13 research outputs found

    O Método Tandem como sistema de aprendizado autônomo de língua estrangeira : Progranma Tandem-Celin

    Get PDF
    Orientadora: Profa. Dra. Ruth BohunovskyDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Parana, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 21/12/2012Bibliografia: fls. 101-106Área de concentração: Estudos linguísticosResumo: A presente pesquisa tem como objetivo apresentar e discutir o método de aprendizagem autônoma de língua estrangeira conhecido como Tandem. Para tanto, traça-se um panorama geral do método, desde sua concepção na Alemanha, em 1960, até sua aplicação nos tempos atuais por meio de novas mídias e tecnologias. Há também um capítulo descritivo a respeito do que existe sobre o tema no contexto brasileiro. A reflexão teórica se desenvolve sobre um dos princípios do método, a autonomia na aprendizagem, que no ambiente Tandem é construída em um contexto colaborativo. Para concluir, é feita uma análise crítica de um caso real de Tandem presencial, pioneiro no Brasil, no qual a autora esteve envolvida no momento de sua concepção (programa Tandem-Celin). Discutem-se ainda possíveis falhas existentes atualmente dentro do referido programa, que justificam a queda significativa do número de parceiros ao longo dos anos, e são apontados alguns caminhos com o intuito de melhorar o quadro atual deste projeto específico, que é utilizado como corpus deste trabalho.Abstract: This research aims at presenting and discussing the method of learning known as Tandem. At first, a general overview of this method will be presented, from its beginning in Germany in 1960, up to its most recent use in modern day with the advance of new media and technology, as well as a chapter which will describe what is already known about this subject in the Brazilian context. A theoretical reflection will follow about one of the principles of this method: the autonomy of the learning process, which in the Tandem environment, is built in a collaborative context. To conclude, a critical analysis of a concrete example of face-to-face Tandem will be exposed. This was a pioneer experience in Brazil in which I was involved from its conception (Tandem-Celin Programme). Furthermore, some possible flaws that currently exist in the programme, which have caused a significant decrease in the number of partners undertaking the programme in the past few years will be subject of discussion. At the end, some future directions will be proposed, with the aim of improving the profile of this particular on-going programme, which is the corpus of this research

    O Tandem português-espanhol como ferramenta de aperfeiçoamento linguistico e integração sociocultural dos alunos do CELIN - UFPR

    Get PDF
    I Congresso Internacional América Latina e Interculturalidade: América Latina e Caribe: cenários linguístico-culturais contemporâneos, 07, 08 e 09 de novembro de 2013 - UNILATandem é um método de aprendizado autônomo e colaborativo de língua estrangeira. Trata­se de um tipo de comunicação autêntica com um falante nativo que serve de modelo ao parceiro, apoiando­o na prática da aquisição da nova língua e cultura. Não há professor e aluno fixos, essas funções alternam­se constantemente, não caracterizando, portanto, um ambiente de aprendizagem intimidador para os menos proficientes. O Programa presencial Tandem­Celin foi implantado em 2007 e desde então tem um papel importante não somente no aperfeiçoamento linguístico dos alunos hispano­falantes, mas também na integração desses aprendizes ao cotidiano brasileiro. A parceria funciona como uma ponte de acesso a essa nova cultura, permitindo, muitas vezes, por meio dos encontros, conhecer melhor o modo de vida e hábitos local. Em seu primeiro ano de funcionamento o programa mediou 186 parceiras, em 12 línguas diferentes. Dentre os alunos de Português como Língua Estrangeira (PLE), o espanhol é o idioma com mais falantes nativos. Dos 222 estudantes matriculados nos cursos de PLE no primeiro semestre de 2013, 87 são provenientes de países da América Latina e tem como língua nativa o espanhol. Este número pode ser observado também nas parcerias Tandem; das 104 parcerias realizadas no primeiro semestre de 2013, 34 são de Português­Espanhol. Tendo em vista que o método presencial ainda é novo e pouco divulgado no contexto brasileiro, o objetivo deste trabalho é discutir primeiramente o Tandem como um auxílio na aprendizagem do curso de PLE no Celin, mais especificamente das turmas de hispano­falantes, bem como ferramenta de integração cultural entre brasileiros e estrangeiros provenientes de países da América Latina. Para tanto, iremos apresentar como os princípios teóricos do método estão sendo aplicados no programa, relatar as experiências já existentes, além de esboçar ideias sobre trabalhos em conjunto entre o Departamento de Letras– Espanhol e o Núcleo Tandem Celin

