143 research outputs found
Interrogatie in Vlaamse gebarentaal
nrpages: 17status: publishe
Interview with Dr. Myriam Vermeerbergen: Flemish Sign Language
Myriam Vermeerbergen is one of the newest researchers and educators to join the Editorial Board of the IJIE.Professor Vermeerbergen is the chair of the Flemish Sign Language group at KU Leuven, Arts Faculty, Campus Antwerp, and the coordinator of the Master in Interpreting programme. She is also a Research Associate with the Department of Dutch and Afrikaans, Stellenbosch University. In the early 1990s she pioneered sign language research in Flanders, Belgium, and in 1996 obtained a PhD with a dissertation on morphosyntactic aspects of Flemish Sign Language (VGT). From 1997 until 2007 she was a Postdoctoral Research Fellow, continuing her work on the grammar of VGT and studying the similarities between the grammars of different signed languages and between signed languages and other forms of gestural communication. In 2007, Myriam was funded to spend several months in South Africa initiating research on home sign. Dr. Vermeerbergen shares insights while describing her journey as a signed language researcher and now the Coordinator of the interpreting programme. This interview took place while she was attending the International Symposium on Translation and Interpreting at Gallaudet University
Looking back while moving forward : the impact of societal and technological developments on Flemish sign language lexicographic practices
This paper presents an overview of lexicographic projects related to Flemish Sign Language (Vlaamse Gebarentaal or VGT). VGT consists of five regional varieties. There was a time when this lexical variation was considered a disadvantage in deaf education and L2 teaching. That is why in the 1980s and early 1990s the very first lexicographic project related to Flemish signs concentrated on lexical unification in Signed Dutch. However, when the Flemish Deaf community officially rejected the use of Signed Dutch and started promoting VGT, this also led to a change in focus with respect to sign language lexicography. In 2004, the first electronic bilingual Flemish Sign Language/Dutch dictionary was published online. Since by then the Flemish Deaf community had decided not to opt for standardisation from above, it was decided to also include regional variation in the dictionary and to label the regional variants as such.
By looking at past and current projects and initiatives planned for the near future, it has become clear that both societal and technological developments have been shaping lexicographic work related to Flemish Sign Language. We also look forward to future developments that will pave the way for exciting possibilities with respect to sign language lexicography
Classifiers in de Vlaamse Gebarentaal: case study van handvormen voor auto, mens en vogel: onderzoeksrapport 2014
In dit rapport wordt het onderzoek naar classifiers in de Vlaamse Gebarentaal (VGT) voor drie referenten – auto, mens en vogel1 - toegelicht. Eerst worden de definities voor classifier constructies en classifiers besproken die in de literatuur over gebarentalen aan bod komen. Vervolgens wordt chronologisch beschreven welke categorieën internationale gebarentaalonderzoekers hanteren. Verder wordt er een overzicht geschetst van wat al gekend was over classifier constructies en classifiers in de VGT, waarna het volgende hoofdstuk de gehanteerde methodologie van dit onderzoek behandelt. De resultaten van de diepteanalyse voor de gehanteerde classifiers voor de referenten concepten auto, mens en vogel worden nadien uitvoerig besproken. Aansluitend wordt een aantal specifieke aspecten van de onderzochte handvormen belicht. Ten slotte worden de meest opvallende bevindingen met betrekking tot classifiers in VGT voor auto, mens en vogel overzichtelijk samengevat in het besluit van dit rapport. Er wordt ook aangegeven in welke zin deze studie aanleiding kan geven tot verder onderzoek. In bijlage vindt u de diepteanalyse van alle classifiers die in de data werden gebruikt voor de referenten auto, mens en vogel. Deze kan een handig instrument zijn bij dit onderzoek
Sign language research, uses and practices : a Belgian perspective
The title of the book, Sign Language Research, Uses And Practices, wants to reflect both the fact that the papers included relate to sign language research on structure, uses and practices, and our belief that sign linguistics cannot be separated from Deaf community practices, including practices in education and interpretation. Furthermore, in our opinion, there is a (strong) relationship between the uses and practices of sign languages on the one hand, and sign language structure and research on the other hand. We will briefly explain what we mean by presenting some information related to Flemish Sign Language (Vlaamse Gebarentaal or VGT) and French Belgian Sign Language (Langue des signes de Belgique francophone or LSFB), the sign languages used in Belgium
Meervoud in Vlaamse gebarentaal: onderzoeksrapport 2011
In dit rapport worden de resultaten besproken van het onderzoek naar meervoud in Vlaamse Gebarentaal. Hoe dit onderzoek werd opgevat en uitgevoerd, staat beschreven in Rapport onderzoeksmethodologie meervoudsvorming in Vlaamse Gebarentaal (Heyerick & Van Braeckevelt, 2008).
Deze tekst schetst eerst kort wat al gekend was over meervoud in VGT, waarna de resultaten van het huidige onderzoek uitvoerig worden besproken. Deze bespreking bevat een overzicht van welke manieren om meervoud uit te drukken voorkwamen in de geanalyseerde data, hoe deze met elkaar gecombineerd kunnen worden en wat de gebarenvolgorde is. Dit rapport zet de meest gebruikte meervoudsmechanismen in VGT op een rij met oog voor regionale variatie.
Het onderzoek belicht ook de fonologische restricties die spelen bij de keuze voor een bepaalde manier van meervoudsvorming. Zo blijken de fonologische kenmerken van een gebaar invloed te hebben op welke meervoudsvorming een gebaar wel of niet kan aannemen. Extra aandacht gaat hierbij naar de parameters articulatieplaats en beweging.
Naast het gebruik van meervoudsmechanismen, kan men in VGT ook op een andere manier uitdrukken dat er meer dan Ă©Ă©n van hetzelfde is. Het gaat hier dan niet meer om zuivere meervoudsvorming. Hoe gebaarders dit doen in VGT wordt voor de volledigheid ook in dit rapport opgenomen.
Ten slotte worden de meest opvallende bevindingen met betrekking tot meervoud in VGT overzichtelijk samengevat in het besluit van dit rapport
Multimodal stance-taking in interaction—A systematic literature review
Stance-taking, the public act of positioning oneself toward objects, people or states of affairs, has been studied in many fields of research. Recently, its multimodal realization in interaction has received increasing attention. The current contribution aims to take stock of research on multimodal stance-taking so far, and to present possible avenues for future research. We systematically gathered and appraised 76 articles that investigate the involvement of bodily-visual resources in stance-taking in interaction. The critical appraisal focused on two dimensions of the stance act: form-function relations constituting it, and its dynamic organization in interaction. Regarding form-function relations, we found systematic involvement of specific bodily-visual resources in different stance acts, as well as patterns of multimodal intensification and mitigation of stances. As for its dynamic organization, the review discusses how stance-taking is organized temporally throughout an interaction, with all participants involved carefully negotiating and adapting their stances to one another. Finally, attention is paid to the broader context of stance-taking, including its role in different social and societal contexts. Based on this review, we were able to identify several gaps in the literature, and avenues for future research. We argue that much potential for broadening the scope of research lies in increasing the methodological diversity in approaching multimodal stance-taking, as well as in cross-linguistic studies and varying settings and participant constellations. In conclusion, research into multimodal stance-taking is vibrant, with ample opportunities for future work. This review can be considered as a call to action to move beyond the premise that stance-taking is multimodal, and further investigate this intriguing and fundamental human capacity
- …