59 research outputs found
Study and reprint of the first short stories published by Rafael Chirbes, “Temporada baja” (1989) and “Un cuento de invierno” (1992)
[ES] En este artículo se estudian y reproducen los dos primeros relatos publicados por Rafael Chirbes, “Temporada
baja” en 1989 y “Un cuento de invierno” en 1992, de los que la crítica apenas se ha ocupado. Estos relatos no deben pasar
desapercibidos porque el escritor manifiesta en ellos un trasfondo ideológico y elementos narratológicos esenciales para el
estudio y comprensión de su obra. Los cuentos se incluyen en un apéndice al final del trabajo dado su interés y la dificultad
de su consulta por haber aparecido exclusivamente en el número doble (98-99) de la Revista de Occidente y en el número
13 de la revista Bitzoc, dos ejemplares que no figuran en los catálogos de todas las bibliotecas y que no están digitalizados.[EN] This article offers a study and reprint of the first two short stories published by Rafael Chirbes, “Temporada
baja” in 1989 and “Un cuento de invierno” in 1992, which remain largely unaddressed by critics. These stories should not
be overlooked, because in them the writer utilises an ideological background and narratological elements that are essential
for the study and understanding of his work. The stories are reprinted in an appendix at the end of this article, given their
interest and the difficulty of accessing them elsewhere, as they have only been published in the double issue (98-99) of the
magazine Revista de Occidente and issue 13 of Bitzoc magazine, two issues that do not appear in all library catalogues and
that are not digitised.S
"El rústico del cielo", de Lope de Vega, la biografía dramatizada de Francisco Pascual Sánchez, el beato de Alcalá y del Niño Jesús
El texto de El rústico del cielo publicado en la Parte XVIII demuestra que Lope de Vega dispuso de informaciones muy precisas sobre la vida del beato que protagoniza la comedia, Francisco de Alcalá o del Niño Jesús, aunque se desconocen las fuentes exactas que manejó. En este artículo se estudian las concomitancias entre los hechos de la vida de Francisco, amalgamados por Lope con exactitud, humor y dinamismo, y los de las biografías carmelitas y los pliegos sueltos dedicados al beato por Rodrigo de Flores (1605) y Juan Sánchez (1606). Ambos pliegos, conservados en la British Library y no disponibles en línea, se editan al final del trabajo.The text of El rústico del cielo, published in Lope de Vega's Part XVIII, demonstrates that Lope had very precise information about the life of the blessed main character of the play, Francisco de Alcalá or Francisco del Niño Jesús, although the exact sources he had access to are unknown. This article features a study of the concomitances between the facts of Francisco's life amalgamated by Lope with accuracy, humor and dynamism, and those of the Carmelite biographies and broadsheets dedicated to the blessed figure by Rodrigo de Flores (1605) and Juan Sánchez (1606). Edited versions of both broadsheets, preserved in The British Library and unavailable online, are included at the end of this work
Chirbes y la «autorreescritura»: las variantes entre los reportajes publicados en la revista Sobremesa y los textos compilados en Mediterráneos
El cotejo de las variantes entre los textos de Mediterráneos y los reportajes de la revista Sobremesa de los que parten permite intuir los procedimientos de «autorreescritura» de Chirbes y las sucesivas fases de elaboración de su obra. Además de las transformaciones obligadas por el paso de los textos, ilustrados y con recuadros, de la revista Sobremesa al libro de Mediterráneos, sin ilustraciones ni recuadros, Chirbes depuró la expresión guiándose por los principios de claridad, economía lingüística y decoro. El escritor introdujo cambios en la sintaxis y la puntuación, que hacen más fluida la lectura y la comprensión, y omitió y sustituyó secuencias y voces por otras que trasladan a los textos de Mediterráneos matices más precisos y que ilustran sus convicciones de una forma más personal
Chirbes and “Self-rewriting”: Textual Variants between Articles Published in Sobremesa Magazine and Texts Compiled in Mediterráneos
[ES] El cotejo de las variantes entre los textos de Mediterráneos y los reportajes de la revista Sobremesa de los que parten permite intuir los procedimientos de «autorreescritura» de Chirbes y las sucesivas fases de elaboración de su obra. Además de las transformaciones obligadas por el paso de los
textos, ilustrados y con recuadros, de la revista Sobremesa al libro de Mediterráneos, sin ilustraciones
ni recuadros, Chirbes depuró la expresión guiándose por los principios de claridad, economía lingüística y decoro. El escritor introdujo cambios en la sintaxis y la puntuación, que hacen más fluida la
lectura y la comprensión, y omitió y sustituyó secuencias y voces por otras que trasladan a los textos
de Mediterráneos matices más precisos y que ilustran sus convicciones de una forma más personal.[EN] A comparison of the textual variants between Chirbes’s texts in Mediterráneos and his articles
in Sobremesa magazine on which these texts are based allows for an understanding of Chirbes’s
process of “self-rewriting” and the successive stages of elaboration of his work. In addition to
making the changes required to transfer the Sobremesa pieces, illustrated and featuring pull-out
