13 research outputs found

    Stabilisation, reinforcement and renovation works of cross on the Giewont's

    No full text
    Metalowy krzy偶 na Giewoncie jest od blisko 110 lat jednym z najbardziej znanych i rozpoznawalnych symboli zar贸wno polskich Tatr, Podhala, jak i samego Zakopanego. Jest wyrazistym symbolem uczu膰 religijnych i patriotycznych Polak贸w. Problem ewentualnej utraty stateczno艣ci krzy偶a poruszany by艂 przez media w kraju i za granic膮. Zesp贸艂 naukowy AGH w Krakowie przeprowadzi艂 rozpoznanie aktualnego stanu technicznego konstrukcji i pod艂o偶a. Wsp贸lnie z firmami prywatnymi wykona艂 te偶 prace zabezpieczaj膮co-renowacyjne. Artyku艂 po艣wi臋cony jest tym badaniom i remontowi krzy偶a.The metal cross on the top of Giewont had belonged to the most famous and recognisable symbols of the Tatra, the region of Podhale and Zakopane itself for more than a hundred years. It is an expressive emblem of religious feelings and patriotic Poles. The problem connected with the risk of losing cross's stability has met with great attention of media among Poles within and outside the country. The scientific team of University of Science and Technology in Cracow has conducted the research of the present technical condition of its construction and foundation. The group of AGH researchers together with the support of private companies has undertaken renovation and preservation works at the site. The article is devoted to this research and the cross's renovation

    The engineering problems of drainage, stabilization, modernization antique of Srebrna G贸ra fortress

    No full text
    Twierdza srebrnog贸rska tworzy z malowniczo po艂o偶onym poni偶ej miasteczkiem wyj膮tkowy kompleks turystyczny. Przez lata zapomniany i pozostawiony w艂asnemu losowi obiekt forteczny znajduje si臋 dzi艣 w z艂ym stanie technicznym i wymaga przeprowadzenia licznych prac zabezpieczaj膮cych i zabieg贸w konserwatorskich. Tajemniczy klimat miejsca przyci膮ga amator贸w r贸偶nych form turystyki i wypoczynku. Kilka lat temu Gmina Stoszowice powo艂a艂a Forteczny Park Kulturowy w Srebrnej G贸rze. Dzia艂ania te maj膮 za zadanie uratowanie i adaptacj臋 do cel贸w u偶ytkowych tego niezwykle atrakcyjnego zabytku. Aktualnie stan techniczny twierdzy jest z艂y i w niekt贸rych rejonach zagro偶ona jest jej stateczno艣膰. G艂贸wn膮 przyczyn膮 destrukcji mur贸w fortu, zar贸wno zewn臋trznych, jak i wewn臋trznych, jest wyst臋powanie efektu przemarzania wywo艂anego niekontrolowanym od wielu lat sp艂ywem w贸d opadowych. W artykule przedstawiono projektowane prace zabezpieczaj膮co-rekonstrukcyjne zmierzaj膮ce do zahamowania post臋puj膮cego procesu zniszczenia wywo艂anego brakiem skutecznej i szczelnej izolacji przeciwopadowej. Pozwoli to na udost臋pnienie tego niezwykle cennego zabytku.The Srebrna G贸ra fortress, along with the town picturesquely situated below, forms an unforgettable tourist complex. Forgotten and neglected for years, the fortress is nowadays in poor technical condition and requires carrying out a great deal of protective treatment and restoration work. The mysterious atmosphere of the place attracts enthusiasts of various forms of tourism and leisure. A few years ago, the Stoszowice district established the Fortress Cultural Park in Srebrna G贸ra. These actions are aimed at saving and adapting this exceptionally attractive monument for practical purposes. The present technical condition of the fortress is poor, and in certain areas its stability is at risk. The main cause of the destruction of the fortress walls, both external and internal, is the occurrence of frost penetration produced by rainwater runoff uncontrolled for many years. The article presents the planned protective-restoring works aiming at stopping the progressing destruction caused by the lack of an effective and tight rainproof isolation. Such actions will enable the opening of this extremely precious monument

    The revitalization and adapting the monumental undergrounds under the Square of Przemy艣l for tourists purposes

