109 research outputs found

    Bernard Lewis, The political language of Islam.

    Get PDF
    Sin resume

    Notules sur le lexique arabe vernaculaire/semi-vernaculaire dans les Manāqib Abī l-Qāsim al-Misrātī de l’écrivain Ǧamāl al-dīn Muḥammad b. Ḫalaf al-Misrātī al-Qayrawānī (après 1035/1626)

    Get PDF
    These notules deal with the question of the lexical data in vernacular/semi-vernacular Arabic collected in the Manāqib Abī l-Qāsim al-Misrātī by the writer Ǧamāl al-dīn Muḥammad b. Ḫalaf al-Misrātī al-Qayrawānī (after 1035/1626). We remind historians and linguists of the interest there would be in studying the textual material in vernacular/semi-vernacular Arabic from Tunisia-Libya in the 11th/17th century in order to contribute to a better knowledge of the social history of linguistic habits. The information is exposed in Arabic script and ranged into two sections: common lexicon and compound formulas/sentence segments.[fr] Ces notules traitent de la question des données lexicales en arabe vernaculaire/semi-vernaculaire collectées dans les Manāqib Abī l-Qāsim al-Misrātī de l’écrivain Ǧamāl al-dīn Muḥammad b. Ḫalaf al-Misrātī al-Qayrawānī (après 1035/1626). On rappelle aux historiens et linguistes l’intérêt qu’il y aurait à étudier le matériel textuel en arabe vernaculaire/semi-vernaculaire de Tunisie-Libye au XIe/XVIIe siècle afin de contribuer à une meilleure connaissance de l’histoire sociale des habitudes linguistiques. Les informations sont exposées en écriture arabe et réparties en deux sections : lexique commun et formules composées/segments de phrases

    Remarques sur la genèse du peuplement antique et médiéval du Maghreb: l’apport de la toponymie et de la philologie

    Get PDF
    The issues relating to toponymy and the fundamental questions on settlement patterns in North Africa, from the ancient period to the Middle Ages, have sparked many debates around some controversies. The results of the research provided an extensive bibliography compiling works based on the archeology, history, epigraphy, numismatics, linguistics, etc. It is well known that the contribution to the historical study of ancient Algeria is largely integrated into the general history of the Maghreb due to many reasons. Several questions will be dealt with, in particular those concerning the origins of names Libyca and Africa, the ancient populations of the Maghreb in ancient sources, Arab sources and linguistic issues in ancient and medieval Maghreb: Libyco-Berber, Latin, Arabic. We will try our best to show a few problems concerning the origin and history of the evolution of place names in Maghreb before the first expansions: Roman, Byzantine, and Arab. Besides these toponymic issues, it is necessary to consider the origins of the ancient inhabitants of Maghreb, with the support of literary, archaeological and linguistic sources. Between plurality of place names and complexity of languages in use in the ancient and medieval Maghreb, it should be noted that our study calls for reconciliation between the traditional philological and historical methods and renewal of the issues on the history of language, settlements and territories in North Africa, ancient and medieval, made over the past three decades

    Esclaves et métaux précieux de l’Afrique subsaharienne vers le maghreb au moyen âge à la lumière des sources arabes

