679 research outputs found

    La forme scolaire dans tous ses Ă©tats

    Full text link
    Cet article vise à souligner l’intérêt pour les sciences sociales à considérer l\u27institution scolaire, dans son histoire propre, comme le lieu où se nouent des formes de relations sociales déterminées et où se jouent des rapports singuliers au savoir et au pouvoir. Longtemps concentrés sur la question centrale du rapport des classes sociales à l\u27institution scolaire, les chercheurs ont souvent oublié d\u27interroger l\u27école en tant que telle, c\u27est-à-dire comme sphère relativement autonome d\u27activités où se déploient des pratiques spécifiques autour de savoirs spécifiques. Il s’agit de rappeler les différentes étapes de l\u27histoire de cette forme scolaire en France depuis les collèges d\u27Ancien Régime jusqu\u27aux écoles propres à un espace scolaire relativement unifié (au XXe siècle), en passant par les petites écoles de Port- Royal (1637-1660), les petites écoles rurales d\u27Ancien Régime, les petites écoles urbaines (de Charles Démia et Jean-Baptiste de la Salle) et les écoles mutuelles. À travers cette reconstruction historique, l’auteur s\u27efforce plus particulièrement de saisir la forme scolaire de socialisation dans ses rapports avec la constitution de savoirs écrits explicites et avec l\u27objectivation écrite des moyens nécessaires à leur apprentissage: codification des savoirs et de la relation sociale. (DIPF/Orig.)Dieser Artikel möchte die Sozialwissenschaften für die Schule als Institution neu interessieren. Die Institution Schule, die in ihrer Geschichte als ein Ort zu begreifen ist, an dem sich nicht nur entscheidende Formen sozialer Beziehungen knüpfen sondern auch einzigartige Wechselspiele zwischen Wissen und Macht ergeben. Lange Zeit auf die zentrale Frage der sozialen Klassenkonflikte im Erziehungsbereich konzentriert, haben die Sozialwissenschaften die Schule als Institution vernachlässigt, die eine relativ autonome Sphäre von Aktivitäten mit spezifischem Wissen und entsprechenden Praxen entfaltet. In diesem Zusammenhang sollen die Etappen der Geschichte der Schullehrform in Frankreich dargestellt werden: den Kollegien des Ancien Régime bis hin zu den Schulen des 20. Jh. Dabei werden die kleinen Schulen des Port Royal (1637 – 1660), die Landschulen des Ancien Régime (von Charles Démia und Jean-Batiste de la Salle) und nicht zuletzt die Schulen der mutualistischen Bewegung vorgestellt. Mittels historischer Rekonstruktion werden insbesondere die Schullehrform als Ausdruck der Sozialisierung, als Kodifizierung des Wissens und Kodifizierung der sozialen Beziehung im Lernprozess verstanden. (DIPF/Orig.

    Sociologie, psychologie et sociologie psychologique

    Get PDF
    Titre du fascicule : Psychologie sociale et communicationWhere do the borders lie between the sociological and psychological domains? Was Durkheim showing an imperialist side when he wrote that "psychology is destined to be partly renewed" under the influence of sociological research or when he asserted that "the whole sociology is a psychology" and was he at risk of making the borders seem even less clear? In fact, the evolution of perceptions about what is sociological and what is not raises the tricky question of the definition of what is "social". This article argues that if sociology is to gain greater scientific autonomy and increase its field of intelligibility, then it must accept the diversity of the range of its observation. Within the list of sociologically studied behavioural variations it must include the interindividual and intra-individual variations that, until now, have been left to psychology.Où commencent et òu s'arrêtent les domaines respectifs du sociologue et du psychologue? Durkheim se montre-t-il impérialiste lorsqu'il écrit que «la psychologie est destinée à se renouveler en partie» sous l'influence de la recherche sociologique ou lorsqu'il affirme que «toute la sociologie est une psychologie», au risque de brouiller les frontières disciplinaires? En fait, l'évolution des perceptions concernant ce qui est sociologique et ce qui ne l'est pas soulève le délicat problème de la définition du «social». Cet article défend l'idée selon laquelle, pour gagner en autonomie scientifique et accroître son champ d'intelligibilité, la sociologie doit accepter la diversité des échelles d'observation et intégrer à la liste des variations de comportements sociologiquement étudiables les variations inter-individuelles et intra-individuelles des comportements laissées jusque-là à la psychologie. [ http://hdl.handle.net/2042/8966

