35 research outputs found
Die geraubte Europa
von Moschus ; dieselbe von Nonnus ; [übers. von Johann Jakob Bodmer
Circa Helenam et Alexandrum. Latín-Griego
Datos de imp. tomados del colofónSign.: A8, B6. -- Tipos griegos y gót. -- Sin pag. -- ReclamosOrla xil. de cuatro tacos en port. -- Inic. xil.El poema lleva la rúbrica lat.: Circa Helenam et Alexandrum[14] h. ; 4ºTexto en griego con la versión latina intercalada entre líneas. Prelims. en latínFredenanus Pincianus consta como ed. lit. en verso de port
Theokritos, Bion und Moschos
Deutsch im Versmasse der Urschrift von E. Mörike und F. Notte
The spiritual meadow (Pratum Spirituale) /
Includes bibliographical references (pages 261-266) and indexes
Coislin 257
ARCADIUS DE CHYPRE. citJEAN MOSCHUS. pratum spiritualeJEAN LE SABAÏTE. récitLE QUIEN. sommaires de divers manuscritsMOSCHUS (Jean). pratum spiritualeNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.JEAN MOSCHUS, Pratum spirituale, dans une rédaction fort différente de l'édition (M. 87) ; les chapitres ne portent aucun numéro. — Inc. mut. ἀνερχόμεθα εἰς τὸ ὄρος (M. 2944 D 5 : ch. 87). La suite des chapitres s'établit ainsi : (ff. 1-22) 87-95. 101. 103-107. 117. 120. 143. 144. 151. 152 (extraits).161. 170. 174. 180. 181. 184. 197. 194. 217 ; — (f. 22) sur le moine éveillé (éd. Nau, Histoire des solitaires égyptiens, § 36, dans Revue de l'Orient chrétien, 1907, p. 66) ; — (f. 22r.v) sur le vieillard de Syrie (Nau, Histoire, § 285, dans Rev. Or. chr., 1909, p. 374 ; Vitae Patrum, V, 13, 9 : M. lat. 73, 945 B) ; — (f. 22v) 209. 183 jusqu'à ἀπῆλθεν οὖν ὁ (M. 3056 A 5), un cahier faisant défaut à cet endroit ; — (ff. 23-30v) 38. 40-42. 45. 49-52. 55-57. 58 jusqu'à τοῦ γέροντος τὴν ἀπόκρισιν (M. 2912 C 4), un cahier étant perdu ; — (ff. 31-35v) 184 (ἢ τοῦτο. Ἐγειρόμενος — ποιούμενος : M. 3056 C 8-D 5). 187 (fin). 192. 199. 212. 201 ; — (ff. 35v-46) récits ne figurant pas dans M. ; — (ff. 46-48v) vie de sainte Marine (éd. Clugnet, Paris, 1905, p. 52-54.) ; — (ff. 48v-65) récits ne figurant pas dans M. ; — (ff. 65-76v) 110 (extraits). 144 (extraits). 152 (extraits). 8. 208. 71. 109. 110 (extraits). 111. 113. 115. 116. 129. 130. 134. 136. 140. 141. 144 (extraits). 159 (extraits). 160. 168. 182. 184 (extraits). 190 ; — (ff. 76v-77) sur l'enfant moine ; — (ff. 77-78v) 126. 127 (extraits). 177 ; — (ff. 78v-79) récit ne figurant pas dans M. ; — (f. 79r.v) 102 suivi d'une exhortation et d'une doxologie. Certains récits qu'on ne trouve pas dans M. ont été édités par F. Nau et Clugnet (Rev. Or. chr., 1903, 1905 ; Oriens christianus, III ; Patrologia Orientalis, VIII, 1), par Nissen (Byz. Zeitschrift, 1938, p. 357 ss.) ; d'autres restent inédits. Sous le titre Εὑρόντες δὲ ἡμεῖς καὶ ἕτερα ψῡχωφελῆ διηγήματα ὑπετάξαμεν ἐν τῷ αὐτῷ βιϐλίῳ ὡς ὁμοίαν ἔχοντα τὴν διήγησιν, on lit 1(ff. 79v-83v) deux récits concernant la prise de. Jérusalem par les Perses (une partie du premier récit dans Nissen, p. 371-372, § 14) ; 2(ff. 83v-85v) récit concernant Chypre au temps de l'archevêque Arcadius (cf. Rev. Or. chr., 1903, p. 99) ; 3(ff. 85v-86) un récit de Jean le Sabaïte (éd. Nau, Oriens christianus, II, 1902, p. 69-70, § 17) ; 4(ff. 86-87v) deux récits édifiants s'achevant par une brève paraphrase de Rom. 14, 22. 2 (ff. 87v-243v) Apophtegmata Patrum (M. 65, 76 ss. avec quelques différences) ; cessent brusquement avec les mots καὶ ἐπειδὴ μετὰ ἀγάπης ὑπέμνησά σε τοσοῦτον (M. 417 Α 9).anc. 59 ?, Séguier 10