    No full text
    Bogata, tysi膮cletnia historia przemyskiego grodu ukryta jest pod ziemi膮. Obecny wt贸rny uk艂ad odpowiadaj膮cy zabudowie pochodz膮cej przewa偶nie z XIX i pocz膮tku XX wieku nie pokrywa si臋 z uk艂adem architektonicznym miasta sprzed kilkuset lat. Pierwotny uk艂ad 艣redniowiecznych kamienic posiada autentyczne piwnice jedno- i dwukondygnacyjne. Ich udost臋pnienie i po艂膮czenie w ca艂y podziemny system komunikacyjny wraz z towarzysz膮cym mu 艣redniowiecznym kamiennym kolektorem sanitarnym stanowi膰 mo偶e atrakcyjny ci膮g turystyczny, handlowo-gastronomiczny oraz dydaktyczno-poznawczy. Tej idei zagospodarowania historycznych podziemi Przemy艣la po艣wi臋cona jest niniejsza praca.Rich and a thousand-year-old history of "Przemyski" settlement is hidden underground. The present, secondary system corresponds to the buildings coming from 19th and 20th century, but it does not fit the architectonic system that existed a few centuries ago. The original system of the medieval houses has the authentic single and double floor cellars. Its availability to the visitors and linking into the whole underground communication system with the accompanying medieval sanitary collector can constitute an attractive commercial, gastronomic and didactic tourist trail. This project is devoted to the idea of the development of the historical undergrounds of Przemy艣l

    The medieval intercepting sewer in Przemy艣l as an element of the underground tourist route

    No full text
    Od kilku lat przygotowywane s膮 plany budowy podziemnej trasy turystycznej 艂膮cz膮cej piwnice kilku budynk贸w w rejonie przemyskiego Rynku. Pomys艂 udost臋pnienia piwnic i po艂膮czenie ich w ca艂y podziemny system komunikacyjny wraz z towarzysz膮cym mu zabytkowym kolektorem kanalizacyjnym stworzy niezwykle atrakcyjny ci膮g turystyczny, handlowo-gastronomiczny jak r贸wnie偶 dydaktyczno-poznawczy. Zak艂adane w etapie pierwszym rozwi膮zanie zmierza do po艂膮czenia piwnic Ratusza Miejskiego z wyj艣ciem na p艂yt臋 Rynku oraz przej艣ciem do piwnic budynku Rynek 11. Powstanie wi臋c ciekawy ci膮g turystyczny pokazuj膮cy fragment podziemnego miasta.The construction plans of an underground tourist route that joins the cellar of several buildings in the area of the Przemy艣l Market Square have been under preparation for some years now. The opening of the cellars to the public and connecting them into one underground system together with the historic intercepting sewer will create an attractive route, both from the tourist but also from the business and teaching points of view. The first stage of the project includes the connection of the cellars of the Town Hall, the exit to the Market Square and a passage to the cellars of the 11, Market Square building. Thus an interesting tourist route will be created, showing a part of the underground city

    Renowacja krzy偶a na Giewoncie

    No full text
    Metalowy krzy偶 na Giewoncie od przesz艂o stu lat nale偶y do najbardziej znanych i rozpoznawalnych symboli polskich Tatr, Podhala i samego Zakopanego. Stanowi wyrazisty symbol uczu膰 religijnych i patriotycznych Polak贸w. Jest te偶 czytelnym punktem orientacyjnym w g贸rach i celem w臋dr贸wek tysi臋cy turyst贸w. Z tego wzgl臋du informacje o pogarszaj膮cym si臋 stanie technicznym konstrukcji zabytkowego krzy偶a oraz pod艂o偶a, na kt贸rym go posadowiono, budz膮 od lat wielkie emocje i niebywa艂e zaciekawienie

    Revitalisation and tourist management of the underground mining excavations in the monumental gold and arsen mine in Z艂oty Stok

