82 research outputs found

    L’eau du traducteur

    Get PDF
    Attraverso un romanzo di un autore nord-americano, dedicato allafigura del traduttore e alla traduzione, si tenta di riconoscere alcunecaratteristiche non dette della traduzione. E in particolare unaqualitĂ  essenziale, quella della generositĂ  del traduttore. In questadimensione, non solo naturale ma anche morale, risiede il segretodi una traduzione riuscita

    L’état des choses

    No full text
    Au début des années quatre-vingt-dix en Italie, l’étude de la littérature française du présent comptait quelques adeptes qui partageaient souvent cette tâche avec celle sur la littérature des autres saisons, considérées, celles-ci, comme consolidées par le temps. Nul n’envisageait que les incursions dans la prose d’une extrême actualité puissent devenir un domaine scientifique autonome. À la limite, on considérait ces “digressions” occasionnelles comme un appendice de la littérature du XXème ..

    La forza discreta dei sentimenti

    No full text
    Quando, come e perché è iniziata la “riapparizione” dei sentimenti nel romanzo francese attuale? Interrogando questo “fantasma”, l’articolo ne delinea i contorni in quanto motore della scrittura e ne riconosce – oltre ai rischi – il valore scritturale nell’incoerenza e nel caos che questa presenza è capace di apportare in ogni pagina, come nella vita.Quand, comment et pourquoi a commencé la “réapparition” des sentiments dans le roman français actuel? En questionnant ce “fantôme”, l’article en trace les contours en tant que moteur de l’écriture et en reconnaît – outre les risques – la valeur scripturale dans l’incohérence et dans le chaos que cette présence est capable d’apporter aux pages, comme dans la vie
    • …
    corecore