59 research outputs found

    Manifestações do grupo fotográfico La Carpeta de los Diez nos últimos quinze anos no mercado da arte em Buenos Aires

    Get PDF
    La intención del presente trabajo radica en indagar la recuperación del grupo fotográfico La Carpeta de los Diez desde el mercado del arte de Buenos Aires en los últimos quince años a partir de la obra de algunos de sus miembros más destacados, en contraste con el escaso desarrollo de estudios sobre el grupo por parte de la academia y la historia de la fotografía. Se realizará un relevamiento de las diversas apariciones de La Carpeta y sus miembros desde inicios de este siglo en galerías y ferias, y se buscará comprender cómo y por qué su obra es retomada por dichas instituciones especializadas en comercialización de arte.This paper investigates the recovery of the work of the photographic group La Carpeta de los Diez, which was carried out by the art market of Buenos Aires during the last fifteen years. This recovery contrasts with the lack of study of the same work on behalf of the scholars specialized in the history of photography. By surveying the different appearances of La Carpeta since the beginning of this century, it will become clear that its work has recently become very relevant for the art market, being taken up by fairs and specialized institutions. This study will seek to understand the reasons behind this trend.A intenção do presente trabalho consiste em estudar a recuperação do grupo fotográfico La Carpeta de los Diez no mercado da arte de Buenos Aires nos últimos quinze anos, a partir da obra de alguns dos seus membros mais destacados, em contraste com o escasso desenvolvimento de estudos sobre o grupo por parte da academia e da história da fotografia. Realiza-se um mapeamento das diversas manifestações do grupo La Carpeta e dos seus membros desde o início deste século em galerias e feiras, e procura-se compreender como e por que a sua obra é retomada pelas instituições especializadas na comercialização de arte.Fil: Pestarino, Julieta. Universidad de Belgrano. Facultad de Arquitectura y Urbanismo. Centro de Investigación del Imaginario Visual; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentin

    Les bourgeois amis des arts. Les expositions des beaux-arts en province, 1885-1887

