16 research outputs found

    Chapter 12. The Changing Face of Translation in Indian Literature

    Full text link
    A traditional brass lamp has several wicks jutting out to be lit. The more numerous the wicks, the brighter the light. The lamp is the same, the oil is the same but it is the wicks that determine the brightness of the light. The lights from the various wicks merge imperceptibly and produce a brightness which is the totality of many lights. Just as many wicks produce one light, India’s many languages produce one literature. K.M. George (1984, x) While K.M. George’s analogy between the brass la..

    The Oxford Encyclopedia of Asian American Literature and Culture

    Full text link
    In the past four decades the field of Asian American literary and cultural studies has grown enormously, expanding its areas of inquiry beyond the reflections on national identity and citizenship to encompass issues such as transnational and diasporic identities and communities; the workings of imperialism; the intersectionality of race, gender, and sexuality; and social justice/human rights in a global context. This project offers the largest and most comprehensive collection of scholarship on Asian American literature and culture to date. With original essays on everything from Asian American literary classics to experimental theater, from K-pop to online gaming, the Oxford Encyclopedia of Asian American Literature and Culture guides both established scholars and readers new to this study through the extensive landscape of Asian American writing and cultural production

    Changing the Terms

    Full text link
    This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail
    corecore