80 research outputs found
Daniel Gouadec, Profession:traducteur
La figura del traduttore è apparsa spesso ambigua, sfuggente e difficilmente inscrivibile in un quadro professionale di arti e mestieri in quanto troppo eclettica, dinamica e flessibile. Sebbene sia ormai solidamente fondata la traduttologia e copiosi siano gli studi teorici relativi alla traduzione, più limitate sono le riflessioni sul rapporto tra la natura della traduzione e il suo esercizio da parte degli “addetti ai lavori”, ovvero dei traduttori. Daniel Gouadec, specialista in traduzion..
Valérie Delavigne, Dardo de Vecchi (dir.), Termes en discours. Entreprises et organisations, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2021
Jean-Pierre Cuq, Isabelle Gruca, Cours de didactique du français langue étrangère et seconde
La didattica delle lingue straniere costituisce, tuttora, un argomento complesso e di grande attualità , date le costanti sollecitazioni provenienti dalle varie istanze politiche e sociali che ne alimentano il dibattito. In questo quadro decisamente fluido, pare, dunque, ammirevole lo sforzo degli autori del Cours de didactique du français langue étrangère, Jean-Pierre Cuq (Università de Provence) e Isabelle Gruca (Université de Nice/Sophia Antipolis), – entrambi docenti di Didattica del franc..
La voie « initiatique » de la traduction/localisation : le cas des produits agroalimentaires
La langue de la mode entre internationalisation et francisation institutionnelle : le cas de la mode durable
Des tissus dans tous les sens: d'une terminologie didactique à la communication professionnelle du projet "Voce del Verbo moda"
- …