    Full text link
    Raymonde Moulin : Der bürgerliche Kunstfreunde. Kunstausstellungen in der Provinz, 1885-1887. Diese Abhandlung untersucht die Ausstellungen die von den "Sociétés des amis des arts" (Gesellschaften der Kunstfreunde) im Verlaufe der drei dem ersten "Salon des Indépendants" (Salon der Unabhängigen) folgenden Jahre organisiert wurden. Diese Gesellschaften der Kunstfreunde, de nen Aktionare aus verschiedenen Teilen der bürgerlichen Klasse angehörten, unterstützten eine « mittlere » Kunst, das Produkt der "Ecole des Beaux Arts" (Kunstakademie) von Paris, wie sie aus der Reform von 1863 hervorging. Wie der Salon de Paris (Salon in Paris) erfüllten diese Ausstellungen die dreifache Aufgabe der Qualifizierung, der Verbreitung und des Handels. Die Gleichformigkeit erhielt schliesslich das Uebergewicht uber die Verschiedenheit, während das Werk dazu neigte, nichts mehr zu sein als der Ausdruck der sozialen Bedingungen seiner Produktion und seines Konsums. Als Gesellschaftskreise, philantropische Versammlungen und Kaufvereine nahmen die "Sociétés des amis des arts" nicht wieder die Lehr- und Forschungsaufgabe der Provinzakademien der vorrevolutionären Zeit wahr. Die ausgestellten und gekauften Kunstwerke sind starker Ausdruck des bürgerlichen Geschmacks ihrer Zeit.Raymonde Moulin : Буржуазия друг искусства. Выставки в провинции, 1885-1887. В статье характеризуются выставки, организованные в провинции Обществах друзей искусства, в течение трех лет после первого Салона Независимых (Париж, 1884 г.). Состоящие из акционеров, принадлежащих к различным фракциям буржуазии, они поддерживали « среднее» искусство, вышедшее из парижской Школы Изящного искусства, созданной реформой 1863 года. Как и Парижский Салон, выставки обладали тремя функциями : квалификации, распространении и торговли. Однообразие одолело разнообразие в то же время, как искусство имено тенденцию уменьшаться при социальных условиях производства и потребления. Клубы знакомых, филантропов и покупателей, Общества друзей искусства, не обеспечили смену Королевским провинциальным академиям в преподавании и в художественном искании, а выставленные и купленные работы ярко выразили тенденцию буржуазии.Raymonde Moulin: The Bourgeois as Art-Lovers : Exhibitions of the Fine Arts in the Provinces, 1885-1887. This article studies the exhibitions organized in the provinces by Societies of Friends of the Arts during the three years following the first Independent Salon (Paris, 1884). Made up of shareholders who belonged to different fractions of the bourgeoisie, these Societies supported an "average" art, produced by the Paris Fine Arts School, as it had been reformed in 1863. Like the Paris Salon, these exhibitions had the three functions of evaluation, circulation and commerce. Uniformity won out over diversification while the work of art tented to be reduced to the social conditions for its production and consumption. These Societies of Friends — social, philanthropic and sales clubs-did not take up after the Provincial Academies of the Old Regime before 1789 as places for teaching and artistic research. However, the works which were exhibited and bought did strongly express a moment in bourgeois taste.Raymonde Moulin : Los burgueses amigos de las artes. Las exposiciones de las bellas artes en provincia, 1885-1887. Estudia ese artículo las exposiciones organizadas en provincia рог las Sociedades de amigos de las artes durante los très afios que siguieron la primera Exposición de los Independientes (Paris 1884). Compuestas de accionistas que pertenecían a las diferentes fracciones de la burguesía, las Sociedades de las bellas artes apoyaron un arte "medio" producido por la Escuela de las bellas artes de Paris, tal como la hizo la reforma de 1863. Como el Salón de Paris, asumieron las exposiciones la triple función de calificación, de difusión y de negocio. Sobresalió la uniformidad más bien que la diversificación y al mismo tiempo propendia la obra a reducirse a las condiciones sociales de su producción y de su consumación. Tertulias de conversación, tertulias de filantropia, y tertulias de compra, las sociedades de los amigos de las artes no reemplazaron las academias provinciales de antes de la Revolución como lugares de enseňanza y de investigation artística, pero las obras expuestas y compradas expresan con fuerza un momento del gusto burgués.Moulin Raymonde. Les bourgeois amis des arts. Les expositions des beaux-arts en province, 1885-1887. In: Revue française de sociologie, 1976, 17-3. pp. 383-422

    Avant-propos

    Full text link
    Moulin Raymonde. Avant-propos. In: Sociologie du travail, 25ᵉ année n°4, Octobre-décembre 1983. Les professions artistiques. pp. 383-387