    No full text
    W 1961 roku z przyczyn ekonomicznych zaprzestano eksploatacji w kopalni z艂ota i arsenu w Z艂otym Stoku. By艂 to najstarszy o艣rodek g贸rniczo-hutniczy w Polsce. Nieczynna kopalnia, po wieloletnim procesie rewitalizacji pe艂ni dzi艣 funkcj臋 kopalni turystycznej, kt贸r膮 odwiedza ponad 120 tys. turyst贸w rocznie. Zwi臋kszaj膮ca si臋 ci膮gle liczba zwiedzaj膮cych wymog艂a na w艂a艣cicielach i zarz膮dzie kopalni konieczno艣膰 usprawnienia ruchu turystycznego. W tym celu wykonano po艂膮czenie sztolni Czarnej Dolnej ze sztolni膮 Czarn膮 G贸rn膮, reaktywowano zlikwidowan膮 kolejk臋 podziemn膮 i zmodernizowano tras臋 turystyczn膮 pod k膮tem zwi臋kszenia jej atrakcyjno艣ci i przepustowo艣ci.In 1961 the exploitation of gold and arsenic in the mine on Z艂oty Stok was abandoned due to economic reasons. It was the oldest mining and metallurgical centre in Poland. After many years of revitalisation the closed mine became a tourist destination, which is visited by more than 120 thousand tourists every year. The growing number of visitors necessitated from the owners of the Gold Mine some nationalisation of the tourist traffic. To meet this need a connection between Czarna Dolna drift and Czarna G贸rna drift was made; they also reactivated the underground train and modernised its route

    Problems of mining archeology in international scientific cooperation

    No full text
    Przedmiotem archeologii jest badanie wykopalisk lub znalezisk oraz studia nad istniej膮cymi elementami krajobrazu historycznego. Informuj膮 one o przejawach dawnej dzia艂alno艣ci ludzkiej, zw艂aszcza o gospodarce, technice wytwarzania narz臋dzi i d贸br konsumpcyjnych. Szczeg贸lne zainteresowanie budz膮 badania dotycz膮ce prahistorii i historii g贸rnictwa. Wsp贸艂praca g贸rnictwa i archeologii g贸rniczej rzuca dzi艣 nowe 艣wiat艂o na tysi膮ce lat istnienia cywilizacji g贸rniczej, na wielkie umiej臋tno艣ci pozyskiwania i obr贸bki surowc贸w, na stosowane w starych kopalniach technologie wydobycia. W ci膮gu tysi臋cy lat g贸rnictwo odegra艂o ogromn膮 rol臋 w rozwoju cz艂owiecze艅stwa i by艂o "zaczynem" post臋pu technicznego. To jemu swoje powstanie zawdzi臋cza wiele osad i miast. Burzliwy rozw贸j g贸rnictwa przyczyni艂 si臋 do bogactwa spo艂ecze艅stw, pa艅stw i narod贸w. Wiele tajemnic zwi膮zanych z dawnym g贸rnictwem dzi臋ki badaniom archeologii g贸rniczej nadal odkrywanych jest.The subject of archeology is the research of excavations and finds, as well as studies on the surviving elements of the historical landscape. They provide information on aspects of past human activity, especially with regard to economy and the technology of producing tools and consumer goods. Research concerning prehistory and the history of mining stirs particular interest. Today, the cooperation between mining engineering and mining archeology casts new light on the thousands of years of the mining civilization's existence, on the great skills of acquiring and processing raw materials, on mining technologies applied in old mines. Over thousand-year-long history of mankind, mining has always initiated technological progress. Also, many villages and towns owe their establishment to mining. Due to research in the field of mining archeology, many secrets related to ancient mining are still being uncovered

    Problems of mining preservation, stabilization as well as penetration of rocky tombs in Egypt

    No full text
    W ramach programu badawczego prowadzonego na AGH dokonano rozpoznania geologiczno-geotechnicznego rejonu 艣wi膮tyni Hatszepsut w Deir el-Bahari w G贸rnym Egipcie. W procesie poszukiwa艅 archeologicznych odkopywane s膮 szybiki i pochylnie kt贸rymi transportowano sarkofagi do kom贸r grobowych. Wyrobiska te by艂y najcz臋艣ciej zasypywane celowo. Z up艂ywem tysi膮cleci materia艂 zasypowy ulega艂 stopniowej komprymacji, tworz膮c podpor臋 ociosow膮. Dlatego te偶, niezwykle istotne jest techniczne przygotowanie prac badawczo-penetracyjnych, okre艣lenie potencjalnych zagro偶e艅 oraz dokonanie prawid艂owych zabezpiecze艅 podziemi, tak by w przysz艂o艣ci udost臋pni膰 zabytkowe komory dla cel贸w zar贸wno badawczych, jak i turystycznych.The geotechnical and geological site characterisation in the vicinity of the Hatszepsut temple in Deir el-Bahari (Upper Egypt) was performed by the AGH team. That was a part of a special research program performed by AGH workers. The fore-shafts and inclined drifts for sarcophagus transport to thumb caverns are dig out during archeological process. These excavations were usually intentionally buried. With passing millenniums, soil material was compacted and formed a wall pillar. That's why, it's very important to prepare the range of investigating and penetrating works and to identify scale of the potential hazards. It's necessary to get access to ancient caverns for scientists and tourists

