8 research outputs found

    Glosario de oftalmología. (Inglés-español)

    Get PDF
    Este glosario se confeccionó con el objetivo de brindarles a los residentes de Oftalmología y a los profesionales de la salud en general, información acerca de términos oftalmológicos en idioma Inglés. La utilidad de este glosario es de gran magnitud, ya que no sólo puede servir de referencia a los especialistas de Oftalmología, sino también a los estudiantes de Ciencias Médicas y a todo el personal de la salud o a cualquier persona interesada en el tema. Los términos compilados en este glosario se imparten en las clases de Inglés con fines médicos en la Facultad de Oftalmología y son de gran interés y utilidad para estos futuros especialistas. Por la necesidad que constituye el conocimiento del significado en español de estos términos para el tratamiento de las enfermedades, recomendamos su generalización en todas las carreras de Ciencias Médicas tanto en los cursos de pregrado como en los cursos de postgrado que se imparten en el Instituto Superior de Ciencias Médicas

    Como escribir el resumen de un artículo científico en inglés.

    Get PDF
    Uno de los principales problemas en el desarrollo de la expresión escrita en inglés con enfoque en el género es la redacción del resumen sobre artículos o investigaciones científicas. Con el objetivo de actualizar los conocimientos existentes sobre este tema, se decidió realizar una revisión bibliográfica acerca de los elementos más importantes relacionados con este tipo de texto. En el trabajo se describen las modalidades de producción del texto-resumen, se analiza la relación existente entre las habilidades de lectura y escritura, la información textual, la información discursiva, el enfoque en el género, los distintos tipos de resúmenes y, en particular, los resúmenes de investigaciones médicas. Como resultado de la revisión realizada se propone el uso del modelo de resumen del lingüista holandés Teun A. Van Dijk por su eficacia en investigaciones sobre el tema que nos ocupa, realizadas por la mayoría de los autores consultados. Se concluye que los aspectos que deben utilizarse para la elaboración de resúmenes escritos en inglés son: las actividades o macrorreglas citadas por este autor, también denominadas operaciones resuntivas: Omitir, seleccionar, generalizar, construir o integrar así como el análisis lingüístico de los artículos de Investigación: longitud de los resúmenes, número de oraciones y longitud de las mismas, voz y tiempos verbales.  Palabras clave: Lectura, Escritura, Género, Resumen

    Glosario de oftalmología

    Get PDF
    Este glosario se confeccionó con el objetivo de brindarles a los estudiantes de Medicina, a los residentes o especialistas de oftalmología, y a los profesionales de la salud en general, información acerca de términos oftalmológicos en idioma Inglés.  Este compila 212 términos en idioma Inglés, ordenados alfabéticamente, con su correspondiente explicación en Inglés.  La utilidad de este glosario es de gran magnitud, ya que no sólo puede servir de referencia a los especialistas de oftalmología, sino también a los estudiantes de Ciencias Médicas y a todo el personal de la salud o a cualquier persona interesada en el tema.  Por la necesidad que constituye el conocimiento de estos términos para el tratamiento de las enfermedades oftalmológicas, recomendamos su generalización en todas las carreras de Ciencias Médicas tanto en los cursos de pregrado como en los cursos de postgrado que se imparten en el Instituto Superior de Ciencias Médicas

    Pharmacological glossary

    Get PDF
    Este glosario ha sido confeccionado fundamentalmente para ser trabajado por estudiantes que tienen que ver con el Inglés para propósitos médicos. Este compila la mayoría de los medicamentos utilizados en e tratamiento de algunas enfermedades, con el tratamiento médico para cada enfermedad, lo cual aparece en el libro "Medicina Práctica", utilizado en el 4to año de la carrera médica. Los medicamentos compilados se clasifican en diferentes grupos de acuerdo con sus funciones. Se trata de utilizar en clases como material complementario para proveer a los estudiantes con algunos términos farmacológicos necesarios para ellos como futuros profesionales, pero también puede ser utilizado por todos los profesionales interesados en el tema. Este trabajo es sólo el comienzo de lo que podemos hacer en este campo. Recomendamos su uso en todas las carreras médicas así como en cursos especializados

    Glossary of medications

    No full text
    Este glosario se confeccionó con el objetivo de proporcionar a los estudiantes de Ciencias Médicas y a los profesionales de la salud, información acerca de medicamentos recibidos de países extranjeros, que se encuentran en idioma Inglés. Compila 250 medicamentos en idioma Inglés, ordenados alfabéticamente, con una traducción al Español de sus correspondientes categorías y aplicaciones. El Glosario resulta útil para actualizar al estudiante y profesional de la salud sobre medicamentos que llegan a nuestro país por medio de donaciones, en su gran mayoría. Por la necesidad que constituye el conocimiento del significado en español de las categorías y de la aplicación de estos medicamentos para el tratamiento de las enfermedades, recomendamos su utilización en todas las carreras de Ciencias Médicas.Palabra clave: Medicamentos.</p