    Un type de collectionneur : le spéculateur

    Full text link
    Raymonde Moulin : Ein Sammlertyp : der Spekulant. In diesem Aufsatz finden sich : - eine kurze Darstellung der Untersuchungsmethoden und Techniken; - die Beschreibung der Marktmerkmale, die zum Teil das Spekulative in den Gescháften erklären; - die Analyse der psychologischen Motive des spekulierenden Sammlers (diese Motive sind vielseitig und zweideutig ; die Gewinnsucht schliesst nämlich keineswegs Spiel, Prestigesucht oder ásthetische Empfndlichkeit aus) ; - die Analyse des ökonomischen Verhaltens des Spekulanten (Logik der rationnellen ökonomischen Vorausberechnung) ; - eine Untersuchung der Funktion des spekulierenden Sammlers (die Verhältnisse des Kunstlers hängen von den Zufällen der Spekulation ab ; wenn 10 Jahre lang, etwa von 1952 bis 1962, das Spekulationsfieber und die Steigerung der Preise das Geschäft und damit auch die Lebensbedingungen der Kunstler begünstigt haben, so wirkt sich die heutige Flaute umgekehrt nachteilig aus. Der Einfluss des Sammlers auf die Entwicklung der Kunst selbst lässt sich beiweitem nicht so leicht heraustellen). - Spekulation und Gemâldemarkt sind untrennbar. Ueber sie ein Urteil aussprechen hiesse den Markt selbst beurteilen wollen, was ohne eine vergleichende Analyse mit anderen Gesellschaftstypen unmöglich ist.Рэмонд Мулэн : Идеальный тип коллекционеоа: спекулятор. Это исследование заключает в себе: краткое изложение методов и техники расследования; описание подлинных видов рынка, которые способствуют объяснению спекулятивного характера сделок; анализ психологических мотировок коллекционера-спекулятора (сложность и двусмысленность мотировок: погоня за барышом не исключает ни всякого рода уловок, ни желания иметь престиж, ни чувства к эстетическому предмету) ; анализ экономических ведений коллекционера - спекулятора (логика экономического рационального рассчета) ; изучение функции коллекционера - спекулятора (положение артиста зависит от риска спекуляции: за каких-нибудь десять лет, с 1952 г. по 1962 г., спекулятивная лихорадка и повышение цен способствовали коммерческому поднятию живого искусства и артисты извлекли из этого прибыль, нынешнее стесненное положение рынка отражается одинаковым образом и на материальном положении художников. Влияние коллекционеров на эволюцию самого искусства менее явно). Спекуляция неотъемлемо связана с рынком живописи. Однако, трудно высказываться об этой живописи не принимая по внимание суждения о самом рынке.Raymonde Moulin : A Type of Art-Collector: the Speculator. In this study we find : a brief account of the methods and techniques of inquiry ; the description of the original aspects of the market that help to explain the speculative character of the transactions ; the analysis of the psychological motivations of the collector-speculator (complexity and ambiguity of the motivations : the incentive of profit excludes neither gambling, nor the desire of prestige nor sensibility to a work of art) ; the analysis of the economic behavior of the colector-speculator (the logic of rational economic calculation) ; the study of the function of the collector-speculator. (The artist's condition depends on the pressure of speculation. During the past 10 years, from 1952 to 1962, the fever of speculation and rising prices favoured the commercial progress of living art and artists benefited from this ; the present uneasiness of the market, acts in the same way on the material wellbeing of artists. The influence of collectors on the evolution of art itself is much less evident.) Speculation is inseparable from the art-market ; one cannot make judgment on art without also judging the art market.Raymonde Moulin : Un tipo de coleccionista: el especulador. Este estudio contiene : una breve exposición de los métodos y de las técnicas de investigació ; la descripción de los aspectos originales del mercado que contribuyen a explicar el caracter especulativo de las transacciones ; el análisis de las motivaciones psicológicas del coleccionista especulador (complejidad y ambiguedad de las motivaciones : el incentivo de las ganancias no excluye ni el juego, ni el deseo de prestigio, ni la sensibilidad respecto al objeto estético) ; el análisis de la conducta economica del coleccionista especulador (la logica del cálculo económico racional) ; el estudio de la función del coleccionista especulador (la condición del artista depende del azar de la especulación : durante una decena de años, de 1952 a 1962, la fiebre especulativa y el alza de los precios favorecieron la promoción comercial del arte y los artistas se beneficiaron de ello ; de la misma manera, el actual malestar del mercado se repercute en la condición material de los pintores. La influencia de los coleccionistas en la evolución del arte es mucho menos évidente). La especulación es inseparable del mercado de la pintura, sin embargo, no se la puede juzgar sin juzgar al mercado en si mismo.Moulin Raymonde. Un type de collectionneur : le spéculateur. In: Revue française de sociologie, 1964, 5-2. pp. 155-165

    La culture du pauvre. A propos du livre de Richard Hoggart

    Full text link
    Moulin Raymonde. La culture du pauvre. A propos du livre de Richard Hoggart. In: Revue française de sociologie, 1971, 12-2. pp. 255-258

    Le marché de l'art

    Full text link
    Moulin Raymonde. Le marché de l'art. In: Raison présente, n°107, 3e trimestre 1993. Y-a-t-il un art contemporain ? pp. 147-156

    White H. C, White C. A., Canvases and careers : institutional change in the French painting world.