    L’unité des sciences sociales. Débat entre Bernard Lahire et André Orléan

    Get PDF
    International audienc

    SociologĂ­a y autobiografĂ­a. Sociology and autobiography

    Get PDF
    Contra lo que reivindican tácitamente numerosas autobiografías con su "retórica del yo", a saber, la autenticidad y la verdad sobre sí mismo, los textos autobiográficos deben de ser tratados muy críticamente. Es imposible hacer de la autobiografía un objeto de estudio o un material para el estudio sin cuestionar radicalmente el mito de la autenticidad. El sociólogo, para que sea pertinente la utilización de textos autobiográficos como material interpretable, debe sacar informaciones de los contextos extra-textuales (escolares, políticos, religiosos, familiares…) correspondientes a los diferentes momentos de la trayectoria narrada, y también al momento en el que el escritor habla de sí mismo, para comprender a partir de qué presupuestos culturales, de qué categorías históricas de percepción el autor se "dice" y se "pone en escena"

    Indivíduo e misturas de géneros: dissonâncias culturais e distinção de si

    Get PDF
    Quando consideramos as práticas e as preferências culturais do ponto de vista da variação intra-individual dos comportamentos, chegamos a uma imagem do mundo social que não descura as singularidades individuais e evita a caricatura cultural dos grupos sociais. O principal facto que então sobressai é o de a fronteira entre a “legitimidade cultural” e a “ilegitimidade cultural” não separar apenas as diferentes classes sociais, mas também as diferentes práticas e preferências culturais dos mesmos indivíduos, em todas as classes. Sem pôr em causa a existência de desigualdades sociais perante as formas culturais mais legítimas, uma tal perspectiva permite pôr em evidência a elevada frequência estatística de perfis culturais individuais compostos por elementos heterogéneos ou dissonantes. Regressando às condições sócio-históricas de produção de perfis culturais heterogéneos, podemos retirar as consequências destas frequentes dissonâncias culturais do ponto de vista da interpretação das funções sociais da cultura e sublinhar o interesse do estudo das variações intra-individuais dos comportamentos no quadro de uma sociologia da pluralidade disposicional e contextual.When we consider cultural practices and preferences in the light of intra-individual variation in behaviour,we arrive at an image of the social world that does not neglect individual singularities and avoids a cultural caricature of social groups. The principal fact that then stands out is that the frontier between “cultural legitimacy” and “cultural illegitimacy” not only separates the different social classes but also the different cultural practices and preferences of the same individuals, in all classes. Without putting into question the existence of social inequalities with regard to more legitimate cultural forms, this perspective allows us to demonstrate the high statistical frequency of individual cultural profiles composed of heterogeneous and dissonant elements. When we revert to the socio-historical conditions of the production of heterogeneous cultural profiles, we can draw the consequences of these frequent cultural discrepancies from the viewpoint of the interpretation of the social functions of culture and emphasize the interest of the study of intra-individual variations in behaviour within the framework of a sociology of dispositional and contextual plurality.En envisageant les pratiques et les préférences culturelles sous l’angle de la variation intra-individuelle des comportements, on aboutit à un tableau du monde social qui ne néglige pas les singularités individuelles et évite la caricature culturelle des groupes sociaux. Le fait central qui apparaît alors est que la frontière entre la “légitimité culturelle” et l’"illégitimité culturelle" ne sépare pas seulement les différentes classes sociales, mais partage les différentes pratiques et préférences culturelles des mêmes individus, dans toutes les classes. Sans remettre en cause l’existence d’inégalités sociales devant les formes culturelles les plus légitimes, un tel point de vue de connaissance permet de mettre en évidence la forte fréquence statistique des profils culturels individuels composés d’éléments hétérogènes ou dissonants. Après être revenu sur les conditions socio-historiques de production de profils culturels hétérogènes, on peut tirer les conséquences de ces fréquentes dissonances culturelles du point de vue de l’interprétation des fonctions sociales de la culture et souligner l’intérêt de l’étude des variations intra-individuelles des comportements dans le cadre d’une sociologie de la pluralité dispositionnelle et contextuelle.Cuando consideramos los hábitos y la preferencia cultural desde el punto de vista de la variable intra-individual del comportamiento, llegamos a una imagen del mundo social que no ignora la singularidad de los individuos, y evita la caricatura cultural de los grupos sociales. El hecho principal que se destaca, es el de la frontera entre la “legitimidad cultural” y la “ilegitimidad cultural” no es sólo separar las diferentes clases sociales, sino también los diferentes hábitos y preferencias culturales de los propios individuos, en todas las clases. Sin poner en causa la existencia de desigualdad social frente a las formas culturales más legítimas, esa perspectiva permite poner en evidencia la elevada frecuencia estadística de perfiles culturales individuales compuestos por elementos heterogéneos o disonantes. Cuando revertimos las condiciones socio-históricas de elaboración de perfiles culturales heterogéneos, podemos retirar las consecuencias de estas frecuentes disonancias culturales desde el punto de vista de la interpretación de la función social de la cultura y subrayar el interés del estudio de las variantes intra-individuales del comportamiento, en el marco de una sociología de la pluralidad contextual, en todos sus aspectos

