13 research outputs found
La "contamination réciproque" dans Passages (1991) d'Émile Ollivier comme nouvelle poétique des "écritures migrantes"
Dans ce mémoire, nous analyserons le roman Passages de l'écrivain québécois d'origine haïtienne Émile Ollivier selon les poétiques hybrides et impures associées, d'une part, au paysage littéraire québécois des années 1980 et 1990 - période durant laquelle les « écritures migrantes » constituent le courant dominant -, ainsi qu'au postmodernisme et à l'époque postcoloniale d'autre part. En nous basant sur les travaux de plusieurs critiques littéraires québécois contemporains, mais également en considérant les grandes lignes des théories sur la littérature haïtienne et antillaise, nous développerons le thème de la « contamination réciproque », expression empruntée à Pierre Nepveu, comme une poétique des « écritures migrantes ». Divisée en trois chapitres, notre étude s'attardera d'abord à la double trame narrative du roman d'Ollivier qui alterne sa focalisation entre Haïti et Montréal. Nous observerons l'échange réciproque des paradigmes du Sud et du Nord qui s'opère dans les deux premières parties du roman alors que, dans la troisième partie, la narration se concentre à Miami. Dans le deuxième chapitre, nous nous nourrirons des théories de la « transculture » afin d'en dégager les poétiques principales. À travers trois thèmes présents dans Passages et liés à cette pensée née dans les pages de la revue Vice Versa, à savoir le mouvement, l'espace et la mémoire, nous verrons que la « contamination réciproque » s'inscrit au sein des théories de la « transculture » qui redéfinissaient à la fois la société et le paysage littéraire québécois à l'époque où les écrivains migrants investissaient massivement le corpus québécois. Enfin, dans le troisième chapitre, nous aborderons la place du corps dans Passages. La construction identitaire des différents personnages se fait à même le corps, celui qui s'énonce dans l'espace, mais également celui qui met en jeu son identité par rapport à l'altérité, en une forme d'interfécondation. Nous verrons enfin que le roman Passages prend forme en différé à travers la mort qui situe évidemment le corps à l'avant-plan. Nous nous nourrirons d'autres ouvrages d'Émile Ollivier ainsi que de plusieurs textes d'écrivains migrants afin d'accentuer l'importance et la pertinence de la « contamination réciproque » comme poétique des « écritures migrantes ».\ud
_____________________________________________________________________________
La littérature mise en scène : représentations des genres littéraires dans le discours de la critique québécoise des années 1960
Cette thèse s’attache à explorer le métadiscours littéraire du Québec entre 1960 et 1969 en se concentrant plus particulièrement sur les questions de genres littéraires. Une représentation de la littérature et des mécanismes de la critique est également mise en relief dans l’analyse du corpus, composé de textes de réception d’un grand nombre d’œuvres littéraires publiées durant la décennie, ainsi que de quelques monographies et manuels d’histoire parus à l’époque. La thèse repose sur l’hypothèse selon laquelle la critique, malgré le climat d’effervescence qu’on associe souvent aux années soixante au Québec, pense la littérature et les genres littéraires selon un schéma résolument essentialiste ainsi qu’un horizon d’attente conservateur tout en réactivant différents lieux communs liés à la poésie et au roman qui marquent l’histoire littéraire depuis plusieurs siècles. S’affrontent la figure d’une poésie intransitive et noble ainsi que celle du grand roman réaliste cérébral et sérieux. Dans le premier chapitre de la thèse, les définitions explicites de la poésie et du roman proposées par les auteurs et autrices du corpus sont relevées, puis des figures génériques plus précises (la poésie engagée, la chanson, le poème en prose et le roman en vers) qui émergent dans le discours critique de l’époque sont étudiées. À travers ces dernières, il est possible de voir se profiler une définition ainsi que des valeurs liées aux genres littéraires. Dans le chapitre suivant, c’est le rapport dit contemporain de la critique avec le système générique qui est analysé. Nous mettons en lumière certains mécanismes qui laissent entrevoir les pouvoirs de la critique, et sa fonction résolument axiologique, notamment en créant de nouvelles étiquettes génériques, en classifiant la littérature des femmes sous l’égide du féminin ou en prédisant la venue du prochain grand romancier québécois. Enfin, nous nous arrêterons aux occurrences du Nouveau roman français dans les différents textes de notre corpus qui abordent le roman contemporain québécois. Le Nouveau roman est à la fois un moyen d’esquisser le climat de création romanesque québécois, une façon d’offrir une certaine légitimité à un ensemble de textes et une figure repoussoir pour la critique qui tente de définir et de cerner les spécificités de la littérature québécoise. Partie intégrante d’une littérature nationale, l’étude de la critique littéraire et de ses principaux mécanismes éclaire le contexte particulier dans lequel œuvre la littérature québécoise durant une de ses décennies les plus fastes.This thesis tends to analyze Quebec’s critic discourse between 1960 and 1969 regarding
literary genres. The study of the corpus, composed of reception texts about literary works, history
books and monographies published in Quebec in the 1960s. The hypothesis of the thesis is that
despite the fact that 1960s in Quebec are years of effervescence, critics tend to conceptualize
literature and literary genres in an essentialist way and a rather conservative horizon of expectation.