    Full text link
    Moulin R. White H. C, White C. A., Canvases and careers : institutional change in the French painting world.. In: Revue française de sociologie, 1966, 7-3. Les changements en France. pp. 400-402

    Le marché et le musée. La constitution des valeurs artistiques contemporaines

    Full text link
    Raymonde Moulin : Markt und Museum. Die Entstehung der zeitgenossischen Kunstwerte. Der internationale Markt fur zeitgenössische Kunst, auf dem die Geschäftsabschlusse stattfmden, und das Kulturfeld, auf dem die esthetische Bewertung vorgenommen wird, tragen beide gemeinsam zur Festlegung des « Wertes » der Kunstwerke und der Kiinstler bei. Das zunehmende Eingreifen der öffentlichen Hand gemeinsam mit dem kulturellen Wohlfahrtsstaat bringt eine neue Komplexitat in die Beziehung zwischen Markt und Museum. Die sicher wichtigste Erscheinung der letzten 25 Jahre ist, dass die kulturellen Einrichtungen im Unmittelarkeitsfieber den Markt beeinflusst haben und ebenso vom Markt beeinflusst wurden. Die Langzeit- und Erfolgsverzogerungsstrategien wurden durch die Kurzzeit- und Dauererneuerungsstrategien ersetzt.Raymonde Moulin : Art market and museums : how are made contemporary artistic values. The international market of contemporary art where transactions are carried out, and the cultural field where aesthetic appraisals take place both contribute to the fixing of the "value" of works and of artists. Aesthetic Welfare policy and the increasing support of public agencies introduce a new complexity in the relationship between the market and museums. The major phenomenon of the last twenty-five years is no doubt that cultural institutions, caught by the fever of immediateness have influenced the market while being at the same time influenced by it. Short-term strategies and continuous renewal have replaced long-term strategies and delayed success.Le marché international de l'art contemporain où s'effectuent les transactions et le champ culturel où s'opèrent les évaluations esthétiques contribuent de concert à la fixation de la « valeur » des œuvres et des artistes. L'intervention accrue des pouvoirs publics, associée à l'Etat-Providence culturel, introduit une complexité nouvelle dans la relation entre le marché et le musée. Le phénomène majeur des vingt-cinq dernières années est sans doute que les institutions culturelles, saisies par la fièvre de l'immédiateté, ont influencé le marché en même temps qu'elles étaient influencées par lui. Aux stratégies du temps long et des succès différés se sont substituées les stratégies du temps court et du renouvellement continu.Raymonde Moulin : El comercio y el museo. La constitución de los valores artísticos contemporáneos. El mercado internacional del arte contemporáneo donde se efectuan las transacciones y el terreno cultural donde se operan las evaluaciones estéticas contribuyen de comun acuerdo a la fijación del "valor" de las obras y de los artistas. La intervención acrecentada de los poderes públicos, asociada al Estado-Providencia cultural, introduce una complexidad nueva en la relación entre el comercio y el museo. El fenómeno mayor de los últimos veinticinco años es sin duda que las instituciones culturales, agarradas por la fiebre de lo inmediato, han influenciado el comercio al mismo tiempo que han sido influenciadas por ello. Las estrategias del tiempo largo y de los exitos retardados han sido substituidas por las estrategias del tiempo corto y de la renovación continua.Moulin Raymonde. Le marché et le musée. La constitution des valeurs artistiques contemporaines. In: Revue française de sociologie, 1986, 27-3. Sociologie de l'art et de la littérature, sous la direction de Jean-Claude Chamboredon et Pierre-Michel Menger. pp. 369-395
    corecore