    A Infância das Desigualdades e a Lei da Reprodução

    Get PDF
    ReproductionA Infância das Desigualdades e a Lei da Reproduçã

    La sociologie, la didactique et leurs domaines scientifiques

    Get PDF
    Pour comprendre quel rapport scientifiquement fécond la sociologie pourrait entretenir avec la didactique, il est nécessaire, d’une part, de poser la question des limites de leur domaine respectif de recherches et, d’autre part, de repartir de la place du savoir, des formes d’enseignement et des processus d’apprentissage au sein de ces deux disciplines : objets de recherche centraux pour la didactique, ils ont été beaucoup plus fréquemment délaissés par la sociologie, y compris lorsqu’elle s’est intéressée aux faits d’éducation ou à l’institution scolaire. La relative indifférence sociologique aux savoirs et la centration quasi-exclusive sur la scène scolaire côté didactique sont sans doute les deux principaux obstacles à surmonter en vue de rapprochements scientifiquement pertinents

    Diferenças ou desigualdades: que condições socio-históricas para a produção de capital cultural?

    Get PDF
    Nem todas as diferenças culturais são interpretáveis como desigualdades culturais. Para que uma diferença produza uma desigualdade, é preciso que todos (ou pelo menos tanto a maioria dos “privilegiados” como a dos “lesados”) considerem que a privação de uma actividade, de um saber, do acesso a um determinado bem cultural ou a um dado serviço constitua uma falha, um handicap ou uma injustiça inaceitável. É por esta razão que a distribuição socialmente diferenciada de certas competências técnicas ou específicas não produz necessariamente injustiças ou desigualdades sociais: as nossas crenças colectivas não as identificam como recursos essenciais, como capitais, nem a ausência dessas mesmas competências como uma falha crucial ou um “handicap sócio-cultural” inaceitável. Neste artigo reflecte-se sobre as condições históricas que fazem que as diferenças culturais possam ser experimentadas pelos actores e interpretadas pelos sociólogos como desigualdades sociais.Not all cultural differences are interpretable as cultural inequalities. For a difference to produce an inequality, it is necessary that all (or at least as most of the “privileged” as the “injured”) consider that deprivation of an activity, knowledge, access to a particular cultural or a particular service constitutes a failure, a handicap or an unacceptable injustice. It is for this reason that the distribution of certain socially differentiated or specific technical skills does not necessarily produce injustices or inequalities: our collective beliefs do not identify them as essential resources such as capital, nor the absence of these same powers as a crucial failure or an “unacceptable socio-cultural handicap”. In this article we reflect on the historical conditions that make cultural differences that can be experienced by actors and interpreted by sociologists as social inequalities
    • …
    corecore