de les emocions, els sentiments i els afectes entre els Ă©ssers humans.“Zur Psychologie der Scham”, which translates as “On the Psychology of Shame”, was written by Simmel in 1901 for the Vienna newspaper Die Zeit. Unlike other articles by the German philosopher, in this one he reviews and explicitly questions the work and research of one his contemporaries: Havelock Ellis (1859-1939), the physician and sexologist whose explanations of the origin of the feeling of shame and embarrassment gave rise – at the time – to debate on the matter. It is, in turn, Simmel’s response and contribution to this debate, from a perspective that draws on both psychological and sociological elements. It is thus not confined to a merely critical review, making it Simmel’s own contribution to the specific issue of shame; a contribution which, incidentally, is closely related to the part of his work concerned with emotions, feelings and attachments between humans.El texto «Zur Psychologie der Scham», que se traduce aquĂ con el tĂtulo «Sobre una psicologĂa de la vergĂĽenza», fue escrito por Simmel en 1901 para el periĂłdico Die Zeit de Viena. Tiene la peculiaridad de ser un escrito que, a diferencia de algunos ya conocidos en castellano del pensador berlinĂ©s, reseña y cuestiona explĂcitamente el trabajo y las investigaciones de otro autor coetáneo: Havelock Ellis (1859-1939), mĂ©dico y sexĂłlogo cuyas explicaciones sobre el origen del sentimiento de vergĂĽenza o pudor suscitaron —en su momento— un debate en torno a dicho tema. Es, a su vez, la respuesta y el aporte de Simmel a tal discusiĂłn, quien se basĂł para ello en una perspectiva que echa mano tanto de elementos psicolĂłgicos como sociolĂłgicos. Se trata asĂ de un trabajo no circunscrito Ăşnicamente a los lĂmites de una mera reseña crĂtica, hecho que lo convierte en la contribuciĂłn del mismo Simmel a la temática especĂfica de la vergĂĽenza; contribuciĂłn, por cierto, estrechamente relacionada con aquella parte de su obra que se ocupa de las emociones, los sentimientos y los afectos entre los seres humanos
Den æstetiske kvantitet
Den tyske originaltekst “Die ästhetische Quantität” blev bragt i Der Zeitgeist.Beiblatt zum Berliner Tageblatt, mandag d. 30. marts 1903
Die Religion
Mode of access: Internet
Roma. Uma análise estética
Por vontade expressa do organizador do dossier, o artigo nĂŁo está disponĂvel em versĂŁo eletrĂłnica
- …