    Adaptation of the pharaonic quarries in Cairo in the aspect of conservation of underground monumental sites

    No full text
    Cywilizacja staro偶ytnego Egiptu zawdzi臋cza w du偶ym stopniu swoj膮 s艂aw臋 kamieniarstwu. We wsp贸艂czesnym, wielomilionowym Kairze unikaln膮 chrze艣cija艅sk膮 enklaw臋 stanowi dzielnica koptyjska, le偶膮ca w najstarszej cz臋艣ci miasta, na ruinach pot臋偶nej rzymskiej twierdzy - Babilonu i arabskiego obozu Al-Fustat. Kairskie kamienio艂omy zlokalizowane s膮 w pot臋偶nej 艣cianie skalnej, w wapieniach wieku eoce艅skiego. Wsp贸艂czesne wykorzystanie starych kamienio艂om贸w wi膮偶e si臋 z diaspor膮 koptyjsk膮, kt贸ra zbudowa艂a ma艂y ko艣ci贸艂ek na przedmie艣ciach 贸wczesnego Kairu. W ostatnim okresie zaadaptowano fragment starego kamienio艂omu w rejonie, w kt贸rym spotyka si臋 spo艂eczno艣膰 koptyjska. Jej skutkiem jest wykonanie w kamienio艂omach przepi臋knego sanktuarium, nawi膮zuj膮cego do tradycji wczesnochrze艣cija艅skich. Ju偶 dzi艣 zaprezentowany przegl膮d w zakresie rewitalizacji kamienio艂om贸w farao艅skich w tej dzielnicy koptyjskiej wskazuje, 偶e nieustannie podejmowane s膮 tam r贸偶ne sposoby adaptacji starych wyrobisk g贸rniczych na atrakcyjne miejsca religijno-turystyczne. Nigdzie na 艣wiecie zabytkowe kamienio艂omy nie zachowa艂y si臋 w tak doskona艂ym stanie, jak w Egipcie - "pa艅stwie z kamienia". Mo偶na w nich prze艣ledzi膰 technologi臋 urabiania i obr贸bki kamienia z czas贸w poprzedzaj膮cych wprowadzanie narz臋dzi 偶elaznych. Obecnie pe艂ni膮 one wa偶n膮 rol臋 dydaktyczn膮 zwi膮zan膮 z histori膮 kamieniarstwa, nauczaniem geologii, dzia艂alno艣ci膮 g贸rnicz膮.Civilization of Ancient Egypt owes largely its fame to stonework. In the modern Cairo, city of many millions inhabitants, the Coptic community located in the oldest part of the city on the ruins of a huge roman fortress - Babylon and an arabian camp Al-Fustat, is a unique Christian enclave. The quarries of Cairo are situated in a huge rock in Eocene limestone. Present utilization of old quarries is connected to Coptic diaspora which built a small church in the suburbs of Cairo of that time. Recently, a part of an old quarry was adapted in the region, which is meeting-place of Coptic community. Due to it, a beautiful sanctuary relating to early Christian tradition was realized in the quarries. Nowadays, presented review of the pharaonic quarries revitalization in this Coptic quarter shows that there are still adaptations of the old excavations to attractive religious and tourist sites. Nowhere in the world monumental quarries are in such an excellent condition as in Egypt - called "stone country". We can observe there technology of stone treatment dating back to period before iron tools. At the present time they play an important part in education related to stonework history, geology teaching and mining activity
    corecore