44 research outputs found
La légende de May et Ghilân, mythe d’origine de la pêche des perles ?
Il y a quinze ans, la lĂ©gende de May et Ghilân tombait dĂ©jĂ dans l’oubli. Si le mythe de fondation de l’invention de la voile de bateau en Ă©tait l’élĂ©ment principal, avec le temps les Qatariens n’en ont retenu que les noms des personnages pour en faire les initiateurs de la pĂŞche des perles. Ainsi, malgrĂ© une tradition orale bien vivante au Qatar, la lĂ©gende de May et Ghilân montre que les rĂ©cits narratifs, s’ils ne sont pas rĂ©activĂ©s, tendent Ă disparaĂ®tre.The legend of May and Ghilân, myth of origin for pearls fishing ?Fifteen years ago, the legend of May and Ghilân was about to be forgotten. The origin of boats’ sail was the principal element of this myth, but with time, Qatari people only remember the name of the heroes and made them the initiators of pearl fishing. So, despite a strong oral tradition in Qatar, the legend shows that narrations, if they are not reactived, tend to disappear.La leyenda de May y Ghilân. ¿ Mito de origen de la pesca de perlas ?Hace quince años ya, la leyenda de May y Ghilân caĂa en el olvido. El mito de fundaciĂłn de la invenciĂłn de la vela de barco era su elemento principal, pero como pasaba el tiempo, los QatarĂs solo han recordado los nombres de sus protagonistas para hacerles iniciadores de la pesca de perlas. AsĂ pues, pese a una tradiciĂłn oral que sigue bien viva en el Qatar, el destino de dicha leyenda demuestra que los relatos narrativos tienden a desaparecer cuando los actores sociales no los reactivan
Les Arabes de l'autre rive
Au Qatar, l'identification de la société globale repose sur son origine arabe, mais la population établit une discrimination selon les lieux d'origine : l'Arabie ou l'Iran. Ce clivage schématique fait référence aux hommes de statut libre par opposition à ceux qui, dans la société traditionnelle, ne l'étaient pas : les esclaves
Le territoire livré à l'arbitrage de Dieu
L'étude du droit coutumier relatif au territoire collectif des Âl Na'îm du Qatar et celle des lois sur la terre promulguées, dans les années soixante-dix, par le gouvernement révèlent qu'il y a divergence d'intérêts. D'un côté, il s'agit de défendre les valeurs propres à la communauté tribale, tandis que, de l'autre, les mesures gouvernementales s'inscrivent dans des plans de développement qui, d'une manière sous-jacente, tentent de casser la structure tribale. Dans le mouvement de contestation qui a fait suite, les Âl Na'îm n'ont trouvé d'autre solution que de s'en remettre à l'autorité divine.Land placed in God's hands for arbitration: The interpretation of the law by the Qatari Âl Na'îm. -- Interests diverge between the Âl Na'îm's customary law about common lands in Qatar and the laws promulgated in the 1970s by the government. The former seeks to defend the tribal community's values whereas the latter fit in with development plans that imply breaking up tribal structures. In protests against these measures, the Âl Na'îm found no other solution than to place the matter in God's hands
Maisons en terre archéologique à Mahasthangarh (Bangladesh)
La particularité des maisons rurales de Mahasthangarh au Bangladesh est qu’elles sont construites en terre archéologique. Il s’agit de maisons à cour, un modèle assez répandu dans toute l’Asie du sud. La cour constitue la partie centrale de l’unité d’habitation dans laquelle sont effectuées nombre d’activités. La description de l’unité d’habitation comprend les différents espaces occupés par les membres de la famille, les techniques de construction dont les acteurs sont tout autant les hommes, les femmes et les enfants, mais où l’entraide entre voisins et parents n’existe pas.The characteristic feature of rural houses in Mahasthangarh (Bangladesh) is that they are made with archaeological mud-mud from archaeological sites. These houses have associated yards, a quite widespread pattern in South Asia. The yard is the main part of the habitation, where many activities ate carried out. These activities and the different living places of the family are described. Men and women along with children participate to the construction of the house but mutual aid between neighbours and relatives does not exist.La peculiaridad de las casas rurales de Mahasthangarh, en Bangladesh, consiste en su construcción a base de « tierra arqueológica ». Se trata de casas con patios —un modelo bastante corriente en el conjunto de Asia meridional. El patio es la parte central del edificio, en la cual se practican numerosas actividades, y cuya descripción incluye los distintos espacios ocupados por cada miembro de la familia, las técnicas de construcción y sus actores (hombres, mujeres, niños) —sin ayuda mutua entre parientes o vecinos
Patrimoine, une fiction du présent ?
International audienc
Les représentations du changement dans la société qatarie, d’un émir à l’autre (1972–2013).
International audienc
Les représentations du changement dans la société qatarie, d’un émir à l’autre (1972–2013)
Since the independence of the country in 1971 and until June 2013, Qatar was ruled by two Emirs both of whom had undergo significant transformations. The aim of the paper is to understand how these transformations have been experienced, perceived and committed to memory by the Qataris. The representations born out of these were the subject of anthropological investigations that were followed-up, thereby granting the anthropologist the position of both actor and witness.Our working hypothesis is that the changes called for in the name of progress on the one hand, and the discourses on the need to uphold tradition — the tribes play their part in this — on the other hand, are constants from one emir to the other. Our paper highlights the fact that, between the two emirs (father and son), their people's assessment has a lot to do with the pace of reforms in various spheres
Les représentations du changement dans la société qatarie, d’un émir à l’autre (1972–2013).
International audienc