    FACE-TO-FACE TANDEM AS LANGUAGE LEARNING AND SOCIAL INTEGRATION FOR STUDENTS OF PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUAGE AT CELIN UFPR, BRAZIL

    Get PDF
    Firstly, this article provides an overview of Tandem as a method for learning foreign languages. Secondly, the context in which the project Núcleo Tandem Celin is set is explained thoroughly as we go through the history and structure of Celin (UFPR Intercultural Language Center). Afterwards, the Portuguese as a Foreign Language (PFL) course is put into focus, outlining the growth on the  number of foreign students in Curitiba, and the consequences it entails. We also provide an in-depth analysis at the project by explaining its processes and methodology, through current and past experiences. Therefore, we explore the reformulation of the program in which measures to establish its institutional recognition and to attribute the mediation process a pivotal role which ensured its success and sustainability. Finally, we present a testimonial from a student enrolled in the project in order to illustrate the participants' experience.

    Sensibilização à diversidade linguística através dos métodos visuais: um relato com migrantes e refugiados graduandos da UFPR

    Get PDF
    Nesta contribuição, refletimos sobre como a Sensibilização à Diversidade Linguística (SDL) (CANDELIER, 2003), aliada aos Métodos Visuais (MELO-PFEIFER & SIMÕES, 2017; KALAJA & MELO-PFEIFER, 2019), pode colaborar no desenvolvimento da competência plurilingue e pluricultural (COSTE; MOORE; ZARATE, 2009) de migrantes e refugiados recém-ingressos na Universidade Federal do Paraná (UFPR). Para tanto, durante a disciplina Português: Práticas Textuais Acadêmicas, ofertada pelo curso de Letras para esse público, exploramos as biografias linguísticas dos discentes para que, primeiramente, eles se reconhecessem como sujeitos plurilíngues. Assim, ao final da atividade, os alunos puderam refletir sobre como essas línguas, que compõem seus repertórios linguísticos, podem auxiliá-los no aprimoramento da língua-alvo, neste caso, do português acadêmico

    PROGRAMA TANDEM - CELIN

    Get PDF
    O texto é um informativo sobre um projeto baseado no aprendizado autônomo de língua estrangeira, que é conhecido internacionalmente como tandem, e já faz parte do currículo oficial de várias instituições de ensino européias

    Apresentação: Métodos visuais na investigação com públicos plurilíngues - Visões multidisciplinares

    Get PDF
    Apresentação do dossiê especial "Métodos visuais na investigação com públicos plurilíngues"

    Política Migratória e Universidade Brasileira: a experiência do atendimento a haitianos e outros migrantes na UFPR

