1 research outputs found

    Prise en charge des familles migrantes en PMI sur un territoire urbain de la Somme

    No full text
    Dans leur pratique, les professionnels de santé se retrouvent confrontés à des patients migrants. La population migrante, qui s est diversifiée au cours du temps en France, représente une population souvent vulnérable, tant physiquement que psychologiquement. Améliorer l état de santé des migrants est devenu un objectif de santé publique. A travers l expérience de professionnels de PMI (Protection Maternelle et infantile) exerçant sur un territoire urbain de la Somme, se dégagent les spécificités de la prise en charge des familles migrantes lors des consultations de nourrissons. La barrière de la langue est un premier obstacle et obtenir l assistance d un interprète professionnel n est pas toujours évident. La culture de l Autre doit être prise en compte pour adapter la conduite préventive et thérapeutique, sans oublier que la situation socio-économique et administrative souvent complexe des migrants interfère dans les soins et le bien-être de l enfant. La présente enquête montre que par conséquent, les formations sur les migrants et les facteurs qui interviennent dans leur accès aux soins sont nécessaires dans le cursus initial et dans la formation continue selon les besoins. Le praticien, doit être à l écoute du patient, s informer et s interroger sur ses propres représentations, afin de constamment adapter sa pratique pour une démarche respectueuse et efficace..In their practice, the healthcare professionals take care of immigrant patients. The migrant population, which become more and more diverse in France, often represents a vulnerable group, physically and psychologically. Improving the health of migrants became a matter of public health. Based on the experience of professionals working in Maternal-child health centers in an urban area of the Somme, we could identify some specificities in the care of the immigrant families. Language is the first barrier and to obtain the assistance of a professional interpreter is not easy. The culture of the patients must be taken into account to adapt the preventive and therapeutic conduct. But the complex economic and social status of the migrants must not be forgotten, as it interferes in the care and the well-being of the child. The present survey shows that the healthcare professionals must learn about the migrants and the factors of their health status, during their early studies and afterwards. The practitioner has to listen to the patient, inquire and wonder about his own representations, to adapt constantly his practice for a respectful and effective approach.AMIENS-BU Santé (800212102) / SudocSudocFranceF
    corecore