31 research outputs found

    « C’est pas par plaisir qu’ils voyagent ! » Chanson et migration – contextualisation, thĂ©matique et point de vue narratif

    Get PDF
    How can the rich panorama of French songs which scholars tend to identify as ‘songs of migration’ be characterized? The chanson politique, the chanson engagĂ©e, and the chanson de la migration – all three of them make statements about society but the latter is specific in its themes: It focuses on the individual and/or the collective experience of forced displacement and migration, which have been the lot of thousands and thousands of people in the past three decades. In the first part of this article, the history of French immigration is outlined in order to contextualise the 60 songs chosen for analysis. After briefly highlighting the complexity and plurimediality of the artistic form of the chanson, the second part concentrates on the themes addressed and on the narrative perspective; it ends with Louis Calvet who stated as early as 1976 that a chanson can be political for three reasons: the author’s intentionality, the topics dealt with, and the way in which the contemporary society ‘lives’ the respective songs

    Alain Stan: Le poĂšte joue. ORF-CD 3197, LC11428, 2015.

    Get PDF

    Introduction (E)

    Get PDF

    Introduction (F)

    Get PDF

    SirenengesÀnge. Neun Bamberger VortrÀge zu Libretto und Musiktheater

    Get PDF
    Im Sommersemester 2015 am Institut fĂŒr Romanistik der UniversitĂ€t Bamberg eine Reihe von acht VortrĂ€gen zum (Opern- und Operetten)Libretto und zum Musiktheater statt. Behandelt wurden die Unterschiede zwischen deutscher und französischer Operette; Exotismus im (italienischen und frnazösischen) Musiktheater des 17. und 18. Jahrhunderts; Offenbach und sein Werk in der zeitgenössischen Karikatur; neue Formen des ErzĂ€hlens im Musiktheater der Gegenwart; die KĂŒnstleroper; Probleme bei der Übersetzung von Barocklibretti; Mozarts Librettisten; das VerhĂ€ltnis von Text, Musik und Inszenierung in Musiktheater und Chanson. Am Ende steht die Abschiedsvorlesung ders Herausgebers zu den Sirenen in Literatur und Musiktheater.During the summer half 2016, a series of 6 lectures about the libretto in opera and operetta took place at the Institut fĂŒr Romanistik of Bamberg Universtiy. They dealt with the differences between French and German operetta; exoticism in the opera of the 17th / 18th centuries; Jacques Offenbach and his theatre in contemporary caricatures; new types of narrative in the opera today; the "KĂŒnstleroper"; how to translate Italian opera librettos of the 17th century; Mozart's librettists; the interrelations between text, music, and scene in opera and song. The volume is closed by the farewell lecture of the editor Albert Gier about the sirens in literature and opera

    Initiative « Europe : visibilité des artistes québécois ». Nos sponsors

    Full text link

    Hommage : Dany LaferriÚre, un « écrivain méditatif »

    Full text link

    L’émergence des Ă©tudes francophones et quĂ©bĂ©coises en Autriche

    Full text link
    L’émergence des Ă©tudes quĂ©bĂ©coises en Autriche est Ă©troitement liĂ©e Ă  celle des Ă©tudes francophones et toutes deux tĂ©moignent d’un changement de paradigme qui, dans une certaine mesure, affecte aussi le rĂŽle de la France. AprĂšs la guerre, celle-ci est sans aucun doute l’alternative la plus importante Ă  l’Allemagne; l’apprentissage du français au secondaire prend son essor jusqu’aux annĂ©es 1960, tandis que dans les universitĂ©s autrichiennes les Ă©tudes françaises ne sortent de la tutelle pan-romaniste typique des pays de langue allemande qu’au cours des annĂ©es 1970. Les annĂ©es 1980 Ă  1990 amĂšnent par la suite la naissance des Ă©tudes francophones qui, aujourd’hui, contribuent visiblement Ă  façonner le profil des universitĂ©s autrichiennes: si Vienne est l’universitĂ© « la plus francophone » de l’Autriche, Innsbruck semble ĂȘtre l’universitĂ© « la plus quĂ©bĂ©coise ». En gĂ©nĂ©ral, les Ă©tudes quĂ©bĂ©coises en Autriche se situent surtout dans le domaine des Lettres et plus particuliĂšrement dans celui de la littĂ©rature. Pendant longtemps, elles ont Ă©tĂ© liĂ©es Ă  des chercheurs individuels, avant d’entrer dans une phase de consolidation et d’institutionnalisation avec, entre autres, la crĂ©ation du Centre d’étude de la chanson quĂ©bĂ©coise Ă  l’UniversitĂ© d’Innsbruck. Le prĂ©sent article ne prĂ©sente pas seulement les recherches des principaux quĂ©bĂ©cistes autrichiens, mais aussi l’évolution des activitĂ©s de confĂ©renciers et le dĂ©veloppement de l’enseignement universitaire.The emergence of Quebec studies in Austria is closely linked to that of Francophone studies and both are indicative of a paradigm change which, to a certain extent, also affects the role of France. After the war, France was without a doubt the most important alternative to Germany, and the teaching of French in high school increased up to the 1960s. Nevertheless, French Studies in Austrian universities did not escape the «pan-romaniste - tutelage typical of German-language countries until the 1970s. The 1980s and 1990s in turn saw the birth of Francophone Studies which today visibly contribute to shaping the profile of the Austrian universities: if Vienna is Austria's "most francophone" university, Innsbruck seems to be the "most quĂ©bĂ©cois". In general, Quebec Studies in Austria are situated mainly in the humanities, and more particularly in the field of literature. For a long time, they were linked to individual researchers, but they have now moved into a phase of consolidation and institutionalization with, among others, the creation of the Centre for the Study of Quebec Song at the University of Innsbruck. This article presents not only the research of the principal Austrian QuĂ©bĂ©cistes, but also the evolution of conference activities and the development of university teaching
    corecore