    Como escribir el resumen de un artículo científico en inglés How to write the abstract of a scientific paper in english

    No full text
    Uno de los principales problemas en el desarrollo de la expresión escrita en inglés con enfoque en el género es la redacción del resumen sobre artículos o investigaciones científicas. Con el objetivo de actualizar los conocimientos existentes sobre este tema, se decidió realizar una revisión bibliográfica acerca de los elementos más importantes relacionados con este tipo de texto. En el trabajo se describen las modalidades de producción del texto-resumen, se analiza la relación existente entre las habilidades de lectura y escritura, la información textual, la información discursiva, el enfoque en el género, los distintos tipos de resúmenes y, en particular, los resúmenes de investigaciones médicas. Como resultado de la revisión realizada se propone el uso del modelo de resumen del lingüista holandés Teun A. Van Dijk por su eficacia en investigaciones sobre el tema que nos ocupa, realizadas por la mayoría de los autores consultados. Se concluye que los aspectos que deben utilizarse para la elaboración de resúmenes escritos en inglés son: las actividades o macrorreglas citadas por este autor, también denominadas operaciones resuntivas: Omitir, seleccionar, generalizar, construir o integrar así como el análisis lingüístico de los artículos de Investigación: longitud de los resúmenes, número de oraciones y longitud de las mismas, voz y tiempos verbales.<br>One of the main problems in developing writing skills in English with a Genre approach is to write an Abstract about articles or scientific researches. With the objective to update the knowledge about this theme it was decided to do a bibliographical revision about the most important elements related to this kind of text. In this paper is described the ways of production of the abstract text, it is also analyzed the relation between reading and writing skills, the text information, the discourse information, the genre approach and the different kinds of abstracts, basically medical researches. As a result of the revision done it is suggested to use the model stated by the dutch linguist Teun A. Van Dijk due to its efficacy in researches done by most of the authors consulted in articles and books about this theme. It is concluded that the aspects that should be taken into consideration to write an abstract in english are: the activities or macrorules, also called resunctive operations: elliciting, selecting, generalizing, constructing or integrating, as well as the linguistic analysis of the research articles: length of the abstracts, number and length of statements used, voice and verbal tenses

    GLOSARIO DE OFTALMOLOGIA

    No full text
    Este glosario se confeccionó con el objetivo de brindarles a los estudiantes de Medicina, a los residentes o especialistas de oftalmología, y a los profesionales de la salud en general, información acerca de términos oftalmológicos en idioma Inglés. Este compila 212 términos en idioma Inglés, ordenados alfabéticamente, con su correspondiente explicación en Inglés. La utilidad de este glosario es de gran magnitud, ya que no sólo puede servir de referencia a los especialistas de oftalmología, sino también a los estudiantes de Ciencias Médicas y a todo el personal de la salud o a cualquier persona interesada en el tema. Por la necesidad que constituye el conocimiento de estos términos para el tratamiento de las enfermedades oftalmológicas, recomendamos su generalización en todas las carreras de Ciencias Médicas tanto en los cursos de pregrado como en los cursos de postgrado que se imparten en el Instituto Superior de Ciencias Médicas

    Glosario farmacológico PHARMACOLOGICAL GLOSSARY

    No full text
    Este glosario ha sido confeccionado fundamentalmente para ser trabajado por estudiantes que tienen que ver con el Inglés para propósitos médicos. Este compila la mayoría de los medicamentos utilizados en e tratamiento de algunas enfermedades, con el tratamiento médico para cada enfermedad, lo cual aparece en el libro "Medicina Práctica", utilizado en el 4to año de la carrera médica. Los medicamentos compilados se clasifican en diferentes grupos de acuerdo con sus funciones. Se trata de utilizar en clases como material complementario para proveer a los estudiantes con algunos términos farmacológicos necesarios para ellos como futuros profesionales, pero también puede ser utilizado por todos los profesionales interesados en el tema. Este trabajo es sólo el comienzo de lo que podemos hacer en este campo. Recomendamos su uso en todas las carreras médicas así como en cursos especializados.This glossary has been made mainly to be worked with medical students who are dealing with English with Medical Purposes. It compiles the most common medications ns used in the treatment of several diseases with the medical treatment for each disease, which appears in the book:&#8221; Practical Medicine&#8221; used in 4 th year of the medical career. The medications compiled are classified into different groups according to their functions It is intended to be used in class as a complementary material in order to provide the students with some pharmacological terms necessary for them as future professionals, but it may also be used by all the professionals interested in the theme.This work is just the beginning of what we can do in this field. We recommend its use in all the medical career courses as well as in specialized courses
    corecore