    Get PDF
    Si el Mediterráneo tal como lo definió Fernand Braudel implicaba el estudio de un conjunto de áreas geográficas marcadas por unas circunstancias históricas concretas, es llamativo observar que no se haya incluido, o por lo menos, tomado en cuenta otra vertiente de este «Mare Nostrum», es decir lo que nosotros llamamos el mar sahariano, que desemboca en el Mediterráneo. La idea principal que intentamos poner de relieve consiste en medir la importancia, o no, del comercio de esclavos en paralelo a la explotación cada vez más extendida de las minas de metales preciosos (oro y plata) con el consiguiente desarrollo económico de las zonas geográficas comprendidas entre la franja saheliana y el Magreb (bilad al-Sudan wa-amal Ifrıqiya), donde se puso en marcha un comercio de gran envergadura que tuvo como artículos principales los esclavos, el oro, la plata y la sal. Los objetivos de nuestro estudio están basados en una lectura crítica de textos geográficos e históricos árabes. Los principales geógrafos estudiados han sido al-Bakrı, al-Idrısı e Abu ‘Umar Ibn ‘Abd Rabbihi, éste último autor del conocido Kitab al- Istibs. ar. Pocos historiadores han proporcionado datos sobre nuestro tema: el autor de los Mafajir al-Barbar o Ibn al- Zayyat al-Tadilı, por ejemplo. Dividido en tres partes, el estudio ofrece algunas referencias sobre minas de metales preciosos situadas en el Sahara y en el Sahel; aborda la cuestión del comercio paralelo o complementario de los esclavos con el de los metales como el oro y la plata y finalmente, ofrece algunos datos sobre el papel de los comerciantes como motor esencial del desarrollo económico del Magreb medieval.The Mediterranean, as defined by Fernand Braudel, involved a number of geographic areas marked by specific historical circumstances, but surprisingly, the so-called Saharan Sea —open to the Mediterranean— has never been included or at least taken into account in this survey. The main focus of this work is to assess the possible importance of slave trade in parallel with the increasingly widespread use of mines of precious metals (gold and silver), with the subsequent economic development of the geographical areas between the Sahelian belt and the Maghreb (bilad al-Sudan wa- amal Ifrıqiya). Thanks to a perfectly wellregulated movement was launched a large-scale trade had the most important items to the slaves and the yellow metal, without forgetting the silver and salt. The study is based primarily on a critical reading of Arabic geographical and historical sources: geographers such as al-Bakrı, al-Idrısı and Abu ‘Umar Ibn ‘Abd Rabbihi, the latter known author of Kita¯b al-Istibs. ar, and among the few historians who have provided data on our subject, the author of Mafkhir al-Barbar or Ibn al- Zayyat al-Tadilı, for example. Divided in three parts, this work provides some references to precious metal mines located in the Sahara and Sahel; secondly, it addresses the issue of parallel or complementary trade of slaves and metals like gold and silver. Finally, it focuses on the role of traders as a key element of economic development of the medieval Maghreb

    Acerca del topónimo Gemellӕ > Ŷamīlā > Malīlī > > Mlili: notas de geografía histórica sobre los Ziban de Biskra en la Edad Media

    Get PDF
    Ces notes de géographie historique proposent de rouvrir le dossier relatif au toponyme antique Gemellæ dans les sources écrites du Maghreb médiéval et dans lesquelles ledit nom de lieu apparaît sous différentes formes graphiques. Cet endroit, relativement important dans la configuration des frontières méridionales de la Numidie romaine, est situé dans la partie ouest des Ziban d‘Algérie. Cette zone constitue une ample portion géographique du sud-est algérien, entre la partie méridionale du massif montagneux de l‘Aurès et le Bas Sahara. La contribution rappelle l‘identification de l‘ancien toponyme Gemellæ (parfois associé à la petite localité d‘El Kasbat) avec le nom de lieu araboberbère Ŷamīlā, à travers une lecture critique de quelques textes du Maghreb médiéval (chroniqueurs et géographes) et la bibliographie spécialisée. L'un des aspects centraux de cette brève note réside dans l‘apport quelque peu frappant du géographe oriental al- Muqaddasī qui fournit la graphie du nom toponymique de Ŷamīlā.Estas notas de geografía histórica proponen reabrir el expediente relacionado con el topónimo antiguo Gemellæ en las fuentes escritas del Magreb medieval y en las que dicho nombre de lugar aparece bajo distintas formas gráficas. Este lugar, relativamente importante en la configuración de las fronteras meridionales de la Numidia romana, está ubicado en la parte occidental de los Ziban de Argelia. Dicha zona constituye una amplia área geográfica del sureste argelino, entre la parte meridional del macizo montañoso del Aurès y el Bajo Sahara. La contribución recuerda la identificación del antiguo topónimo Gemellæ (a veces asociado a la pequeña localidad de El Kasbat) con el topónimo árabebereber Ŷamīlā, a través de la lectura crítica de algunos textos del Magreb medieval (cronistas y geógrafos) y la bibliografía especializada. Uno de los aspectos centrales de esta breve nota radica en la aportación algo llamativa del geógrafo oriental al-Muqaddasī quien brinda la grafía del nombre toponímico de Ŷamīlā
    corecore