In the minds of critics, poetry and novel are two strictly separate forms followed with exclusive
themes and values: the poetry is an intransitive and noble genre; the novel is a cerebral and serious
type of artwork that has to embody Balzacian realism. In the first analytic chapter of the thesis, we
study the explicit definitions of poetry and novel and some and then some generic figures such as
political poetry, songs, prose poem and versified novel. The discourse on these genres relays the
elements of the horizon of expectation on poetry and novel. In the next chapter, we analyze the
contemporary relation between critic and generic system, which also reveal critics axiological and
power mechanisms. In the last chapter, we observe the occurrences of French Nouveau roman in
the texts of our corpus about Quebec’s contemporary novels. The Nouveau roman is a way for the
critic to portrait the context of novel creation during the decade, but also a way to give legitimacy
to emerging novels and a figure of opposition for the critics, who attempt to define Quebec
literature’s specificities. Research on critic, which is an essential part of any literature, enlightens
the whole context in which the Quebec’s writers of the 1960s were crafting their art
Montréal babélique ?
Cet article vise à explorer la relation entre l’éclatement linguistique de Montréal et les caractéristiques de la couverture journalistique des Jeux olympiques. L’hypothèse initiale, selon laquelle la couverture de l’événement varierait selon la langue des différents journaux étudiés, ne se vérifie pas dans le traitement des cinq thèmes principaux (race, politique internationale, organisation sportive, esprit sportif et sport féminin) qui traversent les discours. Cependant, l’examen de l’iconographie révèle que les journaux francophones et anglophones s’appuient sur des imaginaires différents, les premiers accordant une place importante à des images tendant à vedettiser les athlètes alors que les seconds proposent plutôt des images du corps sportif. La couverture des Jeux des journaux montréalais n’apparaît donc pas fortement différenciée selon la langue
Les Jeux olympiques de Berlin dans l’arène médiatique montréalaise
Les Jeux olympiques de Berlin en 1936 sont l’un des moments forts de la lutte idéologique qui se déroule alors sur la scène internationale et Montréal n’y échappe pas. Le présent article explore l’hypothèse que cet événement aurait rendu plus lisibles les clivages identitaires et politiques de la société québécoise, à partir de l’analyse de la couverture qu’offre des JO un échantillon substantiel de journaux montréalais. La première partie de cette étude décrit les caractéristiques de la couverture des Jeux, replacée sur la facture usuelle des journaux, et révèle la dépendance des périodiques montréalais à l’endroit des agences de presse nord-américaines. Le recours massif aux agences crée l’illusion d’un récit unique ressassé partout, fait de tableaux et de petites anecdotes. Cependant, grâce aux textes dans lesquels s’affirme une subjectivité, dans les chroniques sportives, entre autres, le lecteur de l’époque est mis en contact avec l’expression de jugements individuels desquels se dégage une interprétation proprement montréalaise des Jeux olympiques, qui fait une place à des enjeux débordant le caractère strictement sportif de l’événement pour toucher aux questions de politique internationale. L’hypothèse initiale se révèle finalement insatisfaisante, les JO paraissant avoir joué le rôle d’un catalyseur modifiant provisoirement l’économie du système des journaux montréalais, réorganisé autour d’impératifs moraux irréductibles aux clivages sociaux et identitaires locaux