quotes, to the book Mediterráneos, without illustrations or pull-out quotes, Chirbes improved his
use of language according to the principles of clarity, linguistic brevity and decorum. The writer
introduced changes in syntax and punctuation that result in smoother reading and comprehension,
and omitted and substituted phrases and words for others that bring more precise nuances to the
texts of Mediterráneos and illustrate his convictions in a more personal way.S
En la lucha final, Rafael Chirbes’ contrived and failed novel
[ES] Rafael Chirbes refused to reissue his novel En la lucha !nal, considering
it failed, and the publishing house Anagrama has so far respected that will. There was
only one edition published in 1991. This article studies the literary reasons why the
author may have made this decision. Many of them also explain Chirbes’s convictions
and career as a writer.[EN] Rafael Chirbes se negó a reeditar su novela En la lucha !nal por considerarla
fallida, y la editorial Anagrama ha respetado por ahora esa voluntad, de manera
que únicamente se ha publicado una edición en 1991. En este artículo se estudian las
razones literarias por las que el autor pudo haber tomado esta decisión; muchas de las
cuales justi!can las convicciones y la trayectoria posterior de Chirbes como escritor.S
Los estribillos en los romances de juventud de Lope de Vega = The choruses in the romances of Lope de Vega’s youth
Lope de Vega indicó en el prólogo de las Rimas de 1604 que los versos de los romances «obligan a la corresponsión de las cadencias», términos con los que parece aludir a la armonización de los patrones rítmicos o cadencias. En este trabajo se estudian los estribillos de los romances «El lastimado Belardo»; «Sentado en la seca yerba»; «¡Oh, gustos de amor traidores!»; «Al pie de un roble escarchado»; «De pechos sobre una torre»; «Ya vuelvo, querido Tormes»; «Cuando las secas encinas»; «Hermosa Lucinda mía»; «Riyéndose va un arroyo»; y «Ardiendo se estaba Troya», atribuidos con gran fiabilidad a Lope y
cuya ajustada distribución y repetición acredite tal vez la importancia que Lope concedió a la «corresponsión de las cadencias» en sus romances
Quevedo in the life and work by Rafael Chirbes
[ES] En este artículo se muestra la influencia de la figura y obra de Quevedo en los
textos escritos por Rafael Chirbes desde el año 2001 aproximadamente. La impronta
quevedesca ayuda a comprender mejor la forma, intención y tono de Los viejos amigos (2003), Crematorio (2007) y En la orilla (2013), y también la evolución de la
trayectoria personal y literaria de Chirbes. Para explicar todo ello son fundamentales
las marcas de lectura en sus libros de Quevedo (Los sueños, 1969, Historia de la
vida del Buscón, 1970, Poemas escogidos, 1972, Obras en verso, 1981, Obras
completas en prosa, 2003 y 2007) y los juicios que Chirbes fue diseminando sobre
la obra del madrileño en sus diarios, A ratos perdidos, y en prólogos, charlas y
conferencias, compiladas a modo de ensayos, en El novelista perplejo (2002) y Por
cuenta propia. Leer y escribir (2010).[EN] This article shows the influence of Quevedo and his works on texts written by
Rafael Chirbes since approximately 2001. Quevedo’s influence helps to better understand the form, intention and tone of Los viejos amigos (2003), Crematorio
(2007) and En la orilla (2013), and also the evolution of Chirbes’ personal and
literary trajectory. To this end, it is essential to take into account the reading notes
made by Chirbes in his own copies of Quevedo’s texts (Los sueños, 1969, Historia
de la vida del Buscón, 1970, Poemas escogidos, 1972, Obras en verso, 1981,
Obras completas en prosa, 2003 and 2007) as well as his opinions of the work of
the Madrid-born writer as detailed in his diaries, A ratos perdidos, and in prologues,
talks and lectures compiled as essays in El novelista perplejo (2002) and Por cuenta
propia. Leer y escribir (2010).S
Theory and Practice in Quevedo’s poetry: the phonetic and syllabic compositio
[ES] El artículo evalúa la distancia que media entre la teoría y la práctica poética en Quevedo. Para ello se confrontan los planteamientos teóricos del escritor en los Preliminares literarios a las obras del Bachiller Francisco de la Torre, que contienen las apreciaciones más técnicas sobre la compositio fonética y silábica (encuentros entre sonidos, síncopas, apócopes, hiatos y diptongos), con el uso que estos elementos tiene en sus versos. El análisis revela que Quevedo fue consecuente con los juicios literarios de los Preliminares y que el examen de la compositio fonética y silábica de los testimonios quevedescos puede servir de auxilio a la hora de priorizar las variantes de alguno de ellos.[EN] This work aims to rigorously evaluate the distance that exists between theory and poetic practice in Quevedo. The article compares Quevedo’s theoretical approaches in Preliminares literarios a las obras del Bachiller Francisco de la Torre, which contains the most technical observations on the phonetic and syllabic compositio (encounters between sounds, syncopations, apocopes, hiatus and diphthongs), with the way the writer uses these elements in his verses. The analysis reveals that Quevedo was consistent with the literary judgments of Preliminares and that the examination of the phonetic and syllabic compositio within Quevedo’s texts can be helpful when editing his works.S
- …