13 research outputs found

    Selective Attention for Context-aware Neural Machine Translation

    Full text link
    Despite the progress made in sentence-level NMT, current systems still fall short at achieving fluent, good quality translation for a full document. Recent works in context-aware NMT consider only a few previous sentences as context and may not scale to entire documents. To this end, we propose a novel and scalable top-down approach to hierarchical attention for context-aware NMT which uses sparse attention to selectively focus on relevant sentences in the document context and then attends to key words in those sentences. We also propose single-level attention approaches based on sentence or word-level information in the context. The document-level context representation, produced from these attention modules, is integrated into the encoder or decoder of the Transformer model depending on whether we use monolingual or bilingual context. Our experiments and evaluation on English-German datasets in different document MT settings show that our selective attention approach not only significantly outperforms context-agnostic baselines but also surpasses context-aware baselines in most cases.Comment: Accepted at NAACL-HLT 201

    Influence of context on users’ views about explanations for decision-tree predictions

    Get PDF
    This research was supported in part by grant DP190100006 from the Australian Research Council. Ethics approval for the user studies was obtained from Monash University Human Research Ethics Committee (ID-24208). We thank Marko Bohanec, one of the creators of the Nursery dataset, for helping us understand the features and their values. We are also grateful to the anonymous reviewers for their helpful comments.Peer reviewedPostprin

    Turning Flowchart into Dialog: Plan-based Data Augmentation for Low-Resource Flowchart-grounded Troubleshooting Dialogs

    Full text link
    Flowchart-grounded troubleshooting dialogue (FTD) systems, which follow the instructions of a flowchart to diagnose users' problems in specific domains (eg., vehicle, laptop), have been gaining research interest in recent years. However, collecting sufficient dialogues that are naturally grounded on flowcharts is costly, thus FTD systems are impeded by scarce training data. To mitigate the data sparsity issue, we propose a plan-based data augmentation (PlanDA) approach that generates diverse synthetic dialog data at scale by transforming concise flowchart into dialogues. Specifically, its generative model employs a variational-base framework with a hierarchical planning strategy that includes global and local latent planning variables. Experiments on the FloDial dataset show that synthetic dialogue produced by PlanDA improves the performance of downstream tasks, including flowchart path retrieval and response generation, in particular on the Out-of-Flowchart settings. In addition, further analysis demonstrate the quality of synthetic data generated by PlanDA in paths that are covered by current sample dialogues and paths that are not covered

    Monash University’s submissions to the WNGT 2019 document translation task

    No full text

    Document context neural machine translation with memory networks

    No full text
    We present a document-level neural machine translation model which takes both source and target document context into account using memory networks. We model the problem as a structured prediction problem with interdependencies among the observed and hidden variables, i.e., the source sentences and their unobserved target translations in the document. The resulting structured prediction problem is tackled with a neural translation model equipped with two memory components, one each for the source and target side, to capture the documental interdependencies. We train the model end-to-end, and propose an iterative decoding algorithm based on block coordinate descent. Experimental results of English translations from French, German, and Estonian documents show that our model is effective in exploiting both source and target document context, and statistically significantly outperforms the previous work in terms of BLEU and METEOR.Comment: Accepted by ACL 201

    Contextual neural machine translation improves translation of cataphoric pronouns

    No full text

    Contextual neural model for translating bilingual multi-speaker conversations

    No full text
    Recent works in neural machine translation have begun to explore document translation. However, translating online multi-speaker conversations is still an open problem. In this work, we propose the task of translating Bilingual Multi-Speaker Conversations, and explore neural architectures which exploit both source and target-side conversation histories for this task. To initiate an evaluation for this task, we introduce datasets extracted from Europarl v7 and OpenSubtitles2016. Our experiments on four language-pairs confirm the significance of leveraging conversation history, both in terms of BLEU and manual evaluation.Comment: WMT 201
    corecore