    Get PDF
    O presente artigo tem por objetivo expor as diversas ações realizadas pelo Programa de Extensão Política Migratória e Universidade Brasileira, que acontece na Universidade Federal do Paraná. Ele é composto por vários Projetos de Extensão, cujas atividades se desenvolvem em múltiplos setores da UFPR, todas com o objetivo de promover ações extensionistas com migrantes e refugiados. O Programa presta assessoria jurídica a migrantes e refugiados e suas organizações, em Curitiba e Região Metropolitana; oferta aulas de português brasileiro; oferece curso de informática e de história do direito; além de atendimento psicológico aos seus destinatários Também há um acompanhamento das ações pelo viés da Sociologia. O Programa realiza ações em concreto mas também tem um trabalho intelectual intenso utilizando uma metodologia plural, para melhor abordagem dessas duas frentes de atuação. As atividades de extensão têm uma abordagem interativa e dialógica, com aplicação de metodologias participativas. Para a realização do trabalho de pesquisa são utilizados os métodos indutivo, a partir da observação de casos particulares, e dedutivo, pela aplicação particular de leis gerais, assim como o método dialético, através do qual serão elaboradas conclusões com base na contradição de teses. O Programa tem alcançado resultados concretos, como as aulas de português que foram ministradas a quase mil alunos migrantes, sendo que dentre eles, todos que tiveram alguma demanda jurídica receberam atendimento especializado. Muitos interessados tiveram aulas de informática e de história do Brasil, além de atendimento psicológico. O Programa teve papel fundamental na expedição da Resolução nº 13/14-CEPE, que define normas sobre acesso de migrantes regularmente admitidos no Brasil, portadores do estado de refugiado de seu país de origem ou de visto humanitário e que tenham iniciado cursos superiores em instituições de ensino no exterior, aos cursos de graduação da UFPR, e na Resolução n° 58/14 ”“ CEPE, que estabelece normas para revalidação de diplomas de graduação expedidos por estabelecimentos estrangeiros de ensino superior requerida por migrantes regularmente admitidos no Brasil e portadores do estado de refugiado ou de visto humanitário. Além disso, o Programa já estabeleceu parcerias concretas com o ACNUR - Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados, e com o MPT - Ministério Público do Trabalho do Paraná, além de vários outros órgãos da sociedade civil com quem realiza atividades quotidianamente. Seus participantes, professores e estudantes, já publicaram inúmeros artigos e capítulos de livros, além da publicação do livro "Refúgio e Hospitalidade", lançado em abril de 2016. Diante de todo o exposto, e a guisa de conclusão, fica visível que o Programa atua em concordância com os eixos que norteiam a Extensão Universitária pois busca um diálogo permanente com os refugiados e migrantes e suas organizações, para compreender suas realidades vividas, identificar suas demandas e trabalhar propostas de diminuição de suas necessidades e de sua vulnerabilidade. O Programa é interdisciplinar, se insere nos diversos espaços de formulação de políticas públicas, além de contribuir para o aprofundamento de atividades curriculares de ensino, resultando na efetiva indissociabilidade entre o ensino, a pesquisa e a extensão

    Programa Reingresso-UFPR - Aproveitamento de vagas remanescentes para a reinserção acadêmica de migrantes e refugiados : ações de acolhimento

    Get PDF
    Orientadora: Profª Drª Lúcia CheremTese (doutorado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 06/06/2019Inclui referências: p. 304-315Resumo: Este estudo está inscrito na área de Português como Língua Estrangeira (PLE), com foco especificamente no Português como Língua de Acolhimento (PLAc). Configura-se como pesquisa qualitativa e é orientado pela metodologia da pesquisa-ação. Sob o ponto de vista epistemológico, esta tese se desenvolve na área da Linguística Aplicada Indisciplinar (MOITA LOPES, 2006) e tem como objetivo geral identificar as necessidades de ordem linguística e acadêmica de migrantes e refugiados matriculados em cursos de graduação da Universidade Federal do Paraná (UFPR) através do Programa de Aproveitamento de Vagas Remanescentes (PROVAR). Esse programa, denominado Reingresso, é fruto de uma iniciativa do programa de extensão e pesquisa Política Migratória e Universidade Brasileira (PMUB-UFPR). Teve início em 2015 a partir da Resolução n. 13/14-CEPE, elaborada com fulcro no Art. 44 da Lei n. 9.474, de 20 de julho de 1997, com o intuito de aprovar normas para o acesso aos cursos de graduação da UFPR por migrantes e refugiados regularmente admitidos no Brasil e por portadores de visto humanitário que tivessem iniciado curso superior em instituições de ensino do país de origem. Além disso, é objetivo deste trabalho delinear ações de políticas inclusivas que possibilitem aos estudantes não apenas reingressar, mas permanecer e concluir sua trajetória acadêmica com êxito. Para expandir a discussão do ponto de vista linguístico, partimos da perspectiva teórica do ensino de línguas para fins acadêmicos (MANGIANTE; PARPETTE, 2004, 2007) e levamos em consideração as particularidades inerentes ao ensino de português direcionado a migrantes e refugiados, ou seja, o Português como Língua de Acolhimento (GROSSO, 2010; ANÇÃ, 2008; AMADO, 2013). Também nos apoiamos no conceito de segundo espaço (CAMPANO, 2007), que julgamos apropriado para o ensino-aprendizagem destinado a esse público-alvo. Assim, o trabalho de acolhimento linguístico nesse novo campo se constitui pela junção das três teorias, razão pela qual sugerimos, para esse contexto, a ampliação da terminologia PLAc para PLAc-FA, isto é, Português como Língua de Acolhimento para Fins Acadêmicos. Como resultado da análise dos dados gerados ao longo desta pesquisa, formulamos uma proposta de protocolo que sistematiza diretrizes para o acolhimento linguístico e acadêmico de estudantes do Programa Reingresso, da UFPR. Contudo, acreditamos que tal documento possa igualmente ser útil para outras universidades que possuam programas especiais de acesso ao ensino superior para migrantes e refugiados. Desde a implementação até o primeiro semestre de 2019, 81 estudantes foram admitidos por meio dessa política nos mais diversos cursos de graduação da UFPR. PALAVRAS-CHAVE: Português como Língua de Acolhimento. Ensino de línguas para fins acadêmicos. Migração e refúgio. Programa Reingresso.Abstract: This study is affiliated with the area of Portuguese as a Foreign Language (PLE), with a specific focus on Portuguese as a Welcoming Language (PLAc). It is configured as a qualitative research and it is guided by the methodology of action research. From the epistemological perspective, this thesis is developed in the area of Indisciplinary Applied Linguistics (MOITA LOPES, 2006) and its overall goal is to identify the linguistic and academic needs of migrants and refugees enrolled in undergraduate courses at the Federal University of Paraná (UFPR) through the Program of Utilization of Remaining Vacancies (PROVAR). This program named Reingresso is the result of an initiative of the research and extension program Migration Policy and Brazilian University (PMUB-UFPR). It began in 2015 stemming from the Resolution n. 13/14-CEPE, elaborated on the basis of Article 44 of Law no. 9,474 of July 20, 1997, with the purpose of approving norms for the access to UFPR undergraduate courses of migrants and refugees regularly admitted in Brazil and of holders of humanitarian visas who had started higher education courses in educational institutions in their country of origin. Additionally, it is the goal of this work to outline actions of inclusive policies which enable students to not only reenter but to remain and complete their academic trajectory successfully. In order to expand the discussion from a linguistic aspect, we commence at the theoretical perspective of language teaching for academic purposes (MANGIANTE, PARPETTE, 2004, 2007) and take into account the peculiarities inherent to Portuguese teaching aimed at migrants and refugees, thus, Portuguese as a Welcoming Language (GROSSO, 2010; ANÇÃ, 2008; AMADO, 2013). We are also supported by the concept of second space (CAMPANO, 2007), which we consider suitable for the teaching-learning process aimed at this target audience. Thereby, the work of linguistic welcoming in this new field is constituted by the combination of these three theories, which is why we suggest in this context, the expansion of the PLAc terminology to PLAc-FA, meaning Portuguese as a Welcoming Language for Academic Purposes. As a result of the data analysis generated throughout this research, a protocol proposal was formulated establishing the guidelines for the linguistic and academic welcoming of the students who participate in the UFPR Reingresso Program. However, we believe that such document can be equally useful for other universities that promote special programs for migrants and refugees to access higher education. Since its implementation until the first semester of 2019, 81 students were admitted based on this policy in the most diverse undergraduate courses at UFPR. KEYWORDS: Portuguese as a Welcoming Language. Language teaching for academic purposes. Migration and asylum. Reingresso Program
    corecore