119 research outputs found

    La littérature algérienne de langue française : « peut-on se tuer à aimer dans cette langue ? ». Littératures post-coloniales, rapports de genres et interactions linguistiques

    Get PDF
    Hervé Sanson, enseignant contractuel dans le secondaire Cette charge de cours aura montré à quel point les préoccupations linguistiques dans les œuvres des auteurs algériens de langue française travaillent de concert avec les représentations de genre : les langues française, arabe et berbère reçoivent tour à tour, selon les agents, assignation sexuelle masculine ou féminine. Leurs interactions, lorsqu’elles donnent lieu à un véritable partage, permettent de mettre à jour des réseaux sémantiqu..

    Tlemcen ou la source des sources

    Get PDF
    L’ouvrage Tlemcen ou les lieux de l’écriture de l’écrivain algérien d’expression française Mohammed Dib, publié en 1993, est une œuvre singulière : associant photographies prises par le jeune Dib au lendemain de la guerre aux photographies prises quasiment cinquante ans plus tard par le photographie français Philippe Bordas, l’opus est prétexte pour l’écrivain à une exploration par l’écriture d’une ville spécifique, Tlemcen, et des strates mémorielles qui la composent. Mais c’est aussi à une exploration de l’œuvre dibienne que cet ouvrage invite : faire le portrait de Tlemcen, entreprise par essence infinie, consiste à faire le portrait d’une écriture.The work of the Algerian writer of French expression Mohammed Dib, entitled Tlemcen ou les lieux de l’écriture and published in 1993, is a singular opus : associating pictures taken by the young Dib just after the Second World War to pictures taken almost fifty years later by French photographer Philippe Bordas, the book is a pretext for the writer in an exploration by the writing of a specific city, Tlemcen, and strata memory which make it up. But it is also in an exploration of the dibian work that this opus invites : to paint the portrait of Tlemcen, undertaken in essence infinite, consists in painting the portrait of a writing

    La littérature maghrébine de langue française : « peut-on se tuer à aimer dans cette langue ? ». Littératures post-coloniales, rapports de genres et interactions linguistiques, 2

    Get PDF
    Hervé Sanson, enseignant contractuel dans le secondaire Depuis les acquis de l’année précédente, cette charge de conférences a entendu déployer nos problématiques dans l’œuvre de nouveaux auteurs et dans le champ plus large de la littérature maghrébine francophone, et non plus exclusivement algérienne. Sous le signe de Derrida et de son questionnement dans La Carte postale (1980), révélant un procès de désappropriation vis-à-vis de l’origine et de la langue, mais aussi d’Abdelkébir Khatibi, p..

    Emmanuel Roblès et l’hispanité en Oranie

    Get PDF
    Le présent volume constitue les actes d’un colloque organisé par le Centre Culturel Français d’Oran et l’Université d’Oran-La Sénia en 2008, avec le concours de l’Institut de Recherche Intersite d’Études Culturelles de l’Université Montpellier III et du Fonds Roblès, dirigés tous deux par le professeur Guy Dugas. Ces actes présentent la particularité d’une mise en valeur de l’arrière-fond socio-culturel dans lequel a grandi le futur écrivain Emmanuel Roblès, ainsi que Pierre Rivas le met en r